В плену королевских пристрастий
Шрифт:
— Нет, не отдам, и не проси больше! И хватить ошиваться рядом с нами. Он чувствует тебя, поэтому и сбежал, — Грегор взял обрывок ремня из рук девочки и сердито посмотрел на нее, — И можешь не надеяться, не сбежит он больше. Я глаз с него не спущу, а дома на цепи сидеть будет. Цепь-то он уж не порвет.
— Может и не порвет, но он погибнет на ней, — печально проговорила девочка.
— Хватит беды на его голову накликивать, лучше помолись о том, чтоб не погиб он, и побыстрее ко мне привык. В любом случае другого хозяина у него не будет. Он уже не твой. Поэтому возвращайся
Девочка ничего не ответила, лишь тяжело вздохнула и, понурив голову, ушла. Пес проводил ее тоскливым взглядом.
Деверь Клементины озадаченно посмотрел на Грегора, — Суров ты, Грегор. Девчонка тебе пса вернула, а ты не только не поблагодарил, а даже отчитал ее за это…
— И правильно сделал, — вступила в разговор Клементина, — этим нищим попрошайкам только дай повод, и на шею сядут… Пусть радуется, что Христа ради в монастыре держат, так нет, ей еще собаку подавай… и упертая какая… сказали же, что не отдадут, так нет опять: "Отдайте, Христа ради".
Несмотря на то, что Клементина поддержала его, Грегору стало как-то не по себе. Он понимал, что несправедливо обошелся с девочкой. Так сердито он поговорил с ней, только из-за того, что злился на себя за собственную непредусмотрительность, и за то, что отказывать ей ему было достаточно сложно. Чувствовалось в девочке что-то такое, что Грегор даже словами описать не мог. Словно была в ней какая-то скрытая сила, которую она могла использовать, но не использовала, а лишь по-доброму просила.
Стараясь не показать то, что совестится собственного поведения, Грегор нарочито резко дернул пса:
— Пошли, больше ты свою бывшую хозяйку не увидишь.
Он действительно еще одну ночь, которую они провели в дороге просидел рядом с псом, не смыкая глаз, а придя домой, первым делом посадил пса на цепь, оставшуюся после прежней собаки. Жена и старший сын вышли посмотреть собаку, потом вынесли ему полную миску мяса. Пес посмотрел на миску, потом безучастно лег и даже морду от еды отвернул.
— Больного что ль какого привел? — испуганно спросила жена и повернулась к сыну, пытающемуся впихнуть в рот псу кусок мяса, — Не трогай его, Арни, вдруг заразный какой пес…
— Не волнуйся, Римма, никакой он не больной и не заразный. По хозяйке прежней тоскует, она ровесница примерно Арни нашему, и видать любила пса очень, вот и привязался он к ней сильно. Но ничего, поймет, что деваться некуда, отойдет и привыкнет.
— Что ж продала тогда пса, раз любила? — Арни с интересом посмотрел на отца.
— Она не продавала, она в монастыре живет, а там нельзя собак держать. Вот мне пса и отдали.
— Она что монахиня? — удивленно спросила жена.
— Нет, просто живет там.
— Нищенка что ли? — Арни презрительно хмыкнул.
— Не знаю, — Грегор пожал плечами, — может нищенка и сирота, Христа ради там живущая, а может и нет… Хотя если б был у нее из родителей кто, разве б в горный монастырь дочь отдали бы… Нет. Явно сирота.
— Понятно, — Арни вновь наклонился к псу и, подобрав кусок мяса, который тот выплюнул, опять вложил ему в рот, — Как его зовут, пап?
— Малыш.
— Ничего
себе Малыш, — Арни хихикнул, — Громадина такой… Я его Громобоем назову, нет лучше Громитом… Пап, а он не злой совсем… Только вот мясо не ест, выплевывает…— Ничего, Арни, попривыкнет он к нам и начнет есть. Ты только не обижай его.
Однако прошло несколько дней, а пес так и не стал есть. Он целыми днями безучастно лежал во дворе, прикрыв глаза. Кошки и птицы таскали мясо из миски, что стояла у него прямо перед носом, но он даже не шевелился.
— Слушай, Грегор, — жена подошла к нему утром воскресенья, перед тем как идти в церковь, — что-то кажется мне, что пес твой не жилец… Может, снял бы ты с него цепь, даже если сбежит, все лучше, чем тут сдохнет…
— Римма, — раздраженно заметил Грегор, — ну чего этот вопрос перед обедней-то поднимать? Из церкви придем, посмотрим… может, и сниму… А чем о псе толковать, ты вон, лучше Николке рубашку переодела бы, а то он уже чем-то рукав весь измазал, — он кивнул на младшего сына трех лет.
— Ой, и правда, — жена подхватила малыша на руки, — И когда же ты успел, постреленок? Пошли-ка скорее переодеваться.
Всю дорогу до церкви Грегор обдумывал слова жены, но понимал, что если сейчас даже выпустит пса, у того вряд ли хватит сил дойти до монастыря.
На службе он никак не мог сосредоточится на молитвах, в голове все прокручивались все его разговоры и с девочкой и с монахиней. "Надо было отдать пса девчонке" — занозой сидело в голове. "Ладно, что теперь-то об этом думать" — он мотнул головой, отгоняя навязчивые мысли, и чтобы отвлечься от них стал наблюдать за прихожанами. И тут он увидел бывшую хозяйку пса. Она, потупив взгляд, тихо стояла в самом дальнем углу церкви и, судя по ее отрешенному виду, усердно молилась.
"Надо попросить ее покормить пса, вряд ли она откажет" — решил Грегор и после службы подошел к девочке.
— Здравствуй, — поздоровался он с ней.
— Здравствуйте, — ответила девочка.
— Не хочешь спросить, как поживает пес? — спросил он ее.
Девочка чуть склонила голову и испытующе посмотрела на него, — Я так понимаю, что плохо, иначе бы Вы не подошли ко мне.
— Ты правильно понимаешь, — кивнул Грегор, — Может, сходишь покормишь его?
— Хорошо, — тут же согласилась девочка и следом за ним подошла к стоявшим чуть в отдалении жене и двум сыновьям Грегора.
Он кивнул им на нее:
— Познакомьтесь, это бывшая хозяйка нашего голодающего пса.
— Здравствуйте, меня Алиной зовут, — кивнула им девочка.
— Здравствуй, — кивнула ей в ответ жена Грегора, — меня Риммой зовут, а это Николка и Арни, — она рукой указала на сыновей.
Николка тоже пролепетал — Здластву.
А Арни, посмотрев на девочку в скромном и темном монашеском платье, лишь презрительно хмыкнул и отвернулся.
Они все вместе прошли во двор дома, и пес, лежавший во дворе тут же вскочил и бросился к девочке, потом распластался у ее ног и отчаянно молотя хвостом, тихо заскулил.