Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В поисках Марселя Пруста
Шрифт:

Форе, Габриель (1845–1924) — французский композитор; с 1905 г. по 1920 г. был директором Консерватории 136, 284

Форсгрен, Эрнст — поступил на службу к М. Прусту в 1914 г., накануне его отъезда в Кабур, жил вместе с ним и Селестой в Гранд-Отеле; в октябре покинул Пруста и уехал работать в США; в 1922 г. ненадолго вернулся в Париж; Пруст, уже тяжело больной, прождал его в Ривьера-Отеле с одиннадцати вечера до трех ночи, ускорив тем самым свой конец; Форсгрен вскоре явился к Прусту домой, но брат писателя Робер не пустил его в комнату умирающего 311

Форэн, Жан-Луи (1852–1931) — французский

рисовальщик, живописец и гравер, автор многочисленных сатирических рисунков 97

Фотрие, Эмиль — французский композитор, автор музыки к «Пемполезке» 75

Франк, Альфонс 144, 284

Франс, Анатоль (Анатоль Франсуа Тибо) (1844–1924) — французский писатель, лауреат Нобелевской премии (получил ее в 1921 г., за три дня до смерти); М. Пруст познакомился с ним в салоне госпожи Арман де Кайаве (1889); Франс написал предисловие к «Забавам и дням»; хотел выдать за него свою дочь Сюзанну, но позже охладел к Прусту; главный прототип Бергота в романе 27, 37, 47, 50, 51, 65, 67, 68, 78, 80, 81, 85, 89, 95, 96, 102, 113, 115, 135, 165, 166, 233, 256, 257, 272, 273, 293, 303, 314

Франс, Сюзанна, позже госпожа Анри Молен, затем госпожа Мишель Псишари — дочь Анатоля Франса 115

Франциск I (1494–1547) — король Франции (1515–1547); обладая имперскими амбициями, соперничал с Карлом V и вел с ним постоянные войны; покровительствовал наукам и искусствам, поощрял Возрождение во Франции; заложил основы абсолютизма 225

Фромантен, Эжен (1820–1876) — французский художник и писатель 191

Фуйе, Альфред (1838–1912) — французский философ 37 Хадсон, Стефен (Сидни Шифф) (1868–1944) — английский писатель и меценат; переводчик М. Пруста на английский язык 310, 335

Харди, Томас (1840–1928) — английский писатель 28, 147, 176

Хит, Вилли (1871–1893) — молодой, обратившийся в католицизм англичанин, с которым дружил М. Пруст; они познакомились весной 1893 г., а в октябре он уже умер; Пруст посвятил ему свои «Забавы и дни» 62, 63, 141

Цеппелин, Фердинанд, граф фон (1838–1917) — немецкий офицер, затем промышленник, строил крупные дирижабли с жестким металлическим каркасом, получившие его имя (1900) 280

Шарко, Жан-Мартен (1825–1893) — французский врач, известен своими работами в области нервных заболеваний 254

Шарпантье — издатель 95

Шатобрнан, Франсуа-Рене, виконт де (1768–1848) — французский писатель, силой воображения и блеском стиля оказал значительное влияние на романтическое движение 21, 62, 96, 98, 101, 167, 175, 208, 314, 317

Шварц, Габриель, позже госпожа А.-А. Клотц — М. Пруст играл с ней в детстве на Елисейских полях; летом 1891 г. их сфотографировали вместе на теннисном корте в Нейи (бульвар Бино) 19

Шевасю, Франсис (1862–1918) — французский журналист и литературный критик 272

Шевинье, Лора (урожд. де Сад), графиня Адеом де (1860–1936) — очень гордилась своим родством с «божественным маркизом»; была хозяйкой одного из самых закрытых аристократических салонов Сен-Жерменского предместья; впервые Пруст увидел ее в 1891 г. у госпожи Строс и госпожи Лемер; один из прототипов герцогини Германтской, хотя, узнав себя в ней, отказалась читать книгу 56, 61, 69, 150, 164

Шейкевич, Мари (1884–1964) — дочь русского адвоката; в 1912 г. Рейнальдо Ан попросил ее рекомендовать М. Пруста

ее любовнику, Адриену Эбрару — директору газеты «Тан»; впоследствии Мари Шейкевич стала верным другом Пруста и сыграла значительную роль в публикации «Свана»; в 1935 г. вышла ее книга «Воспоминания о пропавшем времени», а в 1960 г. — «Марсель Пруст и Селеста» 6, 231, 271, 272, 281, 328, 337

Шекспир, Вильям (1564–1616) — великий английский драматург 84, 232, 238, 260

Шелли, Перси Биш (1792–1822) — английский поэт, эссеист и драматург романтического направления 132

Шопен, Фредерик (1810–1849) — польский композитор и пианист романтического направления 288

Шопенгауэр, Артур (1788–1860) — немецкий философ 67, 207

Шуберт, Франц (1797–1828) — австрийский композитор 283

Шуман, Роберт (1810–1856) — немецкий композитор 47

Э, Ауи-Филипп-Гастон, граф д' 97

Э, Изабелла де Браганца, принцесса Бразильская, графиня д' 97 Эбрар, Франсуа-Мари-Адриен (1833–1914) — французский журналист и политический деятель; с 1867 г. и до самой смерти директор газеты «Тан» 271, 272

Эдуард VII (1841–1910) — сын королевы Виктории, принц Уэльский, позже король Англии 136, 164, 182

Эйман, Лора (1851–1932) — вела свое происхождение от Френсиса Эймана (Хеймана), учителя Гейнсборо; родилась в Южной Америке; рано потеряла отца, инженера, и тогда мать решила сделать ее куртизанкой; М. Пруст познакомился с ней у своего двоюродного деда Луи Вейля; она стала главным прототипом Одетты де Креси 20, 30, 41, 42, 77, 78, 120, 150, 166, 294

Эйнштейн, Альберт (1879–1955) — великий немецкий физик, с 1940 г. натурализовался в США, автор теории относительности 169, 337

Элле, Поле Сезар (1859–1927) — французский художник, офортист; Пруст познакомился с ним в 90-е годы; один из главных прототипов Эльстира 191

Элиот, Джордж (Мэри-Энн Эванс) (1819–1880) — английская писательница 20, 28, 147, 176, 295

Эмбло — директор издательства Олендорфа 268, 269

Энгр, Доминик (1780–1867) — французский художник и скрипач-любитель 313

Эрвьё, Поль Эрнест (1857–1915) — французский писатель, друг М. Пруста; один из прототипов Бергота и, отчасти, Свана 65, 89, 90

Эрман, Абель (1862-?) — французский литератор, поэт и романист; с 1927 г. член Французской Академии 65

Эстергази, Кристиан — участник дела Дрейфуса; очевидно, родственник истинного виновника, Фердинанда Эстергази 95

Эстергази, Фердинанд — венгерский авантюрист, состоял на французской службе, офицер генерального штаба, истинный виновник дела Дрейфуса 94

Эфрюсси, Шарль (1849–1905) — основатель и директор «Газеты изящных искусств»; завсегдатай салона принцессы Матильды, коллекционер и эрудит, автор эссе о Дюрере — этими чертами напоминает Свана; своим же акцентом и внешностью — фон Фаффен-гейма 164

Юиг, Рене (1906-?) — французский историк и искусствовед, профессор Коллеж де Франс, с 1960 г. член Французской Академии 193, 335

Юмьер, Шарль-Робер, виконт д' (1868–1915) — французский писатель, переводчик Киплинга и Конрада, поэт и либреттист; М. Пруст обращался к нему, когда переводил Рескина; будучи заподозрен в гомосексуализме и опасаясь скандала, ушел на фронт, где вскоре и погиб; отчасти послужил прототипом Сен-Лу 107

Поделиться с друзьями: