В одной стране: Заговор обреченных. Три года спустя
Шрифт:
Штрингис(мрачно). Когда это еще будет? Да и будет ли вообще?.. Этот строй, Лейн, — твердыня, страшная твердыня. «Стройте, для себя»! До этого еще надо дожить. А дожить — это, знаете… Сам народ разоблачает нас и хватает за шиворот. Скажу откровенно: никакой базы в народе у нас нет и быть не может.
Лейн(зло). Мне не нравятся ваши слова, Штрингис.
Штрингис. Удивительно, до чего вы тупые люди, Лейн. Под вашими ногами горит земля, Лейн, поймите это! Только война… Да и то бабушка надвое сказала…
Лейн(с
Штрингис. Не так-то все просто. У партии тысячи глаз.
Лейн(властно). Довольно хныкать, Штрингис! И вот что: я стал сомневаться в вас. Мне нужны реальные доказательства, что вы по-прежнему с нами. Что я получу от вас сегодня?
Штрингис(швыряет на диван бумаги). Сверхсекретные документы. Копии с подлинников.
Лейн(размякнув). Благодарю. Друг мой, нельзя ли пустить в воздух плотину на канале?
Штрингис. Нет… Только саботаж. Но и это удается с трудом. Еще одна задержка в темпах — и меня погонят с канала. И меня и начальника строительства.
Лейн нажимает кнопку микротелефона. Зажигается желтый глазок.
Лейн. Гарри, где же, чорт побери, номер «12-А»?
Голос. У аппарата, сэр. Только сейчас связались с управлением строительства.
Лейн. Здравствуйте, дружок. Ну, когда же наконец вы познакомите нас с вашим шефом?
Голос. Сэр, я веду с ним работу, но — сильные влияния. Им занялась сама Ганна Лихта. Очевидно, почувствовала что-то неладное. Он и сейчас у нее.
Лейн. Не надо позволять ему бывать там. Не жалейте ничего, дружок, больше развлечений.
Голос. Я вызвал его от Ганны Лихта. Я тороплюсь, сэр.
Лейн. Не надо. Это слишком крупная ставка, чтобы, не раздумывая, ставить ва-банк.
Голос. Понимаю, сэр. До свидания, сэр.
Желтый глазок гаснет.
Лейн. Речь идет о министре обороны в вашем кабинете…
Штрингис. Кабинет министров! Медведь еще бегает, а вы… (Пренебрежительно.) Значит, зацапали и этого мальчишку?
Лейн. Почти. Молод, чертовски честолюбив, но в ваших руках будет паинькой. Как видите, я озабочен вашим будущим.
Штрингис(насмешливо). Бросьте! Вы заинтересованы только в одном — взорвать плотину… Марк Пино? Гм… Не уверен.
Лейн.
Ох, у вас совсем дурное настроение.Штрингис. У вас есть еще дела ко мне?
Лейн(поспешно). Да-да! Если не ошибаюсь, номер «27-Б» после пленума ЦК несколько изменила свою политику? Я говорю о проблеме зажиточных фермеров.
Штрингис. Ее заставили быть круче с ними.
Лейн. И хорошо!
Штрингис. Вздор! Вы ничего не понимаете! Зажиточные фермеры — все-таки какая-то наша опора.
Лейн. Да, но эта опора будет несравненно крепче, если номер «27-Б» возьмет более жесткий курс на ликвидацию кулаков. Пустите малюсенький слушок-и они взбесятся. Они пойдут за любым, кто поманит их и пообещает возврат к прошлому влиянию.
Штрингис(помолчав). Серьезное предложение.
Лейн. В особенности в свете международных событий. Война, восстания мужиков…
Штрингис(зло смеется). Вы с ума сошли! Народ раздавит кулаков в три счета, подними они только голову.
Лейн. Нет, положительно, вы сегодня не в духе. Вам не нужны?.. (Побренчал в кармане монетами.)
Штрингис. Вы должны мне слишком много, чтобы считаться на ходу. Всего хорошего. (Уходит.)
Лейн с жадностью читает бумаги, принесенные Штрингисом. Нажимает кнопку. Загорается желтый глазок.
Лейн. Гарри, следите в оба глаза за этим типом. Я перестаю ему верить… Позвоните Стрэнгу, пусть держит наготове шифровальщика, я сейчас пришлю первосортный товар. И попросите сюда мадам.
Желтый глазок гаснет. Лейн читает бумаги. Входит Симона.
Лейн(томно). Мадам, мне скучно!
Симона. А вы женитесь, сэр.
Лейн. О нет, это еще скучнее. Сигарету, мадам? Женщины вашей страны бегают от нас, словно мы чумные.
Симона. Может быть, оно так и есть?
Лейн. Не надо острить, мадам.
Загорается желтый глазок.
Голос(полный паники). Сэр, мы потеряли из виду этих попов. Агенты Венты на территории виллы, сэр.
Лейн(в ярости). Бездельники! Откройте все двери, пусть входят. О чорт! Мадам, как вы думаете, который же из этих попов продал меня?
Симона. Что мне до ваших попов? Вы подумали, что же будет со мной?
Лейн(хладнокровно). Мадам, вам все-таки придется пострадать за счастье любимой родины.