В лабиринтах преступлений или Как Шерлок получил нового напарника
Шрифт:
Задушит волю, все сожжет,
И тут никто уж не спасет…
P.P.P.S. Я не знаю, о чем это. Но, полагаю, ты разберешься. Будь осторожна”.
Лион облизнула губы и отложила бумагу, потом внимательно посмотрела на Саймона. Тот сейчас старательно изображал Кота из Шрека, в основном – глазами.
– Только благодаря тому, что Вонда - моя старая подруга и я знакома с ней уже Бог весть знает сколько лет, я больше не буду расценивать вас как угрозу…
– Отлично! – обрадовался Дейкер и, напрочь забыв обо всех правилах этикета, чуть ли не через стол полез обнимать девушку. При этом своротив вазочку
– Да, но только я все равно не приду на эту вашу вечеринку.
– Почему? – расстроился Дейкер.
– Я сказала, нет, значит, нет. Объяснений не дождетесь, – отрезала Лион, стащила со спинки стула куртку и широкими шагами направилась к выходу из ресторана.
– Предложение еще в силе, если ты передумаешь не приходить на мой праздник, – крикнул ей вслед Саймон.
– Да, спасибо, но спасибо, нет, – отозвалась Лион, уже отъезжая на мотоцикле. На обратном пути она заехала в какой-то молл с кучей павильонов, но ничего не купила, а просто потолкалась среди людей и через некоторое время направилась на Бейкер-стрит, куда утром вернулся Шерлок.
Вскоре Скай затормозила возле кафе миссис Хадсон. Сквозь стеклянные двери было видно, как старушка ловко порхает по маленькому зальчику, что-то услужливо лепеча. Улыбнувшись от такой идиллии и одновременно вздохнув, Лион спрыгнула на покрытую белым одеялом дорогу и подняла голову к небу.
Оно уже потемнело, но из-за снега все казалось гораздо более светлым. Весело танцевали снежинки, кружась в вечереющем воздухе, и все казалось мирным и спокойным. Откуда-то сверху доносилась мягкая скрипичная музыка – в последнее время Шерлок окончательно перестал выводить кошачьи симфонии и переключился на более приемлемые для слуха мелодии. Передернувшись от внезапного ледяного порыва ветра и вспомнив, что ангина с такими успехами не дай Бог может вернуться, Скай быстренько вскочила на крыльцо и, поиграл ключами в замке, скользнула в прихожую.
– Холодрыга! – буркнула девушка, стягивая шапку и шарф и расстегивая пуговицы. – Прямо как на Северном полюсе… Это я, – прокричала она уже сыщику, продолжавшему молча водить смычком по струнам, и убежала в ванную. Через несколько минут она вернулась оттуда, вытирая лицо полотенцем, и по-прежнему в куртке. – Кошмар! Чтоб я еще раз в такой мороз на улицу хоть нос высунула! Не дождетесь!
Кинув пальтишко на вешалку, Скай вошла в кухню и поставила на плиту чайник.
– Была в ресторане? – осведомился из гостиной Шерлок.
– Да, – Лион уже давно перестала удивляться таким заявлениям.
– И как ягненок?
– Не знаю, не пробовала, – отозвалась детектив, обнюхивая чашку, желая убедиться в том, что из нее безопасно пить. В плане какого-нибудь очередного эксперимента Холмса.
– Ты была в “Gordon Ramsay” и ничего не поела? – ничуть не удивленный голос прозвучал прямо над ухом. Шерлок как всегда отличился своими кошачьими манерами и подкрался совершенно незаметно.
“И куда дел скрипку?” – мысленно удивилась Скай. – “Опять сунул в вазу?” – и потом сказала уже вслух: – Я была не голодная.
– А почему от тебя несет мужским одеколоном, а не духами?
– Что? – Лион ткнулась носом в рукав. – А, да, действительно… Ну,
это же не страшно.Тут же ее резко схватили за плечи и развернули, из-за чего она оказалась лицом к лицу с Шерлоком.
– Кто он?
– Кто? Ты о ком? – не поняла девушка.
– Ты знаешь, о ком я говорю.
– Ни малейшего понятия! Я с кучей мужиков в том молле столкнулась, всех не упомню.
– Каких еще мужиков? – не отставал Шерлок, еще сильнее сдавливая пальцы.
– Разных! – Лион попыталась освободиться, но Холмс держал ее крепко. – Может, хватит, а? У меня так синяки появятся.
– Переживешь, – сухо бросил брюнет, не отрывая пристального взгляда от напарницы. От такого чрезмерного внимания Скай стало неуютно.
– Я тебе не картина Ван Гога! Нечего на меня так пялиться!
– А если хочется?
– А если ногой в живот? – пропела Лион, но привести угрозу в действие не сумела, потому что ее еще сильнее вжали в стол. – Да чего тебе в конце кон… – тут ее пронзила безумная идея. – Да ты шутишь! Нет. Только не говори мне… – она зафыркала, опустив голову, но потом не выдержала и попросту расхохоталась. – Пожалуйста, не говори мне, что ты… ревнуешь.
Молодой человек промолчал. Лион резко оборвала смех и выпрямилась.
– Да ты шутишь! Шерлок, прекрати изображать безмолвную рыбку - на это никаких причин нет. Этот одеколон Саймон Дейкера. Это с ним я обедала. То есть, не обедала, а просто заскочила в ресторан, но к еде я все равно не притрагивалась, так что…
Закончить фразу она не успела. Шерлок рывком подался вперед и заткнул девушку поцелуем. Неожиданность в подобных ситуациях всегда себя показывала, и произошедшее следом лишнее тому доказательство.
– А я думал, когда я это, наконец, увижу своими глазами, – раздалась рядом насмешка Майкрофта. Шерлок оторвался от Лион и свирепо уставился на брата.
– А мы тут… – начала было детектив.
– В здравом уме и твердой памяти. Я никого не обвиняю, – отозвался Холмс-старший.
– Ну и чего ты тогда здесь забыл? – ядовито поинтересовался его младший родственник.
– Я-то? Ничего. Просто хотел сообщить мисс Скай, что завтра она едет на праздник к Саймону Дейкеру.
– Нет! – категорически заявила Лион.
– Да.
– Нет.
– Да.
– Ноябрь, еда, тумба.
– Что? – нахмурилось Британское Правительство.
– Ха! – довольно воскликнула девушка. – Вы пропустили ход, значит, последнее слово было за мной. Берите первые буквы этих слов и получите: Н-Е-Т. Вот вам мой ответ.
– А если я скажу, что это дело государственной важности…
– Мое мнение все равно не изменится.
– Почему вы так старательно его избегаете? – Майкрофт уселся на краешек стола, покручивая зонтик.
– А мне так хочется.
– Не потому ли, что боитесь?
– Не дождетесь. Меня вполне устраивает то, что у меня есть сейчас, и менять это я ни в какой мере не хочу.
– Значит, боитесь, – удовлетворительно кивнул Майкрофт. – На этой вечеринке будет присутствовать некий человек, в котором мы очень сильно заинтересованы.
– И что?
– Нужна слежка.
– А своих слабо подослать?
– Туда без приглашения не попадешь, а у моих агентов их нет. И потом я им не доверяю.