В лабиринтах преступлений или Как Шерлок получил нового напарника
Шрифт:
— А вы что здесь забыли?
— Я, милочка, тут живу. И потом разве вам не нужны напитки?
— Я думала, вы у подруги.
— Кто вам сказал такую чушь?
Лион поглядела на Шерлока. Тот сразу сделал вид, что чрезвычайно занят изучением своих длинных музыкальных пальцев. И чего он в них нашел?
— Э… Да так, никто…
— Вот и чудненько, – домовладелица миновала своего квартиранта и прошла на кухню.
— Зачем? – тихо спросила у Шерлока детектив. – Зачем все это?
— День рождения только раз в году, по моему мнению, ты заслуживаешь хоть один день провести в нормальной компании.
— Это ты о других?
— Нет, это я о себе.
—
— Лион… Послушай, я понимаю, что тебе это возможно и неприятно, но Джон однажды сказал мне: “Нельзя вечно убегать от того, что тебе не нравится. Рано или поздно с этим столкнуться придется. Так зачем откладывать?”. Я пока не знаю причин твоей неприязни к этому дню, хотя и подозреваю, что это напрямую связано с… кхм… Ладно. Я обещал не лезть в это дело, но притворимся на секунду, что я не был в курсе твоей принципиальности и просто решил устроить тебе хороший праздник. Примешь его?
Скай вздохнула и, опустив голову, надолго замолчала. Шерлок начал понемногу волноваться. Но когда девушка снова подняла глаза, они уже опять были голубыми.
— Что ж я с тобой буду делать, а? Ты ж как танк всегда напролом идешь, да? Себе дороже тебе не мешать.
Шерлок расплылся в своей широкой неповторимой улыбке. Салли повисла на шее у подруги, ее примеру последовали и Скиллет с Бьюкененом. В результате все четверо завалилась на пол и принялись хохотать как сумасшедшие. Когда их, в конце концов, отодрали от паркета, выяснилось, что Донован умудрилась смазать себе половину макияжа, в Митчел чуть не порвал ворот белой рубашки.
— Вот, держи, – Салли сунула в руки Лион большую глубокую картонную коробку, обернутую в цветную блестящую ткань и перевязанную лентой.
— Что это?
— Мой, всмысле, наш подарок. Бери и иди.
— Куда и зачем?
— Ты ж не будешь при всех переодеваться?
Лион покосилась на Скиллета и Бьюкенена, у которых при этих словах потекли слюнки, и прокашлялась.
— Не дождетесь, – и девушка собиралась выскользнуть из гостиной, но остановилась. – А куда идти-то?
— В мою комнату, — вставил Шерлок.
— С чего вдруг?
— Потому что в комнате Джона сейчас склад.
— Лучше на склад, чем к тебе.
— Почему?
— Потому что я не знаю, с чем могу столкнуться в твоих апартаментах, – заявила Скай.
— Не беспокойся, – отмахнулся Шерлок. – Отрезанных и законсервированных конечностей ты там не увидишь.
— Ну, смотри, — покачала головой Лион и скрылась в помещении, всецело предоставленном на растерзание консультирующего детектива со странными замашками. Ее отсутствие заняло минут десять, не больше, но за это время Андерсон уже успел поцапаться со Скиллетом, получить от него в нос, раскаяться и выслушать по поводу своего поведения ехидные замечания Шерлока, которым вторила миссис Хадсон, пытавшаяся его успокоить.
— Ну, как? – раздался посреди этого гама и гогота спокойный голос Лион. Все присутствующие как один обернулись и застыли в тех позах, в коих находились в тот момент.
