Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вальс в чистилище
Шрифт:

Тем, кто собрался посмотреть, как горит средняя школа, показалось, что девушка просто появилась сквозь дым и пепел. Было уже поздно — почти час ночи субботнего утра, но небо озарилось красным светом, а сквозь дымку пробивался оранжевый свет. Среди тех, кто находился ближе всего к периметру, раздался крик.

— Там кто-то есть!

— Смотрите! Кто-то выходит из школы!

— Их двое?

На мгновение толпа замерла, все глаза смотрели сквозь дым, маскировавший фигуры, которые то появлялись, то снова пропадали в дымке. Затем снова раздались крики.

— Кого-то несут! — Волны жара создали мираж, из-за которого девушка словно парила над землей или ее несли на руках провидения. А потом она упала,

кувыркаясь по земле, словно выброшенная из недр ада.

— Она упала! Кто-нибудь, помогите ей!

Трое пожарных, находившихся ближе всех к разворачивающейся драме, бросили шланги и помчались к упавшей фигуре. Как только они добрались до нее, вся правая сторона школы рухнула, сотрясая все строение и заставляя огромные балки, опоясывающие центральную ротонду, перевернуться, словно игрушечные блоки. Пожарные подхватили потерявшую сознание девушку и бросились бежать, пока вокруг них сыпались тяжелые обломки и огненный пепел.

Глава 20

Вернись ко мне

Дин Мартин — 1958

Когда пожарные потушили последний горящий уголек, школа представляла собой почерневший остов. Восточное крыло представляло собой груду обломков и стекла; западное крыло еще стояло, но выглядело выпотрошенным и покореженным. Только ротонда, выходящая из передней части школы, избежала пожара, но и она превратилась в груду балок и балконов, которые рухнули, когда рухнуло восточное крыло. Пожарные были до крайности измождены, их костюмы и лица заляпаны сажей и потом, глаза подведены копотью и налиты кровью, лица мрачны. Действующий старый мэр Хонивилля прибыл ранним утром и вместе с машиной скорой помощи, несколькими полицейскими и директором школы наблюдал за тем, как величественное здание полностью погибает от огня. Это было тем более шокирующее зрелище, что веселое зимнее солнце начало выглядывать из-за восточных холмов, освещая небо и насмехаясь над разрушениями.

Толпы людей исчезли, вместе с двумя машинами скорой помощи, увозившими Гаса Джаспера, его внука и Мэгги О'Бэннон, которая чудом осталась жива, хотя никто не знал, как ей удалось выйти из школы в таком состоянии. У нее было несколько незначительных ожогов и царапин от падающих обломков и пепла, но именно вдыхание дыма должно было ее убить. Все трое пострадавших были доставлены в региональную больницу, Мэгги — в критическом состоянии.

Предстояло еще много работы, но пока всем нужно было отправляться домой и поспать несколько часов. Нужно будет принимать решения. Оставалась еще половина учебного года, и около 600 старшеклассников теперь оставались без школы. Директор школы Джиллиан Бейли тихо обсуждала с мэром Парли Праттом несколько возможных вариантов, пока пожарные снимали почерневшие шлемы, складывали снаряжение и сматывали длинные шланги. Во время перестрелки была задействована большая мотыга, сбрасывающая грузы холодной черной земли на все еще тлеющие обломки. Они наблюдали за тем, как она катится перед зданием, неподалеку от того места, где они сгрудились, сочувствуя друг другу и наблюдая за происходящим. Именно тогда усталый водитель сделал свое потрясающее открытие.

Он работал в основном на восточной стороне, но из-за жара тлеющих обломков делать больше было почти невозможно. В течение последнего часа он начал расчищать завалы в передней части школы, куда огонь не успел распространиться. Балки падали, как домино, выстраиваясь в своеобразный круговой узор, причем каждая балка опиралась на соседнюю. Высокий потолок и стеклянные стены отбросило наружу, как будто внутренний взрыв вытеснил все из центра ротонды. Именно эти обломки не позволили ему подойти достаточно близко, чтобы увидеть то, что он наблюдал сейчас. С высоты своего положения

в кабине экскаватора водитель заметил, что сквозь опрокинутые балки и обломки виднелись некоторые большие керамические плитки, украшавшие вход. Он остановился, вглядываясь сквозь обломки в то, что не имело никакого смысла.

— Пресвятая Мария, мать…! — Водитель экскаватора остановил трактор и спрыгнул со своего места, перебираясь через поваленные балки и исчезая из виду. Прошло несколько секунд, прежде чем он вернулся, судорожно размахивая руками и призывая на помощь.

— Помогите мне! Скорее! Здесь кто-то лежит! Я нащупал пульс, но не знаю, как долго он здесь находится и сможем ли мы его вытащить.

Офицеры и пожарные прибежали, двое санитаров из единственной оставшейся машины скорой помощи схватили каталку и аптечку и последовали за ними.

Первым к водителю экскаватора подошел молодой полицейский, не обремененный тяжелым комбинезоном или снаряжением. То, что он увидел, было просто невероятно. На обнажившейся плитке разрушенной ротонды, в окружении почерневших обломков и упавших балок, лежал молодой человек. Он был явно без сознания, а его некогда белая футболка была пропитана кровью. Офицер подошел к нему как можно ближе, пытаясь оценить степень ранения.

— Это огнестрельное ранение! — Он пощупал пульс, как это сделал несколькими минутами ранее водитель экскаватора. Пульс был слабым и нитевидным, и, судя по всему, парень потерял много крови.

— Нужно убрать эту балку с дороги, чтобы мы могли доставить сюда каталку и переложить его. — Один из врачей скорой помощи опустился рядом с пострадавшим и натянул ему на голову кислородную маску, а затем немедленно приступил к осмотру раны. Остальные мужчины подтянули и сдвинули с места самые большие балки, освободив путь для спуска каталки. В считанные секунды пожарные и работники скорой помощи погрузили тяжелораненого юношу и помчались к машине скорой помощи, молясь о том, чтобы успеть спасти ему жизнь.

— Директор Бейли! — Молодой полицейский жестом подозвал ее к себе. Она прибежала, за ней последовал мэр, который в свои 75 лет был все еще ненасытно любопытен и довольно бодр. Он только и мог, что оставаться в стороне, пока спасатели вытаскивали раненого из-под обломков.

— Никто из нас не узнает этого парня — он один из ваших? — Полицейский указал на юношу, лежащего на каталке, и поинтересовался, сможет ли директор опознать в нем ученика школы Хонивилля. Один из врачей скорой помощи стянул маску с лица юноши, чтобы она лучше могла рассмотреть, прежде чем закрепить ее на месте.

Джиллиан Бейли почувствовала, как кровь отхлынула от ее головы, а мир закружился вокруг нее, словно она в эпицентре вихря, не поддающемся времени и пространству. Да, он принадлежал ей. Но не в том смысле, который имел в виду врач скорой помощи. Она знала его. Она знала его досконально. А как иначе? Она видела его фотографию каждый день своей жизни. Он преследовал ее материнские сны и омрачал каждое ее бодрствование бесконечными вопросами: «Где мой сын? Что случилось с моим сыном?» Джиллиан Бейли покачала головой и смогла выдавить из себя ответ, единственный, который она могла дать.

— Нет, он не студент.

Мэр Парли Пратт с сосредоточенным лицом наблюдал, как пострадавшего от огнестрельного ранения погрузили в машину скорой помощи и увезли, взревев сиренами.

— Этот парень показался мне знакомым. Я знаю, что видел его лицо. Он почти похож на того парня, который пропал много лет назад, когда я был еще молодым офицером полиции. Как его звали?

— Джонни Кинросс, — прошептал директор Бейли.

— Точно… Джонни. Ваш папа никогда не прекращал его искать, не так ли? Странно, да? Этот ребенок найден в том самом месте, где Джонни Кинросса видели в последний раз.

Поделиться с друзьями: