Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В лабиринтах преступлений или Как Шерлок получил нового напарника
Шрифт:

После того как запаниковавший эксперт сообщил им, что Салли исчезла, Скай осталась на удивление спокойной. Но только внешне. На самом деле изнутри она уже готова была взорваться от испуга, гнева и ужаса одновременно. В голове роились кучи мыслей, одна другой непонятнее, все они требовали логических окончаний, и вот тут-то и возникала самая важная закавыка. Не было этого самого логического и обоснованного конца. Единственное, что смогла заключить девушка это то, что ее подругу похитил никто иной как Мориарти, Джим Мориарти, в прошлом уже появлявшийся на горизонте. Пока это был призрачный отклик, он не особо волновал Лион – хватало и других забот – но после

того как этот Наполеон преступного мира перешел к активным действиям, дело начало принимать нешуточный оборот. Еще не до конца понимая мотивы нового врага, девушка открыла дверь в квартиру Салли.

Тут было чисто, пожалуй, слишком чисто. Все на своих местах, разложено по полочкам, никаких брошенных или грязных вещей, все в полном порядке. И в тот момент не совсем. Даже не подумав снять уличную обувь, Лион прошла внутрь и внимательно огляделась по сторонам, потом сунула в карман перчатки, тряхнула волосами, сбрасывая челку со лба (берет она забыла на Бейкер-стрит) и начала медленно прохаживаться туда-сюда, вертясь на носках и то и дело нагибаясь.

– Я уже осмотрел квартиру Салли и ничего не нашел, – заявил Андерсон, возникая в дверях и взирая на Скай, которая в этот момент чуть ли не нюхала пушистый ковер с узорами в виде журавлей.

– О, я в этом нисколько не сомневаюсь, – фыркнула в ответ Лион. Шерлок на это ее высказывание чуть усмехнулся.

– А что искать? – спросил Джон.

– Все, что не вписывается в данную обстановку, не может быть здесь, стоит не на том месте или не в том порядке, – отозвалась детектив, уже оторвавшись от пола и в полусогнутой форме рассматривая стол. Шерлок буркнул нечто, напоминающее “Разумно!”, и присоединился к напарнице. Джон последовал их примеру.

Осмотрев гостиную, Лион переместилась в ванную, между тем как Шерлок излазил всю кухню, а Джон кладовую. Андерсон начал было высказывать какие-то совершенно бредовые предложения, но это только разозлило рыщущих в поисках улик людей.

– Андерсон, отвали! – огрызнулся в какой-то момент Шерлок.

– Купи себе таблетку от наглости, психопат! – не остался в долгу криминалист.

– Девочки, девочки, признайтесь друг другу в любви чуть позже, ладно? – остановила их Лион, осматривая коллекцию моющих средств.

Вскоре криминалиста в его несколько взвинченном состоянии Скай выпроводила за дверь. Под конец все трое сошлись в спальной Салли.

– Я ничего особенного не нашел, - расстроено сообщил доктор.

– И я тоже, - разочарованно протянул Холмс.

Лион на это не отреагировала, медленно перебирая пальцами корешки томиков на полочках. Философия, криминалистика, “Мифы Древней Греции”, романтические новеллы, детективы, фантастика, Марк Твен, Шекспир, “Разновидности и породы кошек”…

– Стоп, а это еще здесь откуда? – протянула девушка.

– Ты о чем? – подскочил к ней Шерлок.

– У Салли аллергия на кошек, она их ненавидит, даже книги про них не терпит. Откуда у нее энциклопедия по данным представителям животного мира?

Лион вытащила на свет увесистых размеров книгу, почему-то оказавшуюся очень легкой. Взвесив ее на одной руке, она открыла первую страницу и обнаружила внутри вместо страниц… тайничок. В нем оказалась одна единственная фотография. На ней было запечатлено здание большого магазинного комплекса “Blue Rose”. На обратной стороне снимка было написано: “Первая наводка: Нетрадиционная ориентация укажет путь в мир цветов. 1”.

– Что это еще за бред? – удивился Джон.

– Не бред, - Лион облизнула пересохшие губы. –

Это прямой намек. Поехали.

– Куда?

– В “Blue Rose”.

*

Трехэтажный торговый комплекс “Blue Rose” располагался в самом центре Лондона и состоял из нескольких зданий, соединенный длинными зеркальными коридорами. Такси высадило Шерлока, Джона и Лион у самого входа. Сунув водителю деньги, Скай проскользнула через стеклянные двери и, приподнявшись на носках, вытянула шею, оглядываясь по сторонам.

– Что мы сейчас ищем? – Джон и Шерлок догнали девушку.

– Здесь есть одна продавщица, Диана Эванс, моя старая знакомая, - Лион сунула под нос друзьям телефон с открытой на экране фотографией женщины лет тридцати с рыжими волосами, зелеными как лук глазами и татуировкой на шее в виде паутины. – Она обычно работала вон там, - Скай показала рукой направо, - но сейчас тот отдел закрыт. Надо ее найти. У нас двадцать минут!

– С чего ты это… - Шерлок не договорил. Лион ткнула пальцем в пейджер, где вырисовывался текст нового сообщения: “Тик-так, тик-так. Осталось двадцать минут”.

– Вот с чего, – Лион нащупала пальцами пистолет под курткой и повернулась к мужчинам. – Разделимся: так будет быстрее.

– А почему “нетрадиционная ориентация”? – спросил Джон.

– Скажем так, ей нравятся НЕ мужчины. Шерлок, не ревнуй, мы просто подруги.

– Но невозможно осмотреть тут все за столько времени. Нам не хватит…

– Джон! – перебила его Лион. – У. Нас. Есть. Двадцать. Минут. И только. Иначе… - она снова показала на пейджер: “Бум!”. – Надеюсь, намек поняли все.

Трое друзей разбежались в разные стороны в поисках Дианы. На то чтобы ее отыскать, ушло три четверти отпущенного срока. Слова про царство цветов совершенно явственно указывал на цветочный отдел. Беда в том, что он находился в самом дальнем из зданий, и на то чтобы до туда добежать, требовалось поспешить, но все равно в финале у Лион осталось только пять минут. В неприметной коморке Скай нашла связанную по рукам и ногам Диану с заткнутым ртом, всю облепленную взрывчаткой. Таймер на бомбе отсчитывал последние секунды. Не колеблясь, Лион подскочила к подруге и нажала на клавиатуре цифру 1. Счетчик пиликнул и погас, бомба была обезврежена…

*

– Что она рассказала? – спросила у Лестрейда Скай, когда вышла из комплекса.

– Утром на нее набросились два здоровенных амбала, скрутили, пихнули в кладовку и навесили столько взрывчатки, что ею можно было бы Биг-Бен разнести, – инспектор выдохнул и внимательно посмотрел на детектива. – Еще они ей велели передать тебе вот это, - он протянул девушке небольшой сверток. Скай взяла его и отошла назад, к Шерлоку и Джону.

– Новая зацепка или как? – поинтересовался у нее брюнет, педантично поправляя шарф на шее.

– Нет, новый заложник, - Лион развязала ленточку и, развернув бумагу, обнаружила в ней плюшевый брелок в виде львенка. На шее у него была записка: “Вторая наводка: С гривой, модный, стильный и красивый, но опустился ниже плинтуса. Кто же это такой? 2”.

– А это еще о ком?

– Джулиан Кокс, мой друг, дизайнер, держит Лондоне модельное агентство и несколько салонов. Его офис недалеко отсюда. Едем.

Вскоре Лион обнаружила и Джулиана: беднягу скотчем намертво примотали к батарее в подвале и, так же как и на Диану, прицепили жилет с бомбой. От него она не получила ничего кроме коротенькой заметочки: “Продолжим завтра в три часа дня”.

Поделиться с друзьями: