Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В сердце Австралии
Шрифт:

Ее сердце бешено колотилось, когда она сказала:

– Алло, это Фиона.

– Фиона?
– это была Саманта, ее секретарь.
– Боюсь, у меня плохие новости. У Рекса случился инсульт. Это произошло ночью.

– Инсульт? Какой ужас! Где он? Как он себя чувствует сейчас?

– Он в больнице. Я еще не знаю подробностей. Его жена была в ужасном состоянии, когда позвонила мне. Не думаю, что он уже пришел в сознание.

– Господи, Сэм, какой кошмар!

– Извини, что позвонила так рано. Но я знала, что ты захочешь все организовать

как можно быстрее.

– Организовать?

– Заказать билет на самолет и прилететь сюда, как только сможешь.

– Ах, да. Конечно.

Она посмотрела на Берна. Он сидел на краю кровати, его тело было напряжено, как будто он был готов в любую минуту сорваться с места.

– Думаю, что ты сможешь полететь на самолете компании, - сказала Сэм.

Этот самолет мог быть здесь через два часа. Так скоро…

Фиона прижала руку к губам. Ей была невыносима мысль, что она уедет отсюда. От Берна.

– Фиона?

– Да, - быстро сказала она.
– Это будет самым лучшим решением. Самолет может приземлиться в маленьком аэропорту в Гандаварре. Я уже пользовалась им раньше.

– Я перезвоню тебе, когда что-либо прояснится.

– Спасибо, Сэм.

Когда Фиона вернула трубку Берну, ей хотелось плакать.

– У Рекса случился инсульт, - объяснила она.
– Как я поняла - тяжелейший.

Он мрачно кивнул.

– Мне придется вернуться в Сидней.

– Конечно.

Берн сказал это таким спокойным голосом, что Фионе пришлось приложить усилие, чтобы не разрыдаться. Казалось, ему вообще безразлично, что она уезжает.

– Я не знаю, сколько там пробуду.

Берн нахмурился.

– Как ты можешь так говорить? Ты не простой сотрудник. Ты - партнер в фирме. Тебе придется взять бразды управления компанией в свои руки.

– Да, но я думала…

Но Берн уже встал с кровати и натягивал джинсы.

С замирающим сердцем Фиона попыталась объяснить.

– Я… я хотела сказать, что буду скучать по тебе, - произнесла она, но получилось неубедительно.

– Надеюсь, твой партнер поправится, - сказал он.
– Постарайся не думать обо мне.

– Как я смогу не думать о тебе? Как ты вообще мог такое сказать?

Фиона глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Она вдруг осознала, что сидит в постели обнаженная, а Берн стоит рядом. Полностью одетый.

– Ты же не думаешь, что я просто уеду и забуду о тебе? Или это именно то, чего ты хочешь?

На какую- то секунду Фиона увидела борьбу в его глазах. Сожаление и отчаяние. Но все прошло так быстро. Она даже не была уверена, что это не было плодом ее воображения.

Берн пожал плечами и отвел взгляд.

– Я всегда знал, что ты вернешься в город. Это был только вопрос времени. Что ж, это случилось. Конечно, быстрее, чем нам бы этого хотелось, и при печальных обстоятельствах. Но, возможно, все к лучшему.

– Как это может быть к лучшему?

Он покачал головой, как будто ответ был очевиден.

Не в силах выносить его холодный

взгляд, Фиона опустила голову и натянула на себя простыню.

– Пойду поставлю чайник, - сказал он.

– К черту чайник!
– закричала Фиона.
– Я хочу поговорить о нас.

– Тихо. Ты же не хочешь разбудить Райли.

Прошлой ночью она была так счастлива. Она убедила себя, что Берн испытывает к ней какие-то чувства. Она мечтала выйти за него замуж, готова была пожертвовать всем ради него.

Теперь Фиона ругала себя за самоуверенность.

В своих чувствах она не сомневалась. Она любила этого мужчину и хотела сказать ему об этом прямо сейчас. Но он так отстраненно смотрел на нее, что слова застряли у нее в горле.

– Завари чай, если хочешь, - она знала, что ее слова прозвучали грубо, но ничего не могла с этим поделать.
– Мне надо принять душ.

Следующие несколько часов были кошмаром. Берн был очень заботливым, но таким холодным, что Фионе хотелось кричать. Реакция Райли была более приятна для нее.

– Я не хочу, чтобы ты уезжала, - закричала девочка, бросаясь к Фионе.

В конце концов Берну пришлось отчитать дочь, и та отправилась с Тедом в школу, а по ее щекам текли слезы.

Настало время отправляться в аэропорт. И Фиона чувствовала себя такой несчастной, когда обнималась с Эллен на прощание.

– Мне жаль, что ты уезжаешь, - всхлипнула Эллен, доставая носовой платок из кармана фартука и вытирая им слезы.

Берн посмотрел на часы.

– Пора, - коротко сказал он и открыл дверцу машины перед Фионой.

Он молчал, когда они ехали в аэропорт, сидел прямо, обе руки держал на руле, не смотрел на Фиону - в общем, вел себя так, как до пожара.

Фиона не могла выносить это. Берн не должен опять от нее отворачиваться. Только не после прошлой ночи. Она не позволит.

– Почему ты так себя ведешь?
– требовательно спросила она.

Его глаза сузились, но он даже не посмотрел на нее.

– Что ты имеешь в виду?

– Берн, не притворяйся. Ты все прекрасно понял. Ты отдалился от меня. Я как будто просто твоя гостья, которую надо отвезти в аэропорт. Такое ощущение, что прошлой ночи не было.

– Прошлой ночи и не должно было быть, - с усилием сказал он.
– Мне нужно было держать себя в руках. Да и тебе тоже, Фиона. Тебе надо вернуться на работу и забыть обо мне.

Потрясенная, она даже не знала, что сказать.

– Как я могу забыть тебя? Это невозможно.

– Конечно, возможно. Как только ты вернешься, у тебя не будет времени думать о всяких глупостях.

– Ты этого хочешь?

– Да.

– Даже если, скажем, через полгода я уйду с работы?

– Как ты можешь так говорить, когда Рекс Хартли тяжело болен?

Фиона побледнела. Зачем он заставляет ее чувствовать себя такой подлой? Ей далеко не все равно, что будет с Рексом, с компанией. Но есть еще Берн, и его она любит так сильно, что может бросить все.

Поделиться с друзьями: