Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Вызов принят! Кто ваш секундант?

— По-видимому, я, — выступил вперед Герт.

— Вы… Как вы сказали вас зовут?

— Карл ван Холвен, ваша светлость! — поклонился Карл.

— Не стоит! — покачал головой ван дер Вейнгард. — Не светлость. Не сейчас… Впрочем! Ен Яанс, дружок, позволишь мне переговорить с твоим секундантом накоротке?

— Правила позволяют! — счел нужным вмешаться гвардеец.

— Лорд! — пригласил Герта ван дер Вейнгард, и они отошли на несколько шагов в сторону.

«Дежавю?»

По ощущениям чистое дежавю, ведь

это был уже второй незнакомец, захотевший переговорить с Гертом тет-а-тет.

«Двое за один вечер! Интересный расклад!»

— Знаете, кто я? — спросил граф, когда они оказались одни.

— Не знаю.

— Я сын князя Иана де Сагер. Старший сын и наследник.

Это было сильное заявление, потому что, как успел узнать Герт, в нынешнем Кхоре было только три человека, по отношению к которым король — всего лишь первый среди равных. Три Великих князя. И один из них, как теперь выясняется, ван дер Вейнгард.

— Ваш отец случайно не приходится кузеном Виктору Грегору? — спросил Герт, он только что вспомнил то, что безуспешно искал в памяти всего лишь несколько минут назад.

«Мальчик Иан! Ну, кто бы мог подумать!»

— Верно! — Не без удивления подтвердил Вейнгард. — Двоюродный брат, если быть точным. Но дело не во мне, кавалер, а в вас. Вы уверены, что происходите из Чеана? Знаете своих родителей? Других родственников?

«Любопытный вопрос! — отметил Герт. — И с чего вдруг такой интерес к моей персоне?»

— Я на кого-то похож? Кого-то вам напомнил?

— Так что насчет вашей семьи? — вопросом на вопрос ответил граф.

«Моя семья! — восхитился Гедрт. — И как я сам об этом не подумал? Моя семья, черт подери, это я сам!»

— Полагаю, что мне известно достаточно, — осторожно сформулировал свой ответ Герт.

— Что ж… ваше право! — вздохнул Вейнгард. — Но вот, что мы сделаем. Если я переживу эту ночь, если вы ее переживете, приезжайте в Сагер. Мой замок стоит прямо на берегу Аттера. Чудное место! Не пожалеете!

Странный разговор, и не менее странное его завершение.

— Спасибо за приглашение, — сдержанно поклонился Герт. — Я обязательно им воспользуюсь… если позволят обстоятельства.

— Один вопрос! — остановил он ван дер Вейнгарда, когда тот уже поворачивался. — Вы сказали, что та женщина сестра лорда ен Яанса. Это была фигура речи?

— Это была его сестра, — хмыкнул граф. — Вероника.

— Я в недоумении! — признался Герт.

— Не берите в голову, кавалер! Старинная вражда, кровная месть, вендетта. Знаете, как это бывает?

— Знаю!

— Тогда, к оружию!

* * *

В пару к Герту встал молодой мужчина. Худощавый, но широкоплечий. Длинноногий и длиннорукий. Одним словом, настоящий фехтовальщик.

— Зачем мы деремся? — спросил Герт, сбрасывая камзол и начиная расстегивать колет.

— Я думаю, не зачем, а для чего, — предположил мужчина, назвавшийся Родригом Дрю. — Для удовольствия!

— Значит, не до смерти? — уточнил Герт.

— До первой крови, как считаете? — предложил соперник.

— Считаю разумным! —

согласился Герт.

— Постойте!

Герт оглянулся. На краю импровизированного дуэльного поля, но несколько в стороне от других зрителей, стояли клоун и фея.

— Лорд ван Холвен! Карл! — позвала Маргерит.

— Мои юные друзья, — кивнул на них Герт. — Оставлю вас, кавалер, буквально на мгновение.

— Не торопитесь! — улыбнулся Дрю. — Ночь длинна, успеем еще пролить кровь!

— Благодарю вас! — Герт кивнул и отошел к Зандеру и Маргерит.

— Карл! — голос Зандера дрогнул, и у Герта по спине прошел озноб. — Карл, вы, в самом деле, намереваетесь драться?

— Это не обсуждается!

— Но это безумие! — возразила Маргерит.

— Всего лишь жизнь.

— Я хочу попрощаться с вами наедине! — твердо сказала Маргерит и, взяв за руку, отвела Герта в сторону.

— Вас могут убить…

— Это вряд ли! — улыбнулся Герт.

— Я хочу, чтобы вы знали…

— Вы мне тоже нравитесь! — Герт взял ее руку и поцеловал пальцы. — Надеюсь, Зандер на меня не обидится!

— Мне все равно! — голос Маргерит просел и разом охрип.

— Я вас люблю! — добавила она тихо. — Идите, Карл! И… и постарайтесь уцелеть!

«Шенк был прав! Но, ради всех святых, чем я заслужил любовь этой девочки?!»

— Карл! — Маргерит отошла, но теперь рядом с Гертом возник Зандер.

— Я знаю, все это крайне неловко… — сказал он. — Не знаю даже, что сказать! Я…

— Не продолжайте! — остановил его Герт. — Мы оба были… одинаково опрометчивы. Но, согласитесь, Зандер, у этой истории нет разумного продолжения. Что скажете?

— Не знаю, что сказать, — повторил Зандер. — Но думаю, вы должны знать, Карл, я вас люблю! — и, резко отвернувшись, Зандер вернулся к своей жене.

Что у вас девочкой? — спросил тогда Рыжий. — А с мальчиком?

«Да, что, черт возьми, со мной сегодня творится?!» — Герд готов был бежать сейчас, куда глаза глядят, но, увы, долг звал его вернуться на дуэльное поле. Долг, честь, и прочая ерунда.

Глава 8

Сагер

1. Долгий переход, четырнадцатого цветня 1649 года

На этот раз он сбежал сам. Бросил все, как есть. Незаконченные дела, незавершенные отношения. Маргерит и Зандера, Шенка и Микулетту, Бебиа и красавицу-альву. Всех, кого знал в этом мире, и в том…

Поединок закончился, как и начинался — на фальшивой ноте. Вейнгард оказался великолепным бойцом, о чем ен Яанс, похоже, не знал. А, может быть, знал, но все равно считал себя лучше. В любом случае, он продержался против графа минуты три и упал с рассеченным бедром. Рана, как заметил Герт, была не смертельная. Даже не тяжелая. Могло быть и хуже, но граф этого не захотел.

— Живи, гаденыш! — Венгард посмотрел на поверженного врага сверху вниз, сплюнул и отвернулся.

— Ты не та дичь, на которую я охочусь! — бросил через плечо и пошел, было, прочь, но вспомнил о своем секунданте и обернулся.

Поделиться с друзьями: