Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Да, резон у нее был. Она боялась не того, что он напрасно подвергнет себя опасности. Она беспокоилась, что ее муж потерпит поражение. Она знала, что он что-нибудь предпримет. Ведь до отъезда из пустыни оставалось всего два дня. «Хорошая мысль, Крис, — рассмеявшись про себя, сказал он ей мысленно. — На то, чтобы прийти в себя после такого поражения, у меня ушло бы года два. И все это время тебе бы пришлось нянчиться со мной, проводить со мной бессонные ночи, терпеть мое плохое настроение, лечить мою досаду. Эта ноша была бы гораздо тяжелее, чем та, которую ты несла до того, как я сделал свою ставку».

Он

порылся в вещах жены: ключ оказался в поясе, где Крис хранила паспорт и деньги. Пауло подумал об их взаимной клятве — должно быть, это знак, напоминание. Он чуть не забыл, что не стоит уезжать в пустыню, не оставив указания, куда направляешься. Даже если уверен, что скоро вернешься, едешь не так уж далеко и — случись что с машиной — сможешь возвратиться пешком. Все-таки рисковать не стоило. В конце концов, он же обещал.

Пауло положил карту возле раковины в ванной. И пеной для бритья из баллончика нарисовал кружочек в том месте, куда собирался ехать: каньон Глориета.

Той же пеной написал на зеркале послание:

Я НЕ СДЕЛАЮ ОШИБОК

Обув кроссовки, он вышел из номера.

Собравшись вставить ключ в гнездо зажигания, Пауло обнаружил второй ключ, который по рассеянности оставил в машине.

«Значит, она сделала дубликат, — подумал он. — Что она себе вообразила? Что я собираюсь бросить ее посреди пустыни?»

Он подумал о странном поведении Тука, когда его ангел заставил того вернуться за забытым в машине фонариком. Разыскивая ключ, Пауло вспомнил о необходимости оставить жене записку. Значит, это ангел вовремя принял меры.

На улицах Боррего-Спрингс было пусто, «Прямо как днем», — подумал Пауло. Ему вспомнилась первая ночь по приезде сюда, когда они лежали на каменистой земле и пытались представить себе, как выглядят их ангелы. В то время он всего лишь хотел поговорить со своим.

Он свернул влево, выехал из города и повел машину в сторону каньона Глориета. Справа возвышался горный хребет; с которого они спустились на машине, — когда только сюда приехали. «Когда только приехали», — подумал он, осознав, что не так уж давно это было. Всего тридцать восемь дней назад.

Но за это время его душа, как и душа Крис, много раз умирала и возрождалась. Он искал разгадку тайны, которая уже была ему известна, и видел, как солнечное око превращается в око смерти. Он повстречал женщин, которые казались ангелами и дьяволами одновременно. В нем ожили воспоминания о давно позабытой тьме. И он успел понять, что — хотя так часто сам говорил об Иисусе — до сей поры не вполне принял искупительную жертву Спасителя.

Он заново познакомился со своей женой — в тот момент, когда уже начал думать, что утратил ее навсегда. Потому что (он никогда не скажет ей об этом) успел влюбиться в Валгаллу.

Тогда-то он и осознал разницу между страстью и любовью. Как и тайна общения с ангелами, это оказалось совсем просто.

Валгалла была его фантазией. Женщина-воительница, охотница. Женщина, которая общалась с ангелами и была готова на любой рискованный поступок, чтобы преодолеть собственные пределы. Для нее Пауло был мужчиной с кольцом Традиции Луны на пальце, магом, посвященным в оккультные тайны. Искателем приключений, способным все бросить

и отправиться на поиски ангелов. Каждый из них, конечно, привлекал бы другого — но лишь до тех пор, пока в нем оставались загадки и простор для домыслов.

Это и есть страсть, одержимость человеком: когда ты создаешь в воображении его образ, мало соотносящийся с действительностью.

Но в один прекрасный день, когда в результате близкого и длительного знакомства подлинная личность все-таки откроется, они увидят за образами мага и валькирии — мужчину и женщину. Каждый из них действительно владеет неким искусством, обладает ценными знаниями, но все же в главном они — просто мужчина и женщина, и этот факт нельзя игнорировать. У каждого свои муки и восторги, сила и слабости, присущие любому человеку.

Стоило бы одному из них показать свое истинное лицо, как у другого появилось бы желание убежать — ведь это означало бы крушение мира, созданного его воображением.

Пауло нашел свою любовь на скале, где две женщины боролись взглядами, стоя над пропастью на фоне огромной Луны. Любить — значит делить мир с кем-то другим. Одну из этих женщин он хорошо знал, он разделил с ней свою вселенную. У них были общие горы, общие деревья, хотя каждый из них имел собственный взгляд на вещи. Крис знала о его слабостях, о его вспышках гнева и отчаяния. И все же оставалась рядом.

У них одна общая вселенная. И хотя раньше у него нередко возникало ощущение, что в этой вселенной уже не осталось неисследованных мест, в ту ночь в Долине смерти Пауло понял, что ошибался.

Пауло остановил машину возле ущелья, врезавшегося в гору. Он выбрал это место из-за названия — хотя, вообще-то, ангелы присутствуют везде и всюду. Он выбрался из машины, напился воды из бутылки, которую теперь постоянно возил с собой, прикрепил на пояс фляжку.

Направляясь к ущелью, он продолжал думать о Крис и Валгалле. «Кажется, я буду влюбляться еще много раз», — сказал себе Пауло, и не почувствовал по этому поводу угрызений совести. Влюбленность — это хорошо. Она добавляет жизни радости и остроты.

Но влюбленность отличается от любви. А любовь стоит всего остального, и ее ничем нельзя заменить.

Пауло остановился у спуска в ущелье и посмотрел на открывшуюся взору долину. Горизонт окрасился в пурпур. Он впервые встречал рассвет в пустыне — даже когда они ночевали у костра, он обычно просыпался, когда солнце уже поднялось.

«Какое прекрасное зрелище я пропускал», — подумал он.

Вдали сверкали вершины гор, в долину проникли розовые полосы, которые окрашивали попадавшиеся на пути камни и растения, что умудрялись выживать здесь почти без воды. Какое-то время Пауло любовался тем, что видел.

Ему вспомнилась написанная им книга, герой которой, пастух Сантьяго, в какой-то момент поднимается на гору и смотрит вниз, на пустыню. За исключением того факта, что Пауло сейчас стоял не на вершине, сходство с той картиной, что он нарисовал в своем воображении восемь месяцев назад, было удивительным. А кроме того, он вдруг осознал значение названия города, в котором ступил на землю Соединенных Штатов Америки. Лос-Анджелес. В переводе с испанского — «ангелы».

Но не время было думать о знаках, встреченных им на пути.

Поделиться с друзьями: