Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В поисках Марселя Пруста
Шрифт:

139

Неизданный текст; принадлежит госпоже Мант-Пруст.

140

Неизданный текст; принадлежит госпоже Мант-Пруст.

141

Текст, опубликованный в журнале «Soleir (Париж, 1947). Оригинал принадлежит госпоже Мант-Пруст.

142

Дробление ядра клетки.

143

Неизданный текст. Принадлежит госпоже Мант-Пруст.

144

Пробел

в тексте.

145

Неизданный текст. Принадлежит госпоже Мант-Пруст.

146

Поэтический цикл, написанный Гюго с 1859 по 1863 гг.

147

Павильон в Булонском лесу, где находился закрытый клуб с тиром для стрельбы по летящей птице.

148

Фамилия наполеоновского генерала, командовавшего в битве при Ватерлоо последним каре старой гвардии. В ответ на предложение англичан сдаться, он гордо ответил: «Гвардия умирает, но не сдается!». Однако согласно другой, более правдоподобной версии, старый вояка просто буркнул: «Дерьмо!», за что и получил прозвище Камброн-Дерьмо.

149

Неизданный текст. Принадлежит госпоже Мант-Пруст.

150

«Les euvres libres» — коллекция ранее не публиковавшихся произведений современных авторов, издание которой в 1921 году предпринял Файяр; Пруст, в частности, опубликовал там отрывок из «Содома и Гоморры» («Агония») за гонорар в 10000 франков.

151

«Манон Леско» (1731) — роман аббата Прево; «Коринна» (1807) — роман госпожи де Сталь; «Адольф» (1816) — роман Бенжамена Констана; «Рене» (1802) — роман Шатобриана.

152

Письмо предоставлено графом Жаном де Гэньероном.

153

Штрабы — выпуск из стены по полкирпича через кирпич для прикладки другой стены.

154

Персонаж средневековой легенды: супруг Женевьевы, Зигфрид, палатин Тревский, отправляясь на войну, доверил ее попечению дворецкого Голо; тот же пытался ее соблазнить и оклеветал перед мужем; Зигфрид обрек жену на смерть, но посланные им убийцы сжалились над несчастной; она родила ребенка в лесу, выкормила молоком прирученной лани, и та же лань, преследуемая Зигфридом на охоте, привела его к Женевьеве, доказавшей свою невиновность. Германты в романе среди прочих своих предков числят и герцогов Брабантских.

155

Древнегреческое приветствие .

156

Из поэмы В. Гюго «Наполеон II м в сборнике «Сумеречные песни» (1835).

157

Струнный музыкальный инструмент, очень популярный в конце XVI века.

158

Здание в Париже, построенное архитектором Давиу к Всемирной выставке 1878 г., включало в себя музейные помещения и театральный зал; снесено в 1937 г., на его месте построен дворец Шайо.

159

Сf. Jean Pommier: La Mystique de Proust (Paris, Librairie E. Droz, 1939), passim.

160

Картина Ватто.

Кифера — греческий остров, где особо почитался культ Афродиты; иносказательно — страна любви.

161

На картине «Аллегория живописи» Вермеер изобразил, предположительно, сам себя, но спиной к зрителю.

162

Была выставлена в 1863 г.; появление этой картины, изображавшей известную куртизанку, сопровождалось скандалом.

163

«Пелеас и Мелиссанда», опера Дебюсси на сюжет одноименной пьесы Метерлинка.

164

Noel Martin-Deslias: Idealhwc de Marcel Pionsl (F. Janny, cditeur, Montpellicr, 1945).

165

В скандинавской мифологии Норны — низшие женские божества, прядущие нить человеческой судьбы.

166

Cf. Noel Martin-Deslias, opus cit.

167

No"el Martin-Deslias: Id'ealisme de Marcel Proust, page 140.

168

«Принцесса Клевская» (1678) — роман госпожи де Лафайет.

169

Midinette (фр) — молодая хорошенькая девушка из простонародья — швея, модистка, белошвейка и т. д.

170

No"el Martin-Deslias, opus cit.

171

Noel Martin-Deslias.

172

Роман серии «Парижская жизнь, этюды о нравах XIX века»; вышел в 1834 году с посвящением художнику Э. Делакруа.

173

Неизданный текст. Принадлежит госпоже Мант-Пруст.

174

Неизданный текст. Принадлежит госпоже Мант-Пруст.

175

«Песни Билитис» (1894) — стихотворный сборник поэта Пьера Луиса. Билитис — легендарная древнегреческая поэтесса, известная во времена Сафо (VII–VI вв. до н. э.).

176

Текст извлечен из неизданных Тетрадей Марселя Пруста. Принадлежит госпоже Мант-Пруст.

177

Тексты извлечены из неизданных Тетрадей Марселя Пруста. Принадлежат госпоже Мант-Пруст.

178

Персонаж средневековых легенд, олицетворение верности.

179

Высшее учебное заведение, основанное в Париже Франциском I (1529) в противовес Сорбонне.

180

Место пребывания душ праведников, ожидающих искупления, и душ детей, не получивших крещения.

181

Тексты, извлеченные из неизданных Тетрадей Марселя Пруста. Принадлежат госпоже Мант-Пруст.

182

Тексты, извлеченные из неизданных Тетрадей Марселя Пруста. Принадлежат госпоже Мант-Пруст.

183

Из стихотворения А. де Виньи «Гнев Самсона» (1839).

Поделиться с друзьями: