Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ужасная поездка
Шрифт:

Что скажете? говорит полковник Горчица.

Этот тоже идиот, — рычит преподобный. Но он не хочет умирать».

Я пойду первой, — говорит Эффи, ее голос чист и ровен. Дайте мне фонарь.

Миссис Пикок передает фонарь с неприличной быстротой.

Вы не обязаны, — говорит Ниш.

Выражение лица Эффи становится каменно-серьезным. Думаешь, второй — это милость?

Флагшток трепещет, когда ветер усиливается. Печальный одинокий звон, подходящий для марша смерти.

Интересно, — говорит преподобный.

Я не собираюсь больше слушать эту чушь ни минуты. Сначала она, потом он, потом ты, потом он». Полковник Мастард направляет пистолет на Эффи.

Тогда идите. Он повернулся к мисс Скарлет и преподобному. Я провожу их вниз. А ты охраняй ее. Мы скоро занесем вас внутрь и согреем».

Эффи включает факел и направляет его на обрывистую каменную лестницу. Завеса темноты отступает, открывая взору ступени внизу. Она делает первый шаг и глубоко задыхается.

Я всегда думала, что хорошо переношу высоту, — шепчет она, пока они спускаются.

Мне кажется, я никогда в жизни так не боялась лестниц». Ниш держится за веревку, медленно спускаясь по лестнице вслед за ней. Другой рукой он опирается на центральную опору, а ногами держится за внешние края, где ступени наиболее широкие. Но именно здесь они и погружаются в вековой износ, камень отполирован до гладкости и скользкости.

Что случится, если кто-то сзади упадет? Повалит ли он остальных? Не упадут ли они в клубок переломанных конечностей и не окажутся ли мертвыми у ног оленя? Он думает о Стиве, о дробовике полковника, упирающемся ему в спину и следящем за тем, чтобы он не наделал глупостей.

Здесь внизу есть дверь, — шепчет Ниш.

Она заперта, — говорит Эффи. «Пробовали раньше».

«Заперто уже много лет», — говорит миссис Пикок сзади. Один из звонарей сошел с ума в один год. У него на глазах олени забрали всю его семью и выкинули из головы. Ужасный шум. Мы каждую ночь ругались, пытаясь вытащить его оттуда. В конце концов мы сломали замок, чтобы навсегда прекратить звон колокольчиков. На следующий год он уходил первым, мы в этом чертовски убедились».

Наступившую тишину нарушает только шарканье ног по каменным ступеням.

«Жаль, правда, что у нас был местный магазин, — продолжает миссис Пикок. Но я полагаю, что с доставкой из супермаркета и такими близкими торговыми центрами за городом Суиндон мы все равно рано или поздно потеряли бы этот магазин. Некоторые люди называют это прогрессом, но знаете, как я называю это? Конец образа жизни».

Наверное, это можно назвать так, — говорит Ниш, размышляя о конце своего жизненного пути, который приближается с каждым шагом.

Но, по крайней мере, нам удалось сохранить наш паб. Вы же знаете, как трудно поддерживать работу таких заведений в сельской местности? Хозяин понял, что ему нужно предлагать не только выпивку, если он хочет остаться на плаву, и привлек жену мясника к управлению кухней. И превратил его в настоящий гастропаб. Городским жителям нравится мотаться по сельской местности в походном снаряжении и возвращаться голодными, чтобы пообедать. Кто бы мог подумать, что паб будет так хорошо работать в условиях изоляции? Хотя, полагаю, его закроют, когда они оба уйдут».

Полагаю, она возьмется за дело, — говорит сзади полковник Мастард, и его голос эхом разносится по каменной кладке.

Вы думаете? О, это было бы замечательно. Как вы думаете, она справится с едой? В последнее время в деревне не хватает рабочих рук. Но эти двое — ее гостеприимство и его куски мяса. Это брак, заключенный на небесах, скажу я вам. Полагаю, они поженятся, когда жена уйдет. Дешевле, чем развод, а? Как вы думаете, у них будут дети? Новое поколение для деревни! У них будут такие красивые дети, я уверен».

