В оковах пропасти
Шрифт:
Ливэй прекрасно слышал разговор компании, но решил оставить бахвальство Су Бая без внимания. И пока старшеклассниц интересовал безголовый, медлительный зомби, который, по сути, не представлял какой-либо значительной угрозы, студент вспомнил про других опасных представителей. В первую очередь его настораживало то, что существа снаружи становились подвижней, потому как один даже сумел побежать на их группу. Справиться с ним оказалось не намного сложней, чем с обычным прокажённым, и всё-таки на этом сюрпризы не закончились.
В супермаркете они подверглись идентичному нападению шустрым зомби, а вот уже на обратном пути, когда
“Он выглядел сильным… Нам понадобится ещё больше огнестрельного оружия. Возможно, в следующий раз стоит посетить ближайший полицейский отдел. Там обязательно что-то найдётся.” — Мысленно рассуждал парень. — “Поговорю об этом с Ай Шу…”
*Блык* — Вдруг погасла и вновь загорелась лампа, тем самым прервав размышления Ливэя.
Перебои электричества случались практически ежедневно, так что группа уже привыкла к подобным явлениям. Только вот не каждому довелось заметить, как затягивается период включения. На этот раз ушло целых две секунды, дабы загореться лямочке, а её световой поток малость колебался.
— Чёрт бы их побрал. Неужели некому наладить подачу электричества? — Досадливо буркнул менеджер, обращаясь к непонятно кому. — И так едва сводим концы с концами…
Мужчину тут же поддержали школьницы своим наивным недовольством, что заставило Ливэя от услышанной глупости усмехнуться и закрыть лицо рукой.
— Скажите, ну кто, по-вашему, сейчас вообще будет обслуживать линию электропередач? Мы фактически находимся в мёртвом городе… Персонал выездных служб и станций либо заразился ещё в первый день эпидемии, либо сбежал. — Сдержанно произнёс парень, стараясь не портить столь спокойные будни ссорой. — Как бы на подходе конец третьей недели, так что нет ничего удивительного в перебоях.
— А как же правительство?! Разве они не могут регулировать подачу электричества? Им совсем не жалко выживших? — Достаточно уверенно заявила одна из старшеклассниц, а спор уже вовлёк всех присутствующих и карточная игра компании приостановилась.
В эту секунду стало кристально ясно, что некоторые люди не располагали даже примерным понятием, как именно работает система электроснабжения города. И ладно ещё девушки, коих никогда не интересовала подобная тематика, но в данный момент недопонимание прослеживалось и в глазах Су Бая. Разве что юноша хотя бы научился не выставлять своё незнание на показ.
— Хух… Мистер Ванг, объясните им то, что вы когда-то говорили. Как скоро выйдет из строя всё освещение города?
— Ну, девяносто процентов станций Чунцина работает на таких не возобновляемых ресурсах, как уголь и природный газ. Думаю, что их основная часть уже отключилась. Бесперебойно и относительно долго могут функционировать лишь гидроэлектростанции, солнечные батареи, а ещё ветрогенераторы… — Начал электрик немного с далека. — Резерв истощается, поэтому со дня на день включится аварийное переключение. Тогда электричество перестанет поступать в здания вторичной важности, то есть и к нам тоже.
— Получается, что мы будем сидеть в темноте? А как же готовка без электрической плиты? Опять вернёмся на чипсы и шоколад? Лично меня это вообще не устраивает. Мы ведь только начали нормально питаться. —
Подал голос юный кофевар, задав своим словам такой тон, словно его мнение считалось чуть ли не самым важным.— Почему же сразу в темноте? Найдём аккумулятор, а в идеале стоило бы перебраться в здание с генератором. Подошла бы какая-нибудь больница или…
Последний момент означал то, что всем, включая девушек, придётся выйти за порог клуба, чего школьницы сильно боялись. Тем не менее, до того как кто-то из них успел в полной мере осмыслить слова Ливэя, из коридора донёсся стук в дверь. Точнее, звук раздавался со стороны заложенного выхода на улицу. Именно это заставило студента умолкнуть на полуслове и напряжённо переглянуться с остальными, потому как гостей никто не ждал.
* * *
На обратном пути я проверил несколько зданий, расположенных неподалёку от подземного метро. Первое оказалось небольшой закусочной, где уже всё испортилось, а во втором находились лампадки, масла и целая уйма благоухающих свеч. После похода в этот ритуальный магазин, у меня ещё некоторое время перед носом крутился специфичный запах. От него в моей голове всплыл позабытый образ какого-то храма, но мозг отказывался вспоминать, что это за место, и как до него добраться, да и я не хотел зацикливаться.
Погода продолжала портиться. Больше не задерживаясь, я пересёк площадь и заглянул в торговый-центр. Там добавилось пять новых трупов, чьи головы раскурочили чем-то тяжёлым, и теперь другие зомби подъедали мозг своих убитых сородичей. Увиденное раззадорило мой голод, поэтому убедившись, что дверь склада осталась нетронутой, я спешно покинул магазин и вернулся к себе в пристанище.
“У меня имеется восемнадцать порций мяса. Хватит ли этого на один уровень?” — Спросил я сам себя, заглянув к себе в профиль. — “Вроде бы должно хватить…”
Зомби-гибрид
Ранг: Продвинутый
Уровень 9 (45/400)
Конечно же, четыреста единиц опыта выглядели достаточно высоким требованием. Однако перед тем как приступать к разработке и реализации плана по уничтожению гнезда зомби-каннибалов, я просто был обязан подтянуть свои возможности. От этого прямо пропорционально зависел мой шанс на успех. Также я понимал, что если хоть немного затяну, то уже к концу недели в подземном метро могут появиться особи, которые достигнут четвёртого ранга.
“Время ограничено. В моём распоряжении есть максимум несколько дней, но смогу ли я употреблять по девять порций мяса в сутки? Не знаю… Это даже с разумом в двадцать единиц кажется невозможным.” — Попал я в тупик, а размышления затянулись на долгие минуты, пока мною не было принято окончательное решение. — “Ничего не поделать. Придётся пробовать.”
Глава 25
*Чунцин. Караоке-клуб*
— Так значит, вы, Ян Ксу, всё это время находились в трёх кварталах отсюда? И как же вам удалось нас найти? Не припомню, чтобы под нашей дверью стояли какие-то знаки с подсказкой. — Задавала вопросы сотрудница полиции, обращаясь к худощавому мужчине.