В дверях замерла… нет, не Лион, а высокая девушка с блестящими вьющимися черными волосами, одна прядка была заколота у левого виска заколкой в виде серебристой бабочки. Веки слегка накрашены голубоватыми тенями, на губах тонкий слой глянцевого блеска. Она стояла прямо и твердо, чуть приподняв подбородок и оперевшись одной рукой на косяк. На правом запястье переливался тонкий браслетик с цветком из стразов посередине, а между ключицами покоилось ожерелье из той же темы. На ней было одето праздничное темно-синее платье. Женственные
сборки у глубокого V-образного выреза горловины, рукава крылышки у локтей сужались и обволакивали тонкие руки, а под грудью пришитая юбка широкого покроя, заканчивавшаяся чуть ниже середины бедра. Ступни прятались в сапфировых туфлях на устойчивых каблучках, ноги обтягивали плотные ультрамариновые капроновые колготки. Наклонив головку влево, красавица мило улыбалась.В шоке были все, без исключения. Андерсон, не смущаясь, широко раскрыл рот так, что туда без труда могла залететь и очень даже удобно устроиться целая прорва мух, Бьюкенен выпучил глаза, как глубоководная рыба, которой не хватало света, Скиллет, напоминавший Чеширского кота, безумно улыбался, Лестрейд одобрительно поднял брови, а Салли и миссис Хадсон довольно ухмылялись. Что касается Шерлока, то там при одном только виде его совершенно ошарашенного лица можно было смело ложиться на пол и не вставать с него еще минут десять, пока окончательно не пройдет приступ смеха. Или не закончится воздух.
— Эй, люди, вы чего? – да нет, и голос тот, и тон, и слегка встревоженный взгляд. Но куда делась привычная полумужская одежда, любимые армейские ботинки на толстой подошве без каких-либо признаков каблуков, несколько широкая бежевая куртка? Ничего этого сейчас не было и в помине, детектив Лион Скай исчезла, на ее месте теперь была просто Лион, двадцати восьми, нет, уже двадцати девятилетняя привлекательная брюнетка.
Шерлок ущипнул себя за руку, пытаясь прийти в себя.
— Тебе…
— Очень идет, дорогая, – подсказала миссис Хадсон.
— Точно, – согласился Холмс-младший, опустив последнее слово. Лион улыбнулась.
— Спасибо.
— Да, а теперь к столу? – спросил эксперт в надежде, что сейчас он, наконец, сможет поесть, тем более что его пустой желудок уже давно о себе напоминал.
— Нет, – остановила своего любовника Салли. — Сперва подарки.
— А разве вы мне их уже не выдали? – удивилась Лион.
— Это было только от меня и Андерсона, вообще-то, – ткнула пальцем в грудь сержант.
— А… Ясно.
Ну, дальше, как водится, все выстроились в очередь, чтобы преподнести презенты имениннице. От миссис Хадсон Лион получила роскошный фарфоровый сервиз – женщина знала о привязанности девушки к красивым чашечкам и блюдцам, тем более что в одной из своих бесед с ней Скай упомянула о коллекции у себя дома. Лестрейд подарил своему детективу диск с дебютным альбомом дуэта Secret Garden — Songs from a Secret Garden, за которым Лион кучу времени гонялась, но никак не могла купить: все время что-то мешало. Бьюкенен добыл до одури дорогие сиреневые духи, аромат коих Скай просто обожала, а Скиллет достал у своего приятеля – мастера по ручной работе – портмоне с узором в виде красного черепашьего панциря и кожаные перчатки цвета охры, теплые и очень удобные.
А Шерлок… Ну, оставим это на попозже, так или иначе, пока наступил его черед, успело пройти достаточно времени. Салли сообщила (по секрету всему свету) в отдел, что ее лучшая подруга согласилась праздновать свой день рождения, поэтому на мобильник Лион без конца сыпались поздравления. У девушки даже руки устали то и дело включать телефон, где то постоянно открывались все новые и новые сообщения с обещаниями принести подарки послезавтра на работу.
По ходу событий Андерсон, теперь уже на пару с проголодавшимся Бьюкененом, успел добраться до праздничного стола, и не оставалось ничего другого кроме как принести все блюда в комнату. В перерывах между едой, смехом и тому подобными развлечениями приходили смс-ки для Скай.