В одной стране: Заговор обреченных. Три года спустя
Шрифт:
Штрингис. М-мм!
Швердова(смиренно). Я стараюсь, Ганна.
Ганна(жестко). Неправда. Опасно, когда человек в вашем положении становится на путь личной и политической лжи. Наша частная жизнь и жизнь политическая неотделимы.
Швердова(сухо). Я не понимаю вас.
Ганна(сверля взглядом Штрингиса). Быть может, и вы не понимаете меня, Штрингис?
Штрингис молчит.
Я
Штрингис(гневно). Товарищ Лихта!
Ганна(в ее голосе звенящая медь). Вы оскорбляете чистоту дома Иосифа Швердова своей неопрятной историей. Вы мараете себя, вы мараете партию, что самое главное в этом деле. Мы не для того пропагандируем коммунистическую мораль, чтобы коммунисты первыми нарушали ее. Моральная чистота партии — пример для народа. Мы не можем допустить грязи в партии. Кроме того, от вас несет, как из винного погреба…
Штрингис(ежась под взглядом Ганны). Устал с дороги… Нервы…
Ганна(с той же непреклонностью). Вы думаете, эта история — ваше личное дело и она никому и ничему не мешает? Неправда! Вы, Зита, стали плохо работать. Моя канцелярия, бюро генерального секретаря партии завалены жалобами на ваш департамент. Кулацкое засилье в кооперативах, особенно на Юге. Особенно на Юге, Штрингис! Нет, больше мы не можем это терпеть. Ваш доклад о положении в сельском хозяйстве, Зита, Политическое Бюро будет слушать в пятницу.
Швердова. Что ж! Я умею отвечать за свои дела… Но то, что вы сказали о Штрингисе…
Штрингис. Ложь, поклеп!
Ганна. А я не верю вам, Штрингис. Вы один из секретарей партийной организации Юга, но ваша раздвоенная личная жизнь раздваивает вас и на работе. Вы кидаетесь туда и сюда, кричите и администрируете, а не руководите. Главное— вне поля вашего зрения. Канал Вира-Куусорта — вот ваша главнейшая забота. Вы дали слово ЦК и народу окончить канал к годовщине республики. Между тем мы до сих пор не можем отделаться от впечатления: либо вас обманывают строители, либо вы обманываете партию и народ. За эти дни вы ничего не сделали, чтобы по-человечески устроить людей, которые, отозвавшись на призыв партии, со всех сторон идут на канал. В ночь на субботу я подписала наряд на четыреста стандартных домов для рабочих. Наряд был получен вами утром в воскресенье. Ни одного дома за эти два дня на строительство не поступило. Почему?
Штрингис. Нехватка транспорта, товарищ Лихта.
Ганна. Неправда. Сто пятьдесят машин мобилизованы в воскресенье только в столице и посланы в ваше распоряжение. Почему машины стоят?
Штрингис. Нет бензина. Я сегодня приехал в столицу с начальником строительства специально по этому делу.
Ганна. Наряд на бензин подписан мной в воскресенье в час дня. Где он?
Штрингис молчит.
В течение пяти дней все дома должны быть вывезены на канал, понятно?
Штрингис(холодно, с затаенным бешенством). Я приму к сведению ваши указания, товарищ заместитель премьера.
Ганна. Да, прошу вас.
Штрингис(строго официально). Итак, товарищ Швердова, начну с того, на чем мы остановились. Сколько тракторов получит Юг во втором квартале?
Швердова. Две тысячи шестьсот.
Штрингис. А! Это другой разговор. Комбайны?
Швердова. Их только что отгрузили из СССР. Дадим пятьдесят-семьдесят, не больше.
Штрингис. Маловато, но… До свидания. В следующий раз, если заболеете, не приду сюда, хоть на аркане меня тащите. Я не желаю быть объектом сплетен. До свидания, товарищ Лихта.
Ганна. До свидания.
Штрингис уходит. Пауза.
Я звонила вам на работу, хотела вызвать к себе. Мне сказали, что вы больны. К сожалению, я не могла больше откладывать этот разговор.
Швердова. Ничего. У меня грипп, но весь день толкался народ. Варра был и тоже наговорил всякого.
Ганна(с улыбкой). Да уж он отрежет — недорого возьмет.
Швердова. У нас с ним будет большой разговор в ЦК. Пора обуздать его.
Ганна. Это Косту-то? И не вздумайте! Мы с ним тоже частенько ссоримся — тяжелый характер, упрям. Зато кристальной души человек, прямой, работяга. И любят его и уважают… Я его откопала и, не скрою, горжусь.
Швердова. Может быть. Но все, что вы сказали мне, в равной степени относится и к нему. Министр — он.
Ганна. Коста Варра беспартийный, а вы член партии. Стало быть, первый спрос с вас.
Швердова(упрямо). Тем более. Я заявляю официально: работать с Варрой больше не могу. Он фермер, а не политический деятель.
Ганна. Подите-ка! А он говорит, что вы не политический деятель, а что-то непонятное. (Помолчав.) Хорошо. На заседании Политического Бюро мы постараемся выяснить до конца суть ваших разногласий.
Швердова(зло). Давно бы пора. (Помолчав.) А вот о Штрингисе… Как члену Политбюро клянусь — ложь.
Ганна(сухо). Что ж, хорошо, если так. Только прошу… (В голосе ее снова зазвенела медь.) Не обманите меня. Я не прощаю обманов. Никогда, — вы знаете меня. Надеюсь, вы не забыли истории Христины Падера? Моя рука не дрогнула, когда я написала: «Расстрелять»… А мы дружили с ней.
Швердова(тихо). Я не обману вас.
Ганна(помолчав). Этот костюм вы шили у Бренча? Очень хорошо на вас сидит.
Швердова(радуясь, что разговор принимает другой оборот). Нет, правда?
Ганна. Надо к нему наведаться.
Швердова. Вы так переменились за эти годы, Ганна. Стали знать портных и портних…
Ганна. Люди, которые добились счастья, должны быть хорошо одеты. (Улыбаясь.) По одежке встречают, по уму провожают — кажется, так говорит старая русская пословица. Руководители страны не должны быть исключением из этого правила. Больше улыбок, больше цветов, больше красивых нарядов и вещей. Социализм — не монастырь. Социализм — это все радости жизни!