В помощь
Шрифт:
— Ваш сын ещё не затронут скверной. Ему будет обеспечено достойное воспитание в монастыре, пока Вы будете править в качестве регента, окружённая мудрыми советниками.
— Да. То, как сын привязался к дочери этой ведьмы… не естественно. Но заговор… Только… только ради сына. Вы действительно его спасёте?
— Конечно. Он вернёт страну к миру и спокойствию, в котором она пребывала при Благословенных королях.
***
«Мятеж я прохлопал. В оправдание могу сказать, что он готовился в монастырях, куда призракам, кои служат в моей службе безопасности,
А сейчас, я намеревался навести порядок в стране. А конкретно, не просто порядок, а Ordnung.
***
— Восстали, значит? Что конкретно произошло, где, ситуация на данный момент? Что с Жанной, Публием, Шарлотой?
— Восстали рыцарские ордена при храмах. Жрецы выступают на площадях, увещевают народ что это де не мятеж, ибо благословения Вы не получили, а значит и права на власть Вы не имеете.
Похоже, Жанна если не участвует, то, по крайней мере, знала про мятеж. Ибо она загодя, за два дня до восстания выехала из столицы вместе с сыном. В настоящий момент их местоположение уточняется.
Косвенно, есть сведения, что Ваш сын — почётный заложник.
— Так. Подробнее.
— В восстании участвуют не только жрецы, но и некоторые дворяне. Являются ли они участниками заговора не известно. Присоединились они, когда уже заполыхало. Но, все они отличаются крайней набожностью, регулярно посещают церковь. Их спасло только то, что они быстро заплатили из своей казны, покрыв «нецелевое расходование средств», как Вы изволили выразиться.
— А вот за ними призраки могут следить?
— Именно. Публия намереваются упечь в один из монастырей, и обеспечить ему «достойное воспитание».
— ТА-АК!!!
Вальтер, хоть и был уже призраком, но побледнел, затрясся, и, немного протёк эктоплазмой.
— Что касается Шарлоты, жива и здорова. Дворец попытались атаковать, и она… самая тёмная из темнейших разновидностей магии.
— И? Как отреагировали?
— Дворцовая стража спокойно, они, похоже, догадались, о том кто она. А горожане… раз ведьма, значит тёмный маг.
— Какое облегчение. Так, Ваше Величество, из ступора выходить будем? Или мне самому разбираться?
[Будем. Надо поднять верные полки. Занять города, оценить обстановку. Потом, перейти в контрнаступление.] — Наконец отозвался Кассий.
[Вот только, это старая, проверенная концепция. Этого мятежники и ждут. А потому переходим в наступление сразу.]
[Без подготовки?]
[Именно. Этого они не ожидают. О нашей судьбе никто ничего не знает. Собственно, момент они подгадали идеально. Король в очередной инспекционной поездке по стране, всего с горсткой солдат. Жив ли он вообще? Кого слушать? Не удивлюсь, если Жанну уже объявили регентом при малолетнем сыне.]
[Показать солдатам что король жив, и контролирует ситуацию? Это их взбодрит.]
[Однозначно. Главное не проиграть битву до того, как сойдутся армии. А если солдат знает, что командование контролирует ситуацию, он более стоек.]
[Опыт?]
[Знание
истории. Был момент в истории моей родины. Верховное командование молчит, нижестоящее разного уровня, одновременно отдаёт взаимоисключающие приказы, а потом отменяет их. Тогда, или слушать приказы тех, кто непосредственно на поле боя, или подороже продать свои жизнь.][Тогда… С нами только горстка солдат, отпускать их нельзя. Идём до ближайшей крепости? Или можно что-то сделать с помощью магии?]
[Именно. Уточню, тёмной магии.]
[Хорошо.]
— Вальтер. Быстро показывай, где ближайшее кладбище, или массовое захоронение.
***
Хорошо, будучи лейтенантом, командовать гарнизоном крепости, по сути, занимая капитанскую должность. Но только не в тот момент, когда в кабинет врывается вестовой, и докладывает, что крепость штурмует нежить.
К счастью, всё было не так печально, как могло показаться.
Часовой обнаружил приближение трёх скелетов, но два пробежали мимо, и только один стучал в утопленные в стену ворота.
— Так. Копьём или стрелой не достать. Камень, не факт что отскочит куда надо. Смола, сейчас очень пригодилась. Но, не осталось.
Ворота специально были утоплены в стене, для удобства полива штурмующих кипящей, а ещё лучше горящей смолой. Вот только, толи квартирмейстер что-то напутал в расчётах, толи не учёл пополнение, но всю смолу, что от старости ссохлась в плотную, упругую массу, порубили на брикеты и сожгли в печах кухни, вместо закончившихся дров.
— А где жрец? Это как раз по его части.
Часовой вытянулся и отрапортовал.
— Мертвяк ему камнем в лоб попал. Лежит в лазарете без чувств.
— А что за мертвяк то? Воин?
— Та не. Крестьянин.
«Крестьянин. Ворота он не проломит, а восход уже скоро. Если жрецы не врут, то или убежит обратно в могилу, или в прах обратится. С другой стороны, то, что разупокоились плохой знак. Нет. Надо действовать».
— А где стоит Жозеф?
— На западной башне.
Комендант быстро направился к башне, и нашёл часового.
— Тебе ведь ещё два внеочередных ночных дежурства стоять?
— Так точно.
— Могу снять.
— Но не по доброте душевной?
— Нет, конечно. В ворота мертвяк ломится. Надо упокоить.
Часовой задумался.
— Согласен.
Спустившись по верёвке с боковой стены, Жозеф присел, и двинулся к воротам, прячась в кустах.
«Так. А ведь это не крестьянин. Рёбра сломаны и череп пробит, тут шахты неподалёку, скорее рудокоп, что погиб под обвалом. Так, раз череп уже пробит, то попробую, может сердце сохранилось».
Солдат подкрался, и нанёс удар копьём. Пронзённый насквозь скелет схватился за копьё, и резко повернулся, вырывая его из рук солдата. Оценивающе посмотрел, сунул руку в дыру в черепе, и протянул сложенный несколько раз листок.
— Это мне? — Уточнил Жозеф.
Скелет подтверждающе кивнул, и застыл.
Солдат подумал, и взял листок, в тот же момент скелет рухнул кучкой костей. В предрассветных сумерках Жозеф развернул листок, вчитался, сложил обратно, сунул за пазуху и побежал к верёвке.