Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В двух шагах от солнца [Сборник]

Притуляк Алексей Анатольевич

Шрифт:

Учитель: Что это за мальчик? Мальчик, тебя не директор ли за мной прислал?

Мальчик: Дилектол.

Бухгалтер: Какой сообразительный мальчик! Он станет бухгалтером, когда вырастет.

Мальчик: Бугалтелом.

Женщина: Долго мне ещё ждать?!

Учитель: Я пропал!

Маска: Это да.

Мальчик: Тёк — тёк!

Женщина: Идёшь ты или нет наконец?!

Мальчик: Дилектол!

Учитель: Но

я не уйду отсюда.

Маска (сурово и многозначительно): Отсюда никто не уйдёт.

Бухгалтер: И мальчик?

Маска: Какой мальчик?

Мальчик: Тёк — тёк!

Женщина: Я сейчас плюну на тебя и уйду.

Мальчик: Тьфу!

Женщина: Ах так?! Хорошо, оставайся в этом пустом и страшном переходе один. Придёт ёкарный бабай и волки, и тролли, и красная шапочка, и баба яга, и тридцать три богатыря, и клизма, и доктор, и зубастый экскаватор, и ёкарный бабай…

Учитель: Она уже говорила "ёкарный бабай".

Мальчик морщится и начинает плакать.

Женщина (продолжает): и курочка без головы, и спящая красавица в гробу, и понедельник, и…

Учитель: Не бойся, мальчик, страх ёкарного бабая иррационален.

Мальчик, продолжая плакать, почти бегом направляется к матери. Та обнимает его, целует.

Женщина: Не бойся, милый, теперь волки не придут — я им уже позвонила и отменила вызов.

Она берёт мальчика за руку и уводит. Уже уходя со сцены, мальчик оборачивается и кричит Маске: "Тёк — тёк!"

Бухгалтер: Ушёл.

Учитель: Кто?

Б.: Мальчик.

У.: Ну да, а что?

Б. (указывая на Маску): А этот господин сказал, что отсюда не уйдёт никто.

У. Глупости. Этот господин — лжец. Зачем бы ещё ему надевать маску. Ясно же: чтобы спрятать глаза, чтобы удобней было лгать.

Маска: Я не лгу. Никто из вас не уйдёт отсюда.

У. (горячась): Глупости! Вот захочу и уйду.

М.: Так идите.

У.: А вы мне не указывайте. Я пока не собираюсь отсюда уходить. У меня свидание. Вот господин Бухгалтер запросто уйдёт.

Б.: И не подумаю!

У.: А вы подумайте!

Б.: Нашли дурака!

У.: Всё равно ваша дама уже не придёт.

Б.: Ваша — тоже.

М. (бухгалтеру): Я же вам говорил, что не уйдёте.

Б.: Нет, не уйду.

М. (учителю): Видели? И вы не уйдёте. Так кто же из нас врун?

У. (смущённо

помахивая линейкой): Софистика!

Учитель и бухгалтер одновременно глядят на часы.

Учитель: Ого! Однако!..

Бухгалтер: Что же вы за учитель, а! Ученики ждут, а вы тут пытаетесь решить личные проблемы. За чужой счёт, прошу заметить.

У.: Ваш финансовый отчёт тоже вас заждался.

Б. (снова глядя на часы): Однако, это становится уже просто невежливым! Опоздать на столько минут — это, знаете ли…

У. (тоже глядя на часы): Не на столько. Меньше. Ровно на несколько минут меньше.

Слева слышен велосипедный звонок. Через минуту появляется почтальон на велосипеде. Он подъезжает к троим лицам, которые удивлённо смотрят на него.

Почтальон (учителю): Это вы учитель?

Учитель: Да, это я.

П.: Вам письмо от дамы.

У.: От дамы! (он победно глядит на Бухгалтера, небрежно улыбается ему. Бухгалтер впадает в глубокую грусть). Давайте же скорей!

П. (вручив конверт Учителю) А кто среди вас господин Бухгалтер?

Б. (поднимаясь с корточек и подпрыгивая) Я, я!

П. Да что ж вы так прыгаете-то! Испугали…

Б. Простите.

П. (недовольно) Вам письмо. От дамы.

Б. (выхватывая у Почтальона конверт и победно глядя на Учителя) От дамы!

Оба поспешно вскрывают свои конверты. Зрителям отчётливо видно, что внутри совершенно чистые с обеих сторон листы.

У. (бегая глазами по невидимым строчкам): Я так и знал! Она любит меня!

Б. (делая то же, что и Учитель): О, блаженство!

П. (обращаясь к Маске): А человек в чёрной маске — это не вы случайно?

М.: Как вы догадались?

П.: Поработайте-ка почтальоном с моё! Нюх! Вам письмо от дамы.

У. (гневно глядя на Маску): Что?!

Б. (испуганно глядя на Маску): Вот как?!

М. (пожимает плечами, берёт у Почтальона письмо): Ну вот и всё!..

У.: Так вот почему вы гнали нас отсюда!

Б.: Какое коварство!

М.: Я хотел как лучше.

Поделиться с друзьями: