Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Абеке все еще носила на шее Гранитного барана и с его помощью пыталась умчаться прочь. Но даже когда она прошла сквозь стену носорогов, дротик впился ей в шею. Ураза завывала где-то позади нее. Мир вокруг скукожился, стал темнеть – темнота начала заволакивать глаза, двигаясь с краев к центру, а затем сомкнулась, и Абеке почувствовала себя так, словно вдруг очутилась в длинном темном тоннеле. Собрав последние силы, она позвала своего леопарда и перевела Уразу в пассивное состояние. В таком положении Ураза уцелеет и сможет помочь ей, когда она очнется.

Если она очнется…

Часто

моргая, Абеке смотрела в небо и пыталась понять, сколько прошло времени. Она утешала себя мыслями о том, что по крайней мере осталась в живых, пусть даже она не знает, что делать дальше и как быть сейчас. Ее руки были стянуты кожаным ремнем. Судя по ощущению, на ее лодыжки были надеты путы из жесткой веревки.

Перекатившись на другой бок, она увидела Конора и Лишу – они лежали рядом с ней. Они тоже очнулись, но были, как и она, связаны по рукам и ногам. Чуть дальше за Лишей она увидела Роллана, неподвижно лежавшего на спине. Он не был связанным, но он и не двигался. Роллан был очень бледным, выглядел очень больным, а возможно, и…

– Роллан!

– Он жив, – сказал Конор в ответ на ее протяжный вздох. – Но, похоже, он очень болен. Я очень тревожусь за него.

– Он и раньше выглядел не совсем здоровым, – напомнила Лиша. – А возможно, у него сильная реакция на этот яд.

– Мы должны ему помочь, – сказала Абеке, садясь; она медленно и неуклюже стала перемещаться по земле, стремясь приблизиться к нему. – А что известно про Тарика?

– Ничего, – ответил Конор.

– Мы не увидим его, – мягко произнесла Лиша, – до тех пор, пока он сам нам не покажется.

Абеке повела глазами по сторонам. Слоновая трава была слишком высокой и не позволяла увидеть ничего из окружавшего их, кроме верхушек обычных деревьев, растущих в джунглях, стоящих на некотором расстоянии от них.

– Это то самое расчищенное место?

– Нет, – покачала головой Лиша. – Нас переместили. Должно быть, перевезли сюда.

– А что, если они продадут нас захватчикам, чтобы на этом заработать? – спросила Абеке.

– Это не свойственно всадникам, – мрачно произнесла Лиша. – Нам предстоит столкнуться с правосудием, которое они выберут для решения наших судеб. Обычно это задача, решаемая в ходе судебного разбирательства, которое нам предстоит пройти. Кстати, оно очень непростое, но нам представится шанс доказать нашу невиновность. Если мы не сможет, они убьют нас. Нам надо как-то взять над ними верх.

– Но мы же не совершили ничего плохого, – подал голос Конор.

– Если бы они хотели нас убить, – поморщилась Абеке, – они уже бы это сделали.

– Сейчас трудно что-либо утверждать, – задумчиво произнесла Лиша. – Как я думаю, мы две ночи пробыли в бессознательном состоянии.

Абеке в шоке потрясла головой. Две ночи! Неудивительно, что внутри у нее все пересохло.

– Привести пленников!

Раздавшийся крик перепугал путешественников. Сразу за ним из высоких травяных зарослей донесся тяжелый топот ног полудюжины носорогов, на спинах которых сидели всадники. Трое из них помогли Лише, Абеке и Конору встать, совсем не стараясь проявлять при этом вежливость. Другая троица подняла Роллана, который безжизненно лежал у них на руках; голова его раскачивалась из стороны в сторону.

Это расчищенное место было намного больше того, на котором их захватили. Ровно в центре над зарослями слоновой

травы возвышалась высокая скала, старательно обтесанная и похожая на тушу носорога. Мощный бородатый человек стоял на скале, одетый в робу и тюрбан, как и все всадники на носорогах, но с золотым изогнутым носорожьим рогом на цепочке, висящим на шее.

Абеке сначала посмотрела на него, а потом огляделась вокруг. Позади нее стояли многочисленные ряды всадников, сидящих на спинах носорогов. Сотни всадников на носорогах, выстроившихся в ровные шеренги, не спускали глаз с человека, стоявшего на скале, и с пленников, толпившихся вокруг него.

– Я – Джодобода! – объявил человек, как бы представляясь Абеке и ее спутникам, стоявшим перед скалой. – Вождь тергешей, которых вы называете всадниками на носорогах. Назовите свои имена и выслушайте свой приговор!

– Я Лиша, из Зеленых Мантий, – сказала Лиша. – Мы пришли…

– Называйте только свои имена! – зарычал Джодобода.

– Я Абеке, – с гордостью представилась Абеке. – из Окаихи.

– Я Конор, – назвал себя Конор. – Без определенного места жительства.

– А ваш товарищ?

– Его зовут Роллан, – сказала Лиша. – Он болен и нуждается…

– Тихо! – заорал Джодобода. – С этой минуты только одному из вас позволено будет говорить. Я выбираю… тебя!

Он указал на Конора. От неожиданности парень схватил ртом воздух и посмотрел на Лишу, которая едва заметно одобряюще кивнула ему головой.

– Хммм. Мы Зеленые Мантии, – начал Конор дрожащим голосом. – Мы не хотели причинять… всадникам на носорогах никакого вреда. Нам просто необходимо найти Динеша, слона.

– А мы тергеши. Ты знаешь, что все эти земли наши?

– Ну, да. Но мы надеялись, что сможем… эээ… незаметно проскочить, – сказал Конор.

Абеке изо всех сил сжала кулаки своих связанных рук, но лицо ее оставалось безразличным. Она не хотела, чтобы Джодобода видел на ее лице что-либо, кроме силы. Возможно, это позволит сгладить неприятное впечатление, производимое Конором.

– Видите ли, – продолжал Конор, – мы торопимся, потому что захватчики, прислужники Пожирателя… Они тоже хотят разыскать Динеша. Они захватывают Кхо Кенсит, а Цин Као Дай уже захвачен ими.

– Мы это знаем, – ответил Джодобода. – То, что вы не захватчики, может истолковывать дело в вашу пользу, хотя лишь в малой степени.

– Так если вы не имеете ничего против, – продолжал Конор, – мы хотели бы получить ваше разрешение продолжить наши поиски и найти Динеша. И нам необходимо найти помощь для Роллана. Он явно болен…

– Тергеши не разрешают лицам, вторгающимся на нашу территорию, бесконтрольно путешествовать по нашим владениям, – объявил Джодобода. – А следовательно, мы не можем позволить вам бесцельно бродить здесь в поисках Динеша.

– А вам известно, где он? – радостно выпалил Конор.

– Нам известно, – важно ответил Джодобода. – Но с какой стати я должен рассказывать вам об этом? С какой стати я вообще должен оказывать вам хоть какую-либо помощь?

– Вы поможете нам, потому что умирает человек и потому что тергеши – люди чести, а не чудовища!

Толпа всадников, сидящих на носорогах, пришла в движение. Голос прозвучал из центра их строя.

Джодобода заморгал. Его пышные бакенбарды распушились.

– Кто это сказал? – взревел он. – Выйди немедленно сюда!

Поделиться с друзьями: