В сердце Австралии
Шрифт:
Ее сердце бешено колотилось, когда она сказала:
– Алло, это Фиона.
– Фиона?
– это была Саманта, ее секретарь.
– Боюсь, у меня плохие новости. У Рекса случился инсульт. Это произошло ночью.
– Инсульт? Какой ужас! Где он? Как он себя чувствует сейчас?
– Он в больнице. Я еще не знаю подробностей. Его жена была в ужасном состоянии, когда позвонила мне. Не думаю, что он уже пришел в сознание.
– Господи, Сэм, какой кошмар!
– Извини, что позвонила так рано. Но я знала, что ты захочешь все организовать
– Организовать?
– Заказать билет на самолет и прилететь сюда, как только сможешь.
– Ах, да. Конечно.
Она посмотрела на Берна. Он сидел на краю кровати, его тело было напряжено, как будто он был готов в любую минуту сорваться с места.
– Думаю, что ты сможешь полететь на самолете компании, - сказала Сэм.
Этот самолет мог быть здесь через два часа. Так скоро…
Фиона прижала руку к губам. Ей была невыносима мысль, что она уедет отсюда. От Берна.
– Фиона?
– Да, - быстро сказала она.
– Это будет самым лучшим решением. Самолет может приземлиться в маленьком аэропорту в Гандаварре. Я уже пользовалась им раньше.
– Я перезвоню тебе, когда что-либо прояснится.
– Спасибо, Сэм.
Когда Фиона вернула трубку Берну, ей хотелось плакать.
– У Рекса случился инсульт, - объяснила она.
– Как я поняла - тяжелейший.
Он мрачно кивнул.
– Мне придется вернуться в Сидней.
– Конечно.
Берн сказал это таким спокойным голосом, что Фионе пришлось приложить усилие, чтобы не разрыдаться. Казалось, ему вообще безразлично, что она уезжает.
– Я не знаю, сколько там пробуду.
Берн нахмурился.
– Как ты можешь так говорить? Ты не простой сотрудник. Ты - партнер в фирме. Тебе придется взять бразды управления компанией в свои руки.
– Да, но я думала…
Но Берн уже встал с кровати и натягивал джинсы.
С замирающим сердцем Фиона попыталась объяснить.
– Я… я хотела сказать, что буду скучать по тебе, - произнесла она, но получилось неубедительно.
– Надеюсь, твой партнер поправится, - сказал он.
– Постарайся не думать обо мне.
– Как я смогу не думать о тебе? Как ты вообще мог такое сказать?
Фиона глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Она вдруг осознала, что сидит в постели обнаженная, а Берн стоит рядом. Полностью одетый.
– Ты же не думаешь, что я просто уеду и забуду о тебе? Или это именно то, чего ты хочешь?
На какую- то секунду Фиона увидела борьбу в его глазах. Сожаление и отчаяние. Но все прошло так быстро. Она даже не была уверена, что это не было плодом ее воображения.
Берн пожал плечами и отвел взгляд.
– Я всегда знал, что ты вернешься в город. Это был только вопрос времени. Что ж, это случилось. Конечно, быстрее, чем нам бы этого хотелось, и при печальных обстоятельствах. Но, возможно, все к лучшему.
– Как это может быть к лучшему?
Он покачал головой, как будто ответ был очевиден.
Не в силах выносить его холодный
взгляд, Фиона опустила голову и натянула на себя простыню.– Пойду поставлю чайник, - сказал он.
– К черту чайник!
– закричала Фиона.
– Я хочу поговорить о нас.
– Тихо. Ты же не хочешь разбудить Райли.
Прошлой ночью она была так счастлива. Она убедила себя, что Берн испытывает к ней какие-то чувства. Она мечтала выйти за него замуж, готова была пожертвовать всем ради него.
Теперь Фиона ругала себя за самоуверенность.
В своих чувствах она не сомневалась. Она любила этого мужчину и хотела сказать ему об этом прямо сейчас. Но он так отстраненно смотрел на нее, что слова застряли у нее в горле.
– Завари чай, если хочешь, - она знала, что ее слова прозвучали грубо, но ничего не могла с этим поделать.
– Мне надо принять душ.
Следующие несколько часов были кошмаром. Берн был очень заботливым, но таким холодным, что Фионе хотелось кричать. Реакция Райли была более приятна для нее.
– Я не хочу, чтобы ты уезжала, - закричала девочка, бросаясь к Фионе.
В конце концов Берну пришлось отчитать дочь, и та отправилась с Тедом в школу, а по ее щекам текли слезы.
Настало время отправляться в аэропорт. И Фиона чувствовала себя такой несчастной, когда обнималась с Эллен на прощание.
– Мне жаль, что ты уезжаешь, - всхлипнула Эллен, доставая носовой платок из кармана фартука и вытирая им слезы.
Берн посмотрел на часы.
– Пора, - коротко сказал он и открыл дверцу машины перед Фионой.
Он молчал, когда они ехали в аэропорт, сидел прямо, обе руки держал на руле, не смотрел на Фиону - в общем, вел себя так, как до пожара.
Фиона не могла выносить это. Берн не должен опять от нее отворачиваться. Только не после прошлой ночи. Она не позволит.
– Почему ты так себя ведешь?
– требовательно спросила она.
Его глаза сузились, но он даже не посмотрел на нее.
– Что ты имеешь в виду?
– Берн, не притворяйся. Ты все прекрасно понял. Ты отдалился от меня. Я как будто просто твоя гостья, которую надо отвезти в аэропорт. Такое ощущение, что прошлой ночи не было.
– Прошлой ночи и не должно было быть, - с усилием сказал он.
– Мне нужно было держать себя в руках. Да и тебе тоже, Фиона. Тебе надо вернуться на работу и забыть обо мне.
Потрясенная, она даже не знала, что сказать.
– Как я могу забыть тебя? Это невозможно.
– Конечно, возможно. Как только ты вернешься, у тебя не будет времени думать о всяких глупостях.
– Ты этого хочешь?
– Да.
– Даже если, скажем, через полгода я уйду с работы?
– Как ты можешь так говорить, когда Рекс Хартли тяжело болен?
Фиона побледнела. Зачем он заставляет ее чувствовать себя такой подлой? Ей далеко не все равно, что будет с Рексом, с компанией. Но есть еще Берн, и его она любит так сильно, что может бросить все.