В поисках Леонардо
Шрифт:
– А вам разве не приходилось сталкиваться с убийствами, совершенными из мести? – спросил Рудольф. – Насколько мне известно, в них далеко не всегда кара следует сразу же вслед за оскорблением.
Священник горько улыбнулся.
– А насколько известно мне, первая и основная причина всех преступлений – деньги, и только они.
– Но ведь в нашем случае так оно и есть, – заметил Деламар. – Все началось из-за состояния госпожи Бежар, так что в основе данного преступления тоже лежат материальные соображения.
– Что ж, может
– Собственно говоря, именно этим мы и занимаемся, – заметил Деламар.
– Можно еще один вопрос, святой отец? – вмешалась Амалия. – Вы ведь были последним человеком, который разговаривал с мадам Эрмелин. Не упоминала ли она, что ей кто-то угрожает? Быть может…
Священник метнул на нее короткий взгляд.
– Я исповедовал ее перед смертью, – очень спокойно произнес он, – однако вы должны знать, мадам Дюпон, что сказанное исповеднику должно остаться тайной его и Бога.
– Моя кузина, – поспешил объяснить Рудольф, – имела в виду вовсе не грехи мадам Эрмелин, в которых та каялась перед смертью, а нечто совсем иное. Быть может, мадам успела вспомнить и сказать вам нечто, что могло бы помочь нам в расследовании преступления? Если так, то нет ничего плохого в том, чтобы сказать нам об этом, ведь ваши слова могли бы сильно облегчить работу следствия.
Но отец Рене только улыбнулся и покачал головой.
– Боюсь, тут я ничем не могу быть вам полезен, – промолвил он, поднимаясь с места. – Вернее, кое-что я могу вам все же сказать, но вряд ли это поможет. – Он поколебался. – Мадам Эрмелин перед смертью и словом не упоминала о том, что ее кто-то преследует или что она боится кого-то. Она, похоже, даже не подозревала о том, что ее кто-то отравил.
– Вот как? – пробормотал Деламар. – Ну что ж, спасибо вам, святой отец. Не скрою, вы нам очень помогли.
– Вы и сами знаете, что это не так, – возразил священник с улыбкой. – Извините, господа, но мне надо идти. Две женщины в третьем классе серьезно больны, и я должен их навестить. – Он наклонил голову, прощаясь. – До свидания, господа. До свидания, мадам Дюпон.
– Вот поразительный человек! – заметил Деламар после его ухода. – Однако мы и впрямь немного продвинулись. Теперь благодаря отцу Рене мы точно знаем, что при желании Леонар Тернон мог воспользоваться одним из африканских ядов, чтобы избавиться от мадам Эрмелин.
– Главное, чтобы он не мог воспользоваться тем же ядом во второй раз, – отозвалась Амалия. – Поэтому, дорогой друг, ступайте-ка к Эрмелинам да постарайтесь не спускать с них глаз.
Деламар ушел. Не без труда Амалии удалось выпроводить кузена, сказав ему, что она желает переодеться к обеду. На самом деле Амалии просто хотелось остаться одной, чтобы хорошенько поразмыслить. Однако ничего
у нее не вышло, потому что буквально через минуту после ухода Рудольфа кто-то постучал в дверь.– Войдите! – крикнула Амалия.
Это оказалась маркиза Мерримейд со своей неразлучной моськой. Маркиза опустилась в кресло и, подавшись вперед, жутким шепотом сообщила, что по кораблю ходят самые странные слухи насчет кончины милейшей мадам Эрмелин. Не могла бы бесценная, любезная, дражайшая мадам Дюпон прояснить ситуацию?
Уразумев, что маркиза явилась к ней за свежей порцией сплетен, Амалия жутко разозлилась и сказала, что она не врач, что она вообще практически не была знакома с покойной и не имеет ни малейшего представления о том, отчего бы та могла преставиться.
Маркиза сказала: «Ах так!», но таким тоном, который не оставлял сомнений в чувствах, которые она испытывала. Амалия же самым невежливым образом сделала вид, что углубилась в чтение. Посидев еще немного, маркиза поднялась с места и удалилась, неся на руках свою собачку.
– Ну что там, Сьюзан? – спросил ее муж, завязывавший перед зеркалом галстук.
– Ах, даже не спрашивай, Монтегю, – отмахнулась его раздосадованная половина. – Но, строго между нами, я бы не удивилась, если бы она сама это сделала!
– Сделала что? – удивился маркиз.
– Убила мадам Эрмелин, – пояснила его супруга, глядя на него хрустальными глазами.
– Побойся бога, Сьюзан! – укоризненно сказал маркиз. – Да ведь мадам Дюпон даже не подходила к ней!
– Может быть, мадам Дюпон ее сглазила, и та умерла, – в порыве вдохновения предположила маркиза. – У нас в труппе была одна старая костюмерша, и ты знаешь, Монтегю, все ее боялись как огня! Не дай бог рассердить ее перед выступлением – тогда она начинала коситься на тебя вот этак исподлобья, а через час тебя освистывали. Да, да, истинная правда!
Маркиз хотел сказать, что для того, чтобы тебя не освистывали, надо играть лучше, но так как он прекрасно знал норов своей жены, то предпочел промолчать и продолжал завязывать галстук.
Амалия же, спровадив маркизу, вздохнула было с облегчением, но тут к ней пожаловала миссис Рейнольдс.
– Я так и знала, что быть неприятностям! – вскричала она с порога и стала обстоятельно выпытывать у мадам Дюпон, что же такое случилось с мадам Эрмелин и отчего сыщик сегодня допрашивал всю корабельную прислугу.
– Почему бы вам не спросить об этом у него? – поинтересовалась Амалия. – А еще лучше – разложите карты, они вам наверняка расскажут, как все случилось. Или вызовите какого-нибудь духа. Говорят, они знают все, что творится в подлунном мире!
Бог весть отчего, но миссис Рейнольдс обиделась на высказанное ею предложение и с ворчанием удалилась. Впрочем, Амалия рано радовалась, глядя, как за ней закрывается дверь, потому что настырную австралийку через минуту сменила необъятная сеньора Кристобаль.