В апреле сорок второго…
Шрифт:
И вновь я собираюсь в дорогу.
Вынув из планшета карту, аккуратно расправляю ее на столе. Вот здесь – наша часть. А там, за голубой петлей реки, за зелеными островами лесов, – Площанка, маленький черный кружок.
Вчера Прут подписал командировку. Я должен выехать в Площанку и арестовать Цветкова. Старик спросил:
– Все продумал?
– Как будто учел все возможные неожиданности.
– Все неожиданности учесть нельзя, – почему-то грустно возразил Прут. – На то они и неожиданности…
И уже потом, заканчивая разговор, добавил:
– Будь готов к неожиданному…
Карта топорщится. Придавив ее стаканом, обвожу красным карандашом черную точку – Площанку. Так
Долговязый Клименко тянет шею через мое плечо, дыша мне прямо в ухо.
Он тоже смотрит на карту, щурится и сочувственно роняет:
– Да, брат, моцион-то тебе предстоит основательный. Здесь только по прямой сто с гаком…
– А там, за голубой петлей реки, за зелеными островами лесов, – Площанка, маленький черный кружок.
– Ничего. Вот этим проселком, – я делаю на карте уверенный прочерк ногтем, – доберусь до железнодорожной ветки. А дальше…
– А дальше, – подхватывает Гельтур, – встанешь на четвереньки, возьмешь в зубы папироску и поползешь по шпалам.
– А дальше, – продолжаю я, не обращая внимания на ехидную реплику, – сяду в поезд и доеду до станции Кременное. Там пересадка, и…
Клименко похлопывает меня по плечу;
– Лихой ты хлопец, Алешка!
– А что?
Он берет у меня карандаш.
– Мост видишь?
– Ну?
– Ну и забудь о нем. Он, брат, только на картах и остался. И по проселку твоему никто теперь не ездит. Он же на хутор вел. А теперь хутора-то нет, угли одни. А дальше вообще болота. Так что, брат, на паровик не рассчитывай. На четвереньках по шпалам – дело более надежное.
– Подожди. – Я стряхиваю с плеча руку Клименко. – Откуда ты знаешь про мост?
– Да ты что, с луны свалился? – недоумевает Клименко. – Хотя постой, ты же недавно в дивизии. Там, брат, немец прошел.
– Вот оно что!..
– А если, допустим, – уже не столь уверенно продолжаю я, – если в обход податься, и в Лисичанск?
– Тебе сколько суток Лев Ильич отвалил на всю эту музыку?
– Пять.
– Сам просил?
– Да.
– Ну и дурак, – спокойно констатирует Клименко. – Лишний день в запасе всегда не мешает иметь. Вот бы и пригодился для Лисичанска.
Черт возьми! Действительно, пяти суток маловато. Но Прут уехал на совещание в политотдел штаба армии, возвратится не скоро. Продлить командировку некому.
– Слушай, Алешенька, – неожиданно вмешивается Гельтур, – а почему бы тебе не плюнуть на мост?
Я поднимаю голову.
– Уже плюнул. Буду добираться через Лисичанск.
– А почему бы тебе, Алешенька, – с нарастающим торжеством продолжает Гельтур, – не плюнуть на Лисичанск?
– Перейдешь реку вот здесь – и топай на Кременное, пока ноги несут!
Что он там еще придумал? Впрочем, об этом я узнаю минуты через три. Нужно же человеку время, чтобы поплясать на костях ближнего своего.
Через три минуты Гельтур наконец добирается до сути дела. Оттеснив меня и Клименко, он склоняется над столом.
– В лесу пока не развезло? – энергично спрашивает Гельтур.
– Не развезло.
– Значит, ты выйдешь к реке. Лед пока держится?
– Держится.
– Тогда зачем тебе мост?
Гельтур чувствует себя стратегом. Его руки с длинными пальцами парят над картой.
–
Перейдешь реку вот здесь – и топай на Кременное, пока ноги несут!Что ж, пожалуй, он прав. Лисичанск отпадает: на этот вариант у меня просто не хватит времени. Значит, план Гельтура лучший, хотя бы потому, что он единственный. Клименко, если судить по движению бровей, тоже думает так.
– Ну, что ж, – говорю я максимально кислым тоном, – пожалуй, можно и так.
– Можно и так! – возмущается Гельтур. – Ты лучше скажи мне, как можно еще?
Я пожимаю плечами.
Теперь остановка только за солдатом, который пойдет со мной. Еще вчера я позвонил в полк и попросил прислать парня получше, из взвода пешей разведки. Дело мне предстояло нелегкое – на такое опасно идти одному. Солдат должен вот-вот явиться. Кстати, не он ли это?
Потеснив плечом в дверях нашего конюха, в комнату прокуратуры бочком вваливается розовощёкий богатырь. И как только сходится шинель на такой широченной груди! Ушанка на голове у парня сидит прямо, без лихости, основательно. Вещевой мешок набит до отказа. На коротком ремне тускло поблескивает вороненой сталью новый, словно со склада, трофейный автомат. Богатырь докладывает, обращаясь к Клименко как к старшему в звании:
– Ехврейтор Хвыленко. Прибыл по вашему приказанию!
– То к нему, – кивает на меня Клименко.
Я подхожу к солдату, протягиваю руку.
– Лейтенант юстиции Кретов.
Лапа у парня, как тиски.
И как только сходится шинель на такой широченной груди! Ушанка на голове у парня сидит прямо, без лихости, основательно.
Я переспрашиваю:
– Так как ваша фамилия?
– Хвыленко, – басит он единым дыханием.
И вдруг, вскинув руки к поясу, поясняет;
– Руки в боки – хвы, Хвыленко.
– Филенко, значит?
– Так точно.
Шерлок Холмс проваливается под лед
Мы спускаемся к реме. Берег высокий, обрывистый. Сапоги сбивают каменную крошку, живые шуршащие струйки стекают ниже. Год назад в альплагере инструктор рассказывал нам о том, как коварны осыпи, и мы принимали это всерьёз. Забавно!
Мы ждём какой-нибудь час, а фронт уже кажется каким-то далёким. Где-то аукают два орудия – словно в другом мире. Облака плывут над нами, сквозь серое и белое уже густо проступает синева. В этих местах река похожа на заячий след: кружит, петляет, бросается из стороны в сторону. Пожилой ездовой Галкин, который знает абсолютно всё, даже больше, чем Гельтур, рассказывал мне, какой здесь бывает разлив. Река затопляет все окрестные низменности и становится похожей на озеро, заросшее камышом. Только вместо камыша верхушки затопленных деревьев.
Сколько дней осталось до паводка? Хоть бы не меньше пяти!
Спустившись с обрыва, мы долго бродим по низине – отыскиваем место для переправы. Продираемся сквозь густой кустарник, еще по-зимнему жесткий и ломкий, и он мстительно хлещет нас, норовя ударить по лицу.
В просветах сквозь мутноватую воду видно, как шевелится на дне какая-то жуткая растительность да лохматится мох на рыжих камнях.
Кажется, бродим мы напрасно, лёд отошел от берега уже повсюду. Он лежит на реке, как огромный белый плот.