Узы крови
Шрифт:
Свист Конора последовал за ней, когда она перелетала по воздуху высокие колючие заросли. Свист завибрировал, когда она достигла высшей точки своего невероятного прыжка, и казалось, что, пройдя эту высшую точку, она может пролететь мимо дерева. Абеке вообще забыла о существовании Конора, когда на последнем отрезке прыжка, конечной точкой которого была ветвь дерева, не смогла схватиться за нее как следует, но замедлила скорость снижения настолько, чтобы принять такое положение, при котором она опустилась животом на расположенный ниже сук.
Делая повороты – это было необходимо для того, чтобы повиснуть на суку, – она наконец оказалась в горизонтальном положении, отчего сразу почувствовала
На какое-то мгновение Абеке словно зависла в воздухе, а затем стала падать; ее руки отчаянно хватались за воздух, стараясь удержаться за то, чего уже не было на прежнем месте.
– Абеке! – закричал Конор, Ураза громко взвыла.
К счастью, у основания дерева росли лишь молодые колючие кустарники, так что колючки, на которые она приземлилась, лишь слегка поцарапали ее, не причинив серьезных ран. Она лежала среди этих кустов, пытаясь отдышаться.
– У меня все хорошо! Через минуту буду возвращаться! – крикнула она Конору и Уразе, чтобы они не вздумали броситься ей на помощь.
Это дерево было намного выше, чем казалось из-за колючих зарослей. Оно выглядело и намного выше грот-мачты корабля «Гордость Теллуна», хотя, в отличие от мачты, не раскачивалось из стороны в сторону. Кора дерева была грубой, на ней было достаточно опор для рук, необходимых, чтобы подняться до первой ветви. Если ей удастся восстановить дыхание, она доберется до этой ветви и крепко схватится за нее. Став почти вплотную к стволу, она осторожно полезла на дерево и скоро добралась до первого сука. Она тщательно проверила, выдержит ли он ее вес, и когда убедилась, что сук надежный, подтянулась выше.
Отсюда она стала подниматься туда, где росли плоды, быстро переходя с ветви на ветвь, на ходу проверяя, отломятся ли ветви от ствола, если она неправильно поставит на них ногу или если ее вес окажется для той или иной ветви слишком большим.
– Я тебя вижу! – закричал Конор, когда она поднялась настолько, что оказалась в поле его зрения. – Здорово у тебя получается!
Абеке не обернулась, чтобы посмотреть в его сторону. Даже мысли о нем, пока он находится внизу, могли вызвать ее падение.
Она снова дотронулась до Гранитного барана.
– Спаси меня, если я упаду, – прошептала она и сразу почувствовала легкий укол стыда из-за своего страха.
Если бы она не думала об острых шипах внизу или о постоянно увеличивающейся высоте ее подъема, и если бы она полностью сконцентрировала свое внимание на том, куда поставить руки и ноги, у нее все было бы отлично. Так она говорила себе и так оно было на самом деле.
После подъема, который, как ей казалось, продолжался много часов, она посмотрела наверх и увидела гроздь плодов, имеющих форму банана и висящих примерно на середине ветви, может быть, чуть подальше от ствола. Там было шесть плодов – на два больше того, что было ей необходимо. Но до них надо было еще добраться.
Абеке начала подниматься немного быстрее, после того как увидела плоды. Пока они были еще слишком далеко на ветви и до них было не дотянуться, но она думала, что если ей удастся обломить ветвь, плоды упадут на землю. По опыту своего собственного падения она знала, что колючие кусты под деревом были густые, а значит, плоды не разобьются.
Но ветвь не обламывалась. Абеке тянула за нее, крутила ее, но она попросту не собиралась отделяться от ствола – также как плоды банановой тыквы не собирались падать.
Абеке прекратила бороться с ветвью. На пальме была еще одна гроздь плодов, висевшая выше и ближе к стволу. Может быть,
ей удастся подобраться к ним ближе и оторвать их от ветки один за другим. Она в последний раз рванула на себя упрямую ветвь, и когда та не поддалась, начала подниматься.Сейчас она находилась как минимум в пятнадцати футах над землей, и ветви начали потрескивать под ее ногами; видимо, они были менее крепкими, чем те, что остались ниже. Абеке двигалась быстрее, но действовала менее внимательно. Сейчас она уже не уделяла каждой ветви столько времени, увеличивая тем самым риск падения.
Один сук хрустнул у нее под ногой и переломился – Абеке упала бы, не успей она схватиться за ветку, росшую рядом. Оправившись от испуга, Абеке снова стала подниматься быстрее. Добравшись до ветви с плодами, она протянула руку, с силой дернула плоды, и они сразу упали на землю. Один, два, три, четыре и затем еще один на счастье, и вот она снова спускается вниз, переставляя ноги с ветви на ветвь и стараясь при этом держаться хотя бы одной рукой.
Она была уже в двадцати пяти футах от земли и уже чувствовала неописуемое облегчение, когда вдруг произошла беда. Две ветви сломались одновременно: одна в ее руке, вторая под ее ногой. Треск ломающихся ветвей слился с криком, который она издала, полетев с дерева спиной к земле.
Абеке падала. Цепочка, на которой висел Гранитный баран, уже соскользнула с шеи и сейчас соскальзывала с головы. Она зацепилась за ее нос и долю секунды задержалась в этом положении, когда Абеке, скосив глаза, смотрела на него, не желая с ним расставаться.
Но все вышло вопреки ее желанию – талисман упал, словно звезда с небосклона, исполнившая все ей предназначенное и навсегда исчезнувшая с глаз.
Ураза внизу завыла, и Абеке сразу почувствовала неожиданный прилив новых сил. Падая, она, в точности как кошка, сумела зацепиться за то, что было поблизости, и сейчас висела на одной ноге на ветке, расположенной ниже на стволе. Ее грациозная поза показалась удивительной даже ей самой. Абеке, сделав поворот вокруг ветки, схватилась за другую, затем перескочила на третью. Спускаясь на землю, она демонстрировала удивительные повороты и акробатические трюки.
Оказавшись внизу, она сразу же принялась искать Гранитного барана, лихорадочно шаря в колючих кустах. Сердце ее бешено стучало. Если она потеряет его, это будет уже второй потерянный талисман. Конор… у него хотя бы была причина, чтобы отдать Железного кабана. А потерять талисман из-за небрежности было бы намного хуже…
И тут она увидела, как сверкнула цепочка, лежащая на одном из сброшенных ею фруктов. Положив ладонь на горло, она с облегчением выдохнула. Подняв Гранитного барана, Абеке надела его на шею и, чтобы укоротить цепочку, завязала на ней узел. Вот теперь-то талисман уже никуда не денется!
Ей потребовалось еще несколько минут на то, чтобы собрать плоды. В конце концов она смогла найти только четыре из пяти. Пятый фрукт, должно быть, откатился дальше и затерялся в колючих зарослях.
– У меня четыре тыквы! – закричала Абеке, увязывая их в свою блузу; покончив с этим, она надела свой матросский бушлат на голое тело и застегнула его на все пуговицы. – Сейчас я лезу наверх и прыгаю к вам.
– Будь осторожна! – раздался в ответ взволнованный голос Конора.
Абеке повторила вновь свой медленный подъем на дерево; он был для нее более болезненным, чем первый – болели мышцы, растянутые при первом подъеме; саднили многочисленные царапины и уколы, полученные при падении. Максимально сконцентрировав внимание, она старалась двигаться осмотрительно и без спешки. Для того чтобы благополучно преодолеть колючие заросли, ей потребуются все ее силы, плюс силы, которые дадут талисман и ее дух животного.