В тени красных жасминов
Шрифт:
— Мисс Линдсей? — спросил мужчина. Он был высоким и худым и носил очки в роговой оправе. — Мисс Ребекка Линдсей?
— Да, — неохотно подтвердила Ребекка. — Кто… кто вы?
— Вот моя визитная карточка, мисс Линдсей. Мужчина достал узкую полоску бумаги, — Мистер Сент-Клер послал меня…
— Мистер Сент-Клер! — Ребекка с любопытством посмотрела вниз на карточку. Там было просто написано:
«Даниель Ф. Халлидей.
Частный сыщик»
Она взглянула вверх на мужчину, и затем ее замешательство превратилось в
— Убирайтесь! — закричала она в слепой ярости. — Убирайтесь! Я не хочу с вами говорить! Я не стану с вами говорить.
Она бросила полоску визитки ему в лицо и хотела захлопнуть дверь.
— Мисс Линдсей, подождите, вы не поняли…
— О да, я поняла. Убирайтесь! Убирайтесь, пока я не вызвала полицию и вас не забрали отсюда!
Сильным рывком она захлопнула дверь перед его лицом и закрыла ее на засов и цепочку, а затем повернула ключ в замке. Она слышала, как он стучал в дверь, прося ее открыть, говоря, что ему просто надо было ей что-то сказать, что-то срочное, но она не слушала. Она оставила дверь и прошла в комнату, усилив звук телевизора, чтобы он его услышал и понял: что бы он ни говорил — это было пустой тратой времени.
Через некоторое время он ушел, и она снова уменьшила звук телевизора и обнаружила, что дрожит. Она чувствовала негодование и была несчастной. Как мог Пьер так с ней поступить? Чего он боялся? Какие тайны пытался он раскопать? Наверное, он понимал, что Пол должен был, почти обязан был устать от отношений с женщиной, которая могла дать ему так мало. Или он этого не знал? Она уже ничего не понимала…
Она ссутулила плечи и попыталась отвлечься на пьесу, которую смотрела по телевизору, но мысли не давали ей покоя, и она вообще не могла понять, что происходило. Если Пьер зашел так далеко, что прислал к ней частного сыщика, то к этому времени он должен был все знать о ней. Он должен был знать о Шейле и Питере Фельдмане, например, если ему еще не была предоставлена искаженная версия Адель, то казалось очевидным, что Шейла была доверенным лицом другой женщины, и было что-то, что они могли легко представить на свой лад. Может быть, это была еще одна причина того, за что он, похоже, так ее презирал.
Она, шатаясь, поднялась. Если она продолжит так думать, то сойдет с ума. Она вышла на кухню и начала готовить кофе. Завтра она пойдет, и повстречается со смотрительницей, и спросит её, как скоро сможет вернуться в госпиталь. Только в работе, утомляя свое тело до изнеможения, сможет она получить хоть какое-то душевное облегчение.
Глава 6
Когда на следующий день Ребекка пришла поговорить со смотрительницей, она испытала еще одно разочарование. Смотрительница была доброй и вежливой, но вместе с тем строгой.
— Моя дорогая девочка, — сказала она, положив локти на стол и наклонившись вперед к Ребекке, — ты только что выздоровела от особого вирулентного приступа пневмонии. Я могла бы, вероятно, снова взять тебя сюда, пока ты полностью не восстановишься. Мой лучший тебе совет — подождать до Нового года, сделай перерыв,
приходи и снова поговоришь со мной в конце января.Ребекка недоуменно смотрела на нее.
— В конце января? — тихо повторила она.
— Да, самое раннее. Если бы был рал ар лета, то я предложила бы тебе провести месяц на море и затем постепенно вернуться к работе, но такая погода для тебя очень плоха, и если честно, то я боюсь, что ты, если перенапряжешь свои силы сейчас, сляжешь. — Она вздохнула, увидев угнетенное лицо Ребекки. — Моя дорогая девочка, я не делаю этого со зла, Я просто хочу, чтобы ты до возвращения была в полном порядке.
Ребекка вышла из кабинета смотрительницы, чувствуя себя совершенно разбитой. Все ее надежды были связаны с возвращением к ежедневной работе, отложив все остальное на будущее и вернувшись к нормальной жизни. Но оказалось, что даже в этом ей было отказано, по крайней мере, сейчас, и впереди ее ждали тянущиеся недели и недели, от которых не ожидалось ничего, кроме раздумий…
Вернувшись домой, она дала волю слезам. Лежа на кровати, глядя в потолок спальни невидящими глазами, она вопрошала, будет ли она снова себя нормально чувствовать.
Анет Флеминг пришла повидать ее в этот вечер и она была искренне поражена внешностью своей подруги.
— Давай, Ребекка, — беспокойно воскликнула она, — не будь такой удрученной только потому, что не можешь вернуться на работу! О Боже, я думала, что ты бы оценила перерыв в работе. Особенно когда погода такая холодная и леденящим утром никому не хочется вылезать из постели.
Ребекка жалко пожала плечами.
— Но что мне делать? — отчаянно вскричала она, — У меня нет семьи, как у тебя. Нет… нет парня.
Анет нахмурилась.
— Хорошо, почему тебе не поступить так, как сказала смотрительница, и не отдохнуть? Ты же не нуждаешься в деньгах, не так ли? Ты могла бы поехать за границу. Это было бы интересно.
Ребекка поднялась в своем кресле и задумалась. Это была вполне приемлемая мысль, если обдумать ее серьезно. И, наконец, как сказала Анет, на некоторое время она бы покинула Англию. В каком-нибудь иностранном государстве она была бы никому не известным туристом…
— В таком случае куда бы ты поехала? — спросила она Анет.
Анет недолго подумала.
— В это время года лучше поехать подальше, где наверняка много солнца. Северная Африка или даже Карибы. Твои финансы эго позволят?
Ребекка подперла подбородок ладонью.
— Почему нет? Я не так уж много где бываю. Я, похоже, не трачу денег, за исключением, конечно, на одежду.
— Счастливая ты! — Анет лениво потянула над головой руки. — Честно говоря, ты теперь серьезно об этом думаешь, и я чувствую, как зеленею от зависти.
Ребекка заметила, что улыбается.
— Тогда жаль, что ты тоже не можешь поехать.
Анет сделала гримасу сожаления.
— В отличие от тебя, я часто бываю в разных местах, и мои финансы почти на нуле. Кроме того, Берри бы это не понравилось.
Ребекка откинулась назад в своем кресле, и ее глаза вдруг стали задумчивыми. Чем больше она думала об отъезде, тем более привлекательной становилась идея. Если она поедет куда-нибудь далеко отсюда, как, например, на Карибы, то маловероятно, что она встретит там кого-нибудь из знакомых. Тут же она вспомнила, что Том Бриант говорил, что у Пьера есть дом на Ямайке, и она для себя отметила, что туда ехать не следует.