По-моему, для этого еще слишком рано, — ворчит

полковник.

Простите, я что-то разболтался. У меня не было возможности поболтать весь вечер — я была в образе гораздо дольше, чем все остальные. Обычно я люблю Рождество — шанс завести новых друзей, узнать людей…

«До того, как ты их убьешь?» говорит Ниш. Лестница — достаточно тяжелая работа без непрекращающейся болтовни миссис Пикок и перспективы надвигающейся гибели. Эффи медленно продвигается вперед. Он видит, что они приближаются к дверному проему в колокольную палату, уже наполовину спустившись вниз. Он не уверен, что его утешит тот факт, что после этого лестница становится чуть шире, чуть менее крутой, что делает путь немного легче. Так или иначе, они все ближе и ближе к смертоносным рогам оленя-убийцы внизу.

В канун Рождества нет необходимости в таком тоне, не так ли? Честное слово, вы, лондонцы. Что случилось с доброй волей ко всем людям? Я забываю, что вы, иногородние, просто не понимаете деревенской жизни. Знаете ли вы, что совет планирует построить здесь большой новый комплекс? Вы не поверите, правда? Сотни маленьких коробчатых домиков, которые только что впихнули в нашу деревню. Люди, не имеющие здесь корней, каждый день ездят в город, чтобы позволить себе ипотеку на какую-то завышенную цену на новостройку. Сказали, что это в местном плане, не так ли?

«Местный план? Больше похоже на схему, придуманную в Уайтхолле, — хмыкает полковник.

Еще больше пустых домов, как будто это то, что нужно этой деревне после последнего десятилетия. Ну, они не рассчитывали на коллективную мощь «Маленькой бойни». Мы организовали себя, не так ли? Создали одну из этих онлайн-петиций. Каждый раз, когда в паб после прогулки по болотам приходили пешие туристы, мы затыкали им уши. «Вам нравятся эти поля? Красивые весной, правда? Такая нетронутая сельская местность. Настоящая редкость в наши дни. Вот, знаете, что планирует сделать наш совет? Нет, вам ведь это не нравится? Может, подпишете вот эту петицию, пока ждете еду?» Нет, они на нас не рассчитывали».

Людям нужно где-то жить, — признает полковник. Но не здесь. Нет, в их местном плане не было предусмотрено, чтобы местные жители организовывались».

Миссис Пикок торжествующе гогочет. Конечно, это было до того, как загорелась радиомачта. В наши дни нам пришлось бы делать это с помощью ручки и бумаги».

Я стараюсь не спешить, но не знаю, сколько еще я смогу выдержать», — шепчет Эффи.

Честно говоря, я был бы рад облегчению в виде сладкой смерти», — говорит Ниш.

Не обращая внимания на несогласие, миссис Пикок продолжает перечислять объекты местной инфраструктуры, которые потребуются для быстрого расширения Литтл Слотер, но которые не были предусмотрены в местном плане. При этом она ни разу не задумывается о том, что расширение деревни могло бы хотя бы отсрочить ее собственную смерть, обеспечив приток новых жертв.

Луч факела Эффи поворачивает за последний угол и показывает проем в церковь. Она останавливается, и Ниш почти несется ей в спину. В камне видны свежие сколы, белесые от сырости, вырезанные оленьими рогами. Он знал, что эти ворота в ад будут ждать его у подножия лестницы, но от предвкушения их появления сердце замирает.

Похоже, это конец пути, — говорит Эффи.

Если хотите, я могу пойти первой.

«… и школы здесь больше нет — ее закрыли много лет назад, — так что же делать этим семьям? Ближайшая школа в двух деревнях отсюда, а автобус ходит только по вторникам и четвергам, так что что им делать… Мы остановились! Почему мы остановились?

Поделиться с друзьями: