В пылу любовного угара
Шрифт:
Мадам сделала приглашающий жест, и Лизе ничего не оставалось, как подчиниться и двинуться вперед.
«Вот зараза! – зло подумала она. – А казалась такой добренькой. Платья мне дала, аусвайс оформлять помогала…»
Лиза вошла в зал и радостно встрепенулась: пехотинца за столиком не было. Эсэсовец наворачивал своих цыплят – видимо, его обслужила другая девушка, пока Лиза искала пути к бегству.
– Значит, он ушел, – сказала Лиза со вздохом, который должен был изображать раскаяние.
К ней подошел низенький мужчина во фраке (нет, не в розовом, как можно было бы подумать, а в черном, что было, кажется, единственным чужеродным пятном в оформлении «Розы»). Метрдотель, который почему-то напоминал Лизе знаменитого иллюзиониста с фотографий в журнале «Огонек»,
– Герр оберст-лейтенант ждет фрейлейн Лизу в кабинете. Он оплатил заказ, но откушать не пожелал. Господин офицер жаждет встретиться с фрейлейн.
– Проводите фрейлейн, – приказала фрау Эмма и вышла из зала.
Лиза, не помня себя, вошла в кабинет. Армеец полулежал на розовом (а как же!) диванчике и даже не подумал встать при ее появлении. Его мундир был полурасстегнут, темно-карие глаза оценивающе обшаривали фигуру Лизы.
– Ненавижу розовый цвет, – наконец произнес подполковник. – Какой дурак решил, что он должен возбуждать мужчину? Снимите это!
И он, кивком указав на ее платье, расстегнул еще одну пуговицу мундира.
Лиза стояла столбом. Если она сейчас воспротивится, карьере ее в «Розовой розе» придет конец. Если не воспротивится, то через пять минут оберст-лейтенант повалит ее на тот же курьезный диванчик и… Пожертвовать жизнью и честью ради Родины она никогда не была готова, тем паче после Петруся. Нет, от нее требуют слишком большой жертвы! С каким-то фашистом… да еще таким неприятным на вид… Он, конечно, совсем не стар, сорока – сорока пяти лет, но у него такой обрюзгший, неопрятный вид, такие противные короткопалые руки… Стоит представить, что сейчас они поползут по телу Лизы…
Бежать! Немедленно! Вот просто повернуться – и…
И, значит, больше никогда не увидеть Петруся? Не услышать, как он задыхается, и бормочет, и стонет, не ощутить, как его губы бродят по ее обнаженной шее, повергая в дрожь?
– Ну что вы стоите, как гейша, которая еще не исполнила полностью обряд развлечения мужчины? – буркнул оберст-лейтенант.
– Вы знаете о гейшах? – с трудом выдавила Лиза. – Это очень интересно, правда?
Среди маминых клиенток была одна, которая долго жила с мужем на Дальнем Востоке. Правда, не в Японии, а в Маньчжурии, но про Японию она тоже многое знала и рассказывала, рассказывала, а Лиза ее слушала, слушала… Но сейчас в голову не приходило совершенно ничего, кроме того, что у каждой гейши был свой дану – покровитель. Где ж оба ее собственные дану? Набивались-то наперебой, а как дошло до дела…
«Ага, – ехидно произнес в голове Лизы некий голос, – а тебе в принципе не все равно, с которым из гитлеровцев переспать? Какая разница, будет это пехотинец, или интендант, или помощник военного следователя?» И она мысленно ответила противному голосу: «Все дело в том, что Вернер и фон Шубенбах (Алекс и Вальтер, черт бы их подрал!) – помоложе и покрасивей, чем какой-то подержанный оберст-лейтенант. Ну да, если уж все равно некуда деться, то спать с красивым фашистом приятней, чем с некрасивым!»
