В паутине
Шрифт:
Ост писал, что решить вопрос с моей визой не удаётся, почему-то именно группа файлов, в которой были мои данные, таинственным образом пропала. У Оста в связи с этим гениальная идея: мне можно просто снова подать документы и отказа не будет, потому что нет отрицательных заключений по моему въезду. Но в любом случае из Владивостока я это сделать не могу…
С Зилем я общалась очень редко. Его подготовка к гастролям наложилась на восьмичасовую разницу во времени, теперь я вообще не могла понять, когда он спит. Дракон по-прежнему выходил на связь первым, рассказывал о благотворительных вечерах и его усталости от происходящего, только потом давал возможность говорить с Зилем. Зиль всё рассказывал намного оптимистичней,
Двенадцатого февраля после лекции меня ожидал неприятный сюрприз. Позвонила завкафедрой и, экономя время и деньги, в директивной форме объявила, что на мои лекции заключён контракт, и я остаюсь во Владивостоке ещё на две недели.
– Подождите, а разве моё согласие необязательно? Я уже два месяца не была дома! – я обалдела, от осознания того, что на меня как на вещь, кто-то где-то заключил контракт, а мне остаётся это молча принять; внутри закипал гнев.
– Елена Владимировна, я понимаю, что, наверное, мы должны были с вами согласовать, но мы знаем, что у вас нет семьи и детей, а читать лекции ваша работа, поэтому какая разница, где вы их читаете? Четырнадцатого назначена конференция, выступите с докладом – зачтём как научную работу в копилку к докторской диссертации. Я помню, что у вас уже три доклада есть. Да на таких условиях, Леночка, любой бы с нашей кафедры с радостью оказался на вашем месте! Не переживайте, мы уже поменяли ваши билеты на пятое марта, гостиница останется та же, менять не стали! Вам очень повезло: филиал Санкт-Петербургского вуза находится с гостиницей на одной улице. У вас же гостиница на Светланской?
– Да, – сквозь зубы рявкнула я, понимая, что сопротивляться бесполезно.
– Будете пешочком ходить на лекции. Всего шестнадцать часов, то есть пара недель, зато перспективы просто великолепные! С вами свяжутся сегодня или завтра из местного филиала, я позвонила вас предупредить! – Елейным голоском пропела завкафедрой и отключилась.
Я взвыла от бессилия. Чтоб вы оказались на моём месте! Гаджет полетел в ближайшую стену. К удивлению, оказался крепким: у него только отскочила задняя панель и пошла трещина по экрану, но он остался в работающем состоянии.
Подавляю желание позвонить Зилю, наверняка придёт сообщение: «Перезвоню позже».
Пытаюсь дотянуться до дракона, но то ли из-за моего волнения, то ли из-за расстояния с драконом тоже не удалось пообщаться.
Почти бегу по парку кампуса к остановке, по щекам слезы. А ведь завкафедрой права: мужа официального нет, про неофициального я не говорила, сказала, что родственники живут в Германии, чтобы объяснить свои частые поездки туда.
Села в автобус, расплатилась за проезд, засовывая кошелёк в рюкзак, наткнулась пальцами на кольцо, подаренное Тинг. Совсем про него забыла, как сняла в аэропорту, бросив в рюкзак, так и не вспомнила. Автоматически надела кольцо на палец.
В автобусе едет компания весёлых студентов: шутки и смех по любому поводу, а у меня на душе настолько мерзко, что пришлось выйти из автобуса, переехав через Золотой мост.
Дойду пешком, заодно ветер вынесет из головы все мои терзания.
Иду, почти бегу. Хочу к Зилю. Нестерпимо. Сердце рвёт тоска. Нужно как-то отвлечься.
Остановилась, вдохнула, выдохнула, огляделась по сторонам.
Морозы неожиданно спали и сегодня на улице плюсовая температура. Старинные малоэтажные дома в имперском стиле подсвечены фонарями и окутаны туманом. Из-за этого город кажется каким-то фантастическим
и нереальным.Глаза зацепились за вывеску «Антиквариат. Букинист». Вошла внутрь. Небольшое помещение полностью заставлено стеллажами с книгами и витринами с какими-то вещицами. Осмотрелась. В углу за огромным антикварным кассовым аппаратом обнаружила продавца в китайской шапочке и курточке.
– Добрый вечер! – поприветствовал он меня, включив приветливую улыбку. – Ищете, что-то конкретное?
– Нет. Можно просто книги посмотрю? У вас есть старинные?
– Да, обратите внимание на стеллаж за вами.
Я обернулась. Стеллаж с книгами занимал всю стену. К моему удивлению, все книги были на иностранных языках. Нашла несколько полок с китайским иероглифами. Внимание привлёк тёмный деревянный корешок с затёртыми иероглифами «История драконов». Выглядит как старинный манускрипт. Сняла с полки. Продавец тут же оказался рядом и помог водрузить книгу на прилавок, развязал тесёмочки футляра, вынул сшитые листы жёлтой тонкой бумаги.
Быстро пробежала глазами по странице сверху вниз, не дотрагиваясь до книги. Доблестный и красивый герой летает на драконе и побеждает варваров из-за стены. В тексте подробно описывается костюм героя и седло, которое он полстраницы закрепляет на могучем драконе. Что за чушь? Дошло! Это подобие фэнтези, только средневекового автора! Забавно. Благодарю продавца.
– Жаль, но это скорее сказки.
– Да, китайцы были первыми во многих вещах. Жанр фэнтези тоже принадлежит им. – Словно прочитав мои мысли, сказал продавец. – Возможно, Вас заинтересует вот это.
Продавец ловко извлёк откуда-то сшитые листы жёлтой плотной бумаги. На весьма затёртом титульном листе выведены чёрной тушью крупные иероглифы «О призраках».
– Взял на себя смелость предположить, что женщину, обладающую таким сильным камнем, заинтересует именно этот вопрос.
– Камнем? – с удивлением переспросила, посмотрев на топаз.
– Нет, я обратил внимание на чёрный бриллиант на вашем перстне. Старинная работа и отличная защита от злых духов.
– От злых духов. А при чём здесь призраки?
– У японцев это объединённое понятие. Если в европейской традиции призраки – это неупокоенные души, то японцы этим же термином называют разных невидимых сущностей, от которых людям лучше держаться подальше, неупокоенные души тоже могут вредить людям и питаться их энергией, возможно, поэтому между ними не делают разницы. Посмотрите. – Продавец развернул книгу ко мне.
Я начала листать книгу, а продавец продолжил:
– Очень интересный экземпляр. Принёс матрос, уверял, что получил в наследство от какого-то родственника, но документы, подтверждающие наследство, не принёс. Матрос говорил, что книга японская и очень старая. Провели экспертизу. Книга действительно старая, но выставить её на продажу как ценный художественный экземпляр, например, как ту, что вы взяли первой, невозможно: неизвестен автор, неизвестно точное время написания, и даже страна написания. Иероглифы, как видите, китайские. Оформление тоже характерно для китайских книг 14-17 веков. Но в тексте много слов, написанных японским письмом, причём относящемся к разному историческому периоду, что нарушает сложившуюся систему определения принадлежности и датировки книг.
– То есть вы считаете, что эта книга может заинтересовать скорее профессионала, чем коллекционера?
– Совершенно, верно! Вы правильно сформулировали мою мысль. Японцы, уж коли мы будем считать, что книга японская, трепетно относятся к духам, поклоняются им. Злые духи иногда очень досаждают людям и если никакие угощения и уговоры не помогали, тогда находили специальных людей, которые умели видеть духов, а те уничтожали вредную тварь. Мне кажется, что сейчас у нас в руках дневник такого странствующего охотника за приведениями.