Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В тени престола. Компиляция 1-12 книга
Шрифт:

его светлость Шарль Добрый – Шарль (Карл) Добрый: граф Фландрии, сын короля Дании Кнута Святого. Убит в 1127г.

Сервами – серв: раб

Шателенов – шателен: управляющий замка.

Прево бургов – должность, ведавшая административными и судебными делами в городе. Назначалась графом или иным владетелем.

Рельеф – денежный взнос при вступлении

в наследство.

Пеннон – квадратное знамя.

Лансе – ланс: длинное копьё рыцаря для конного боя или турнира.

Шевоше – военный поход за переделы своих сеньориальных владений.

Палефроя – палефрой (палефруа): парадный конь рыцаря.

Шамбриэ – или шамбеллан: высший придворный сан, отвечавший за кладовые и гардероб.

Бретеше – бретеш: укрепленный балкон над воротами.

Фибулой – фибула: брошь-заколка для плаща.

аббат Сен-Дени – Сугерий был, помимо прочего, аббатом Сен-Дени.

Дистрикт – земля и селения, зависевшие от замка.

Брабантцы – обобщенное название наемников, сражавшихся за денежное или натуральное вознаграждение, их еще называли «рутьеры».

Хлодвигом – Хлодвиг: король из династии Меровингов, приявший крещение.

Лишь оммаж вносит в наше единство неравенство - знатные рыцари изначально считались равными друг другу, лишь титулы вносили различия, деля их на сеньоров и вассалов.

Конроягруппа рыцарей, объединенных в одну команду на турнире.

сервильный рыцарь – в раннее Средневековье еще можно было встретить рыцарей, произошедших из числа слуг и сервов господина и не получивших свободу. В Германии таких воинов называли динстманн.

рыцарь-башельер – рыцарь, не имевший вассалов.

Шарлеманя – т.е. Карла Великого

Ива Шартрского – Ив Шартрский: религиозный и политический деятель конца XI и начала XII вв.

Роланд, и тот, у Карла Великого был префектом Бретонской марки – исторический факт: Хруотланд (Роланд) был префектом Бретонской марки, т.е. маркграф или маркиз.

Ремонтирование – возмещение ущерба, связанного с потерей лошадей вассалом, находящемся в войске сеньора.

граф-палатин – придворный сан графа Шампани, Блуа, Труа и Сансерра.

что первая

из рода Лузиньянов была драконихой –
здесь, отголоски старинной французской легенды о происхождении рода де Лузиньян, позволявшая им позднее поместить пурпурного дракона на свой герб.

германского вторжения – неудачная военная экспансия германского императора Генриха V в 1124г.

извольте сегодня стать моим сенешалем – сенешаль: один из высших придворных чинов, отвечавший в военное время за командование армией, а во время пира за нарезанием мяса для сюзерена.

граф-герцог – король нарочно назвал Гильома двойным титулом, как бы указывая на его, прежде всего, право владения герцогством Нормандия.

отвесил ему такой внушительный подзатыльник – один из важнейших элементов процедуры посвящения в рыцари. С сего момента рыцарь больше никому не имеет права сносить обиды и оскорбления.

Абеляра – Абеляр, Пьер. Знаменитый схоласт и богослов, талантливый проповедник, неоднократно осуждаемый церковью за вольнодумство. Род. 1079г. Умер 1142г.

Виктор Бушмин

Время проклятых королей 4

Граф Таррагона

ГЛАВА I. Руанский порт.

Руан. Нормандия. Порт. 28 октября 1128г.

Оживление и суета, царившие в переполненном Руанском порту, были извечными спутниками торговцев, моряков, путников и паломников, хотя бы раз оказавшихся перед решительным выбором в своей грешной жизни – пуститься в морское путешествие, полное опасностей, невзгод и испытаний, таких опасных и непредсказуемых, что католической церкви, не мудрствуя лукаво, надо было причислить морские вояжи к епитимиям.

Морские разбойники – эти средневековые прародители пиратов и флибустьеров, внезапные шторма, постоянная болтанка, выворачивающая наизнанку, рифы, мели и полнейшее отсутствие сколь бы то ни было нормальных условий жизни на судне, вот, пожалуй, краткий набор «прелестей» жизни.

Мало кто обращал внимание на двух молодых людей, можно сказать, почти сверстников, стоявших на пирсе возле большого пузатого нефа, который, лениво покачиваясь на легких волнах, скрипел канатами, крепко привязавшими его к земле.

Оба молодых людей были, судя по выправке и манерам держаться, воинами, а их благородная внешность, скромные на первый взгляд, но весьма дорогие, если присмотреться внимательнее, одежды, широкие пояса, кинжалы, мечи на перевязях и шейные цепи, выдавали в них рыцарей, планировавших, скорее всего, совершить длительное морское путешествие.

Давайте немного и мы познакомимся с ними поближе:

Один из рыцарей, мессир Филипп де Леви, – высокий, статный молодой мужчина, был рыжеволос и коротко стрижен, старался казаться спокойным, излишне холодным и сдержанным в своих эмоциях.

Поделиться с друзьями: