В гостях у сказки 1
Шрифт:
— К-конго… что… откуда это?!
— С Иводзимы.
— Но… стой, ты что, мародёрство освоила?!
— Это база моего флота! — немедленно вскинулась туманница, гневно сверкая глазами.
— Всё, всё, молчу, — торопливо воскликнул я, до боли в пальцах стискивая упаковку и счастливо улыбаясь. — База твоя, значит, всё, что на ней, тоже твоё, а Гонзо — оккупант мерзкий! А ещё что-нибудь есть?
Конго сдвинула брови, явно удивленная моей тирадой, пожала плечами.
— В шкафу.
В шкафу тоже оказались в основном полуфабрикаты: лапша, приправы, консервы (рыбные,
— Вот, попробуй с чаем, — катнул я по столу в сторону туманницы тонкую плитку в яркой обёртке.
— Что это? — недоуменно поинтересовалась та.
— Шоколад. Тебе должно понравиться, — рассеянно отозвался я, окидывая жадным взором внезапно свалившееся богатство.
Сладкое — детям, а себе… себе… наверное, котлеток или… О, макароны по-флотски забодяжу, а то сготовить что-нибудь серьёзное не успею — слюной раньше захлебнусь.
— А на Иводзиме много подобного добра осталось? — поинтересовался я, доставая пачку лапши и подходящую кастрюлю.
— Около двух тонн.
— Отлично, значит, одной заботой меньше!
— Какой ещё заботой? — недовольно фыркнула Конго, разворачивая шоколад и с сомнением разглядывая поделенную на квадратики плитку.
— Что значит, «какой»?! — возмутился я. — У тебя ребёнок один на острове сидит!
— Ребёнок?!
— Макие Осокабе.
— С ней Харуна и Киришима, — указала Конго раздраженно.
— Ой, вот только не надо про эту парочку. Им самим нянька требуется.
Потерев руки, я приподнял крышку, со вкусом втянул поплывший по кухне запах…
Эх, день прожит не зря!
Эпизод 27. Гигант мысли
Ох, нелёгкая эта работа — блондинок переубеждать. Но в конце концов, Конго всё же согласилась, что стоит навестить внезапно образовавшуюся «нейтральную» территорию. Так что поплыли мы с инспекцией. И приплыли.
Увидев, во что превратились поставленные в своё время на берегу палатки, я сам чуть в перезагрузку не ушёл.
Возьмите восьмилетнего ребёнка, дайте ему возможность построить всё, что он захочет, а потом офигейте с результата. Помнится, когда-то давно я видел фильм про мальчишку, получившего нахаляву миллион долларов. Ну и с истинно детской фантазией его потратившего. Так вот, там был жалкий миллион крашеных бумажек и не блещущий фантазией американский подросток, здесь же Акаси с тоннами наноматериала и без кавычек гениальный ребенок.
Я только головой вертел в тихом обалдении, разглядывая дикую смесь Диснейленда с лабораторией, пока Конго общалась с Макие.
Что самое удивительное, туманница при этом выглядела вполне довольной! Властным движением руки отправив Харуну и Киришиму возиться с доставленными с Иводзимы припасами, она не спеша прогуливаясь по острову, благосклонно выслушивала объяснения девочки, иногда задавала вопросы… В общем, всё это напоминало визит члена августейшей семьи, описанный в придворных хрониках. Что-то вроде: «Сегодня Её Флагманское Величество изволила посетить остров,
выразив этим своё высочайшее благоволение населяющим его жителям, что было воспринято ими с истинно верноподданническим восторгом…».О, кажись, официальная часть подошла к концу. По крайней мере Конго, что-то сказав вежливо склонившейся перед ней девочке, отправилась обратно на корабль (не любит моя блондинка надолго борт покидать).
Макие, проводив её до кромки воды, ещё раз поклонилась и подбежала ко мне.
— Ну как, здорово получилось? — весело блестя глазами, махнула она в сторону построек.
— Афигеть! — честно заявил я и, не удержавшись, ткнул пальцем в непонятное сооружение, размером с трехэтажный коттедж. — Слушай, это что, Американские горки?
— Нет, конечно! — возмутилась девочка. — Это нуклотрон.
— Что?
— Ну, синхрофазотрон, только сильнофокусирующий.
— Ага. Синхрофазотрон. Фокусированный, — озадаченно пробормотал я.
Покосившись, девочка снизошла до объяснения:
— Ускоритель частиц, если по-простому.
— Ускоритель? А он не кольцом должен быть? — с сомнением протянул я, задирая голову, чтобы рассмотреть безумное нагромождение спиралей.
— Так он и есть кольцо, — с готовностью закивала девочка. — Только в трехмерном отражении. Здесь же гравитационные катушки вместо электромагнитов.
Ну да, если катушки, значит вот эта извивающаяся, как взбесившийся удав, хреновина — кольцо. В трёхмерном отражении. Что тут непонятного.
— А ты молодец, — поторопился я увести разговор на другую тему. — Так спокойно отнестись к появлению на острове флагмана Второго флота…
Девочка как-то разом посмурнела и по-взрослому нахохлилась, сунув руки в карманы брюк.
— Знаешь, сколько раз ко мне такие делегации приходили?
— Какие «такие»? — не понял я.
— Высокопоставленные. Только лучше уж Конго-сан, чем… — девочка замолчала.
— Чем люди? — удивился я.
— Угу, — кивнула Макие.
— Э-ээ… А почему?
— Потому что она не смотрит на меня, как на лабораторное животное.
Тяжело вдохнув, я присел перед ней на корточки, заглянув в глаза.
— Макие, не все люди — чиновники.
— Да, наверное, — девочка чуть беспомощно пожала плечами. — Но я других не видела почти. Кроме Лоуренса.
— Кто это?
— Он был ассистентом у моего… отца. А потом присматривал за мной.
— Был?
— Его солдаты убили, когда атаковали особняк.
Вот так. И попробуйте объяснить этой девочке, на глазах у которой убили единственного более-менее нормально относившегося к ней человека, что не все люди — уроды моральные.
— Извини, — виновато вздохнул я, поднимаясь на ноги.
— Да ты же ни при чём.
Мы молча двинулись по пляжу, размышляя каждый о своём.
— Макие, а ты не жалеешь, что не уплыла вместе с Гонзо в Америку? — спросил я после продолжительного молчания.
— Нет! — Девочка яростно замотала головой. — Не хочу обратно к людям. Мне здесь хорошо. Это ведь теперь мой остров, правда? — Она задрала голову, испытующе уставившись на меня.