В мерцании рубина
Шрифт:
— Почему ты спрашиваешь? — поинтересовался Раф. Джульет и ее жених вряд ли успели вернуться в Трегеллин.
— Потому что Кэри с невестой поехали в Полгеллин-Бэй сегодня днем, — пояснила леди Элинор. — Джульет хотела взглянуть на твои картины.
— Они заезжали, — подтвердил Раф. Скрывать не было смысла. Рано или поздно бабушка все равно узнала бы.
— И ты показал Джульет свои работы? Она такая милая девушка, правда? Я даже не ожидала.
— Я еще не понял, какая она.
— Но вы общались несколько дней
Раф стиснул зубы.
— Что ты хочешь услышать, бабушка? Что я завидую Кэри? Что она мне нравится? Джульет нравится тебе, этого достаточно.
— Рафаэль, я просто спросила твое мнение.
— Неужели? — Раф чувствовал, что вот-вот взорвется. — Думаешь, я хочу ее? Это ты надеялась услышать?
— Бедняга Кэри. Он ни о чем не догадывается.
Раф сжал свободную руку в кулак.
— У тебя что-то важное? Я только из ванной и стою у телефона в одном полотенце.
— Значит, ты не хочешь говорить о Джульет?
— Что тут можно сказать? Тебе она нравится. Настолько, что ты даже подарила ей кольцо моей матери.
— Ах! — У Рафа возникло ощущение, что бабушка именно этого и ждала. — Ты заметил! Ты против? Или боишься, что Кэри завладеет кольцом?
— Мне все равно. Это ведь твое кольцо. Ты можешь делать с ним, что хочешь.
— Полагаю, ты прав. Но вообще-то я позвонила тебе совсем по другому поводу. Я хочу позвать тебя на сегодняшний ужин.
— Ты шутишь!
— Нет. Я хотела попросить Кретериса быть моим кавалером, но потом предпочла тебя. Ты же не хочешь, чтобы твоя бабушка была одна, верно? Кроме того, придут Холдернессы, а вы с Лив друзья.
— Я же говорил тебе о своих отношениях с Лив. Она тоже заезжала сюда утром. Вместе с твоими гостями.
— Как мило. Так ты приедешь?
Раф пребывал в нерешительности. Он знал, что глупо ехать в Трегеллин. Ему придется весь вечер лицезреть Джульет и Кэри. Он будет идиотом, если согласится на просьбу бабушки…
Джульет готовилась к предстоящему ужину без особого энтузиазма. Слава богу, сегодня их последний вечер в Трегеллине. Утром они уедут, и она выбросит Рафа Марчезе из головы.
Как и мысли о том, что произошло сегодня днем.
Джульет вздохнула, не желая вспоминать о недавних событиях. А что, если Раф решит рассказать бабушке об их маленькой тайне? Кэри будет унижен. Он никогда не простит Джульет того, что она выставила его дураком.
Нужно всего лишь пережить сегодняшний вечер.
Ее черное платье было очень соблазнительным. Черные туфли-лодочки на невысоких шпильках прекрасно дополняли наряд. Девушка надела золотую подвеску, сережки и несколько браслетов. Потом добавила к украшениям кольцо, которое леди Элинор подарила ей. Девушка чувствовала себя неловко после того, как Раф рассказал
ей, что кольцо когда-то принадлежало его матери.Но ведь Рафа не будет на ужине, а значит, можно расслабиться. А завтра утром сделать вид, что забыла кольцо в Трегеллине, и выслушивать недовольство Кэри по этому поводу уже в Лондоне.
Последний раз взглянув на себя в зеркало, Джульет поправила прическу и вышла из комнаты. Было еще рано — половина восьмого, но Джульет подозревала, что леди Элинор уже в столовой, поджидает своих гостей.
Джульет услышала голоса, доносящиеся из столовой. Когда она дошла до комнаты, то решила, что у нее начались галлюцинации.
Мужчина, стоящий у камина в черном смокинге, был ей хорошо знаком. Раф Марчезе собственной персоной.
Джульет сглотнула, желая скрыться куда-нибудь, но леди Элинор уже заметила ее и позвала.
— Заходи, моя дорогая. — (Раф тут же отошел от камина.) — Я пригласила Рафаэля присоединиться к нам. Рафаэль, поухаживай за Джульет.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Холдернессы еще не приехали. Леди Элинор явно ждала, что Джульет подойдет с Рафом к бару и выберет себе напиток.
— Что я могу тебе предложить? — Раф видел, как напряжена Джульет. Черт, он и сам предпочел бы не приезжать. Но тогда бабушка заподозрила бы неладное, а это еще хуже. — Шерри или водку со льдом?
— Полагаю, ты наслаждаешься ситуацией? — процедила Джульет сквозь зубы. — Почему ты не упомянул, что приедешь?
— Ты поверишь, если я скажу, что сам ничего не знал до последнего момента?
— Нет.
— Но это так. Бабушка позвонила мне после обеда. Она любит устраивать разного рода сюрпризы. Разве ты еще не поняла?
Джульет облизала пересохшие губы.
— Я знаю ее не так давно, чтобы судить о ее характере, — уклончиво ответила она.
Раф улыбнулся.
— Неужели? — Он покачал головой. — А у меня такое чувство, что ты провела здесь уже несколько недель.
— Мне почему-то кажется, что это не комплимент. — Джульет отвернулась от него, стараясь сконцентрироваться на своих обязательствах перед Кэри. Но это было сложно, потому что близость Рафа напоминала ей о жаре его тела и о тонком цитрусовом аромате его туалетной воды.
— Что вы двое там делаете? — раздался голос за их спинами. — Разве вы не знаете, что шептаться нехорошо?
— Наша гостья еще не решила, что будет пить, — нашелся Раф. — Давай, Джульет, выбирай.
— Шерри, — сказала девушка. — Я буду шерри. Благодарю.
— Не за что. — Раф наблюдал, как Джульет села рядом с леди Элинор.
— О чем вы говорили с Рафаэлем? — тут же поинтересовалась женщина. — Он сказал тебе что-то обидное?
— Нет, — вымолвила девушка, чувствуя, что краснеет. — Раф… то есть Рафаэль, просто предлагал мне напитки.