В астрал за монстрами!
Шрифт:
Мы заворожённо смотрели за тем, как из помещения выбегали факелы, падая и превращаясь в пепел. Температура огня была такой, что плавился кирпич вместе с металлическими листами на крыше.
Когда всё закончилось, от здания остался лишь первый этаж в виде запакованной оплавленной гробницы. Внутри — двадцать семь приспешников Азеруса. Снаружи ещё восемь кучек пепла — то, что осталось от тех, кто успел выбраться в первые пару секунд. Всего было сожжено тридцать пять вражеских магов!
Затем мы решили переместиться на юг Москвы, подключаясь к битве все вместе.
Так мы путешествовали до вечера, пока счёт уничтоженных сволочей не перевалил за триста пятьдесят.
Домой я возвращался уставший. Акулыч с Кузьмой, Рэмбо и Региной отправился в Обитель. Мы же с Алисой зашли в дом и в прихожей столкнулись с пожилыми мужчиной и женщиной, которых я видел впервые в жизни. Причём они были японцами.
Кажется, я понял, что происходит. Достаточно было посмотреть на покрасневшие и возмущённые лица родителей, чтобы понять, кто это к нам пожаловал. Родители Сатоши.
Отец Сатоши резко обернулся ко мне, и его физиономия исказилась от злости.
— А вот и он, садист недоразвитый! — вскрикнул японец.
— Выбирайте выражения! — возразил я.
— Даже и не собираюсь, — зарычал японец. — Мы уже подали на тебя жалобу в имперскую канцелярию. Так что у тебя и твоей семьи скоро будут серьёзные проблемы!
Глава 13
— Вы можете пожаловаться хоть императору, — пожал я плечами. — Но не удивляйтесь, когда вскроется вся ваша ложь.
— Ты обозвал нашего сына лжецом? — прошипел отец Сатоши.
Теперь понятно, в кого Сатоши. Наглость у этой семейки в крови. Не удивлюсь, если в Японии они очень солидные и уважаемые. Но они-то сейчас в Российской Империи. В гостях, по сути. Да ещё и в чужом доме.
Мать Сатоши говорила что-то по-японски. Напряжённо бормотала своему супругу на ухо. А тот ещё больше злился.
— Конечно, Сатоши сказал вам неправду, — спокойно ответил я. — Ваш сын уже взрослый. И он сам меня спровоцировал.
Хотелось бы сгладить конфликт, но я прекрасно понимал, что с такими людьми это не получится.
— Да как ты… — вновь начал пожилой японец, но мои родители очнулись от такой наглости.
— Так, уважаемый, попрошу выражаться помягче. Вы сейчас находитесь в моём доме, — холодным тоном обратился к нему батя.
— Ваш сын издевается над моим Сатоши, — процедил японец. — Это очень весомый повод вести себя именно таким образом.
Я хотел ударить его прямо в лицо, но сдержался. Всё-таки аристократы так не поступают. Тем более он обманут, и нужно было всё ему рассказать. Не уверен, что послушает меня, но попытаться стоило.
Кое-как мне хватило сил не сорваться и пригласить эту парочку в уличную беседку. В дом их как-то не хотелось пускать после того, как они повели себя откровенно по-хамски.
Я рассказал в деталях, с чего началось наше противостояние с Сатоши, и заметил, как брови его отца поползли вверх от изумления. Он переводил своей супруге всё, что услышал. И та удивлённо уставилась на меня.
После
того, как я закончил говорить, сделал паузу. Судя по лицам японцев, они не верили мне, точнее — не хотели верить.— Всё было именно так, как я рассказал, — заявил я. — Конечно, вы будете защищать своего сына. Но я должен был вам рассказать всё, что произошло на самом деле.
— Всё это ложь, — прошипел пожилой японец. — Каждое твоё слово.
Ну что ж, раз так, церемониться с ними я не собираюсь.
— Мой слуга проводит вас до машины, — спокойно сказал я.
— Мы ещё не договорили! — выкрикнул японец.
— Ошибаетесь. Я и мои родители услышали от вас достаточно грязи, — мрачно взглянул я на парочку и повернулся в сторону сада. — Кузьма, нужна твоя помощь!
Звуколов в два прыжка оказался у беседки.
— Чтоб меня драконы разорвали, — прошептал отец Сатоши, выскакивая из беседки. — Это же монстр… Кузьма — это не слуга, а монстр!
— Это мой питомец, но я бы назвал его своим хорошим приятелем, — ответил я, погладив звуколова, подставившего мне свою морду. — Отведи уважаемых гостей к их автомобилю. Они не могут найти дорогу.
— А где наши телохранители? — опасливо посмотрел по сторонам отец Сатоши. — Они где-то рядом?
— Поверьте, им ничего не угрожает, — пообещал я.
У этих японцев была охрана. Десять магов находились на улице, ожидая супружескую пару неподалёку от дома. Теперь маги, как и прежде, находились недалеко, но уже возле беседки. Причём под пристальным наблюдением вылезшего из-под земли Грабби, который предупредительно щёлкал челюстями.
С другой стороны на газоне расположился Дракарис, мрачно посматривающий на замершую кучку телохранителей.
— Пойдём, — вскочил отец Сатоши со скамьи и схватил за локоть супругу. — Он нам угрожает, — затем обернулся ко мне, погрозив пальцем, — Мы ещё одну жалобу подадим в имперскую канцелярию. Теперь тебе не отвертеться!
— Вы, кажется, очень спешите домой, — придал я им ускорение, отдав мысленный приказ Кузьме.
Звуколов надвинулся на японцев, щёлкнув челюстями, и мать Сатоши испуганно вскрикнула, почти побежав в направлении стоянки.
Ну а я откинулся на спинку скамьи, наблюдая при помощи змейки, как японец дёрнулся в сторону, увидев самого настоящего дракона и огромного грабоида.
Отец Сатоши ускорил шаг. Дракарис взмыл в небо, Грабби спрятался под землю. Они дали возможность телохранителям семьи японцев отправиться вслед за своими хозяевами.
Конечно, питомцы не стали бы их трогать. Всего лишь ускорили уход наших дорогих гостей.
Когда незваные гости покинули поместье, в беседку вошли родители.
— Надеемся, никто из них не пострадал? — спросила маман.
— Мне бы очень этого хотелось, но я сдержался, — улыбнулся я.
— Сергей, он пожаловался в канцелярию, — напомнил батя. — Могут быть проблемы. С Орловым и так у тебя отношения натянутые.
— Орлов тут ни при чём, — объяснил я. — А у Романова хватит ума не поверить этой семейке. Всё, что им рассказал Сатоши — это чистой воды ложь.