– Я бывал в Японии, – проговорил «подержанный оберст-лейтенант». – Я вообще много ездил. Моя работа… – Он осекся. – Однако на гейшах слишком много наверчено, очень уж много всяких тряпок – кимоно, потом все, что под ним… И еще широченный и такой длинный оби, как у них называется пояс. Пока развяжешь, желание остынет. Поэтому я не спал с гейшами. Там есть и нормальные проститутки. Но гейши приятно поют. Это единственное, что мне в них нравилось. Ты умеешь петь?
Лиза кивнула.
– Вон там я видел гитару… – Он кивнул в угол, и Лиза, полуобернувшись, увидела висящую на стене гитару. – Споешь?
– Я умею только петь, но не умею играть на гитаре, – пробормотала она.
– Почему же?
– Все время хотела научиться, но… как-то некогда было.
– А я умею играть на гитаре.
Оберст-лейтенант встал и снял гитару со стены. Умело тронул струны:
– Надо же, она не слишком и расстроена! Что ты хочешь спеть?
О господи, да что же ему спеть? Русский романс? Скажем, этот: «Он говорил мне – будь ты моею, и стану жить я, страстью
сгорая…» Или на стихи Дениса Давыдова, то, что любила мама: Не пробуждай, не пробуждай Моих безумств и исступлений И мимолетных сновидений Не возвращай, не возвращай…Ну уж нет. Много чести, петь фашисту романс на слова Дениса Давыдова! Ну, тогда то, что пела мама украдкой, только для себя и для Лизы. И говорила при этом: «Тс-с, помни, что за стеной чужие уши!» У них в подъезде такой плакат висел: мужественного вида тетенька прикладывает пальцы к губам. Она как две капли воды походила на Пахомову, их соседку. Все знали, что Пахомова служит не только в «Госзаготзерне», но и постукивает в НКВД. И смеялись над плакатом: Пахомова как будто сама предупреждала, что надо быть с ней осторожней! Конечно, мама никогда не пела ту песню, если Пахомова была дома. На счастье, она часто уезжала в командировки, и тогда вся их огромная коммунальная квартира словно оживала…
– Может быть, «Лили Марлен»? – спросила Лиза, чувствуя, что глаза ее наливаются слезами, а губы невольно улыбаются – чувства всегда словно бы рвали ее в разные стороны, когда она вспоминала маму.
– Ого! – оживился пехотинец. – Ты знаешь «Лили Марлен»?
– Конечно, – кивнула Лиза. – Ведь это очень красивая песня.
Тут она не врала. Нисколько.
Оберст-лейтенант взял первые аккорды. Играл он хорошо, и Лиза наконец-то справилась с судорогой, которая стискивала горло:
Около казармы, У самых у ворот, Фонарь стоит высокий, Горит он круглый год. И мы с тобой, в любви горя, Стояли здесь, у фонаря, Моя Лили Марлен. Моя Лили Марлен… Наши обе тени Сливались здесь в одну, Мы оба замирали У любви в плену. Каждый в казарме знал в тот час, Что обнял я в последний раз Мою Лили Марлен. Мою Лили Марлен. – Deine Schritte kennt sie, Deinen zieren Gang, —вдруг перебил ее приятный мужской голос:
Alle Abend brennt sie, Doch mich vergass sie lang Und sollte mir ein Leid gescheh’n Wer wird bei der Laterne stehen Mit dir Lili Marleen. Mit dir Lili Marleen…«Ну просто сцена из оперетты», – с тоской подумала Лиза, оборачиваясь к двери. Там стоял Алекс и пел «Лили Марлен» по-немецки, и Лизе ничего не оставалось, как подпевать ему по-русски:
Фонарь тот старый, вечный По-прежнему горит. Тебя он снова видит, Но я уже забыт. Сердце болит в краю чужом — Ведь ты с другим под фонарем, Моя Лили Марлен. Моя Лили Марлен…– Это все напоминает мне сцену из оперетты, – прервал песню Алекс и захохотал. – Моя милая и в самом деле с другим под фонарем. Прошу извинить меня, герр оберст-лейтенант, но в данном заведении существуют весьма строгие правила: покровители тех или иных девушек имеют на них приоритетные права. Я предупреждал хозяйку, что приду.