Вальтер Беньямин. Критическая жизнь
Шрифт:
Adolf von Harnack, Lehrbuch der Dogmengeschichte, 3 vols. (Freiburg: J. C. B. Mohr, 1888–1890).
Martin Heidegger, Being and Time, trans. John Macquarrie and Edward Robinson (New York: Harper and Row, 1962).
–, Poetry, Language, Thought, trans. Albert Hofstadter (New York: Harper, 1971). Franz Hessel, “Die schwierige Kunst spazieren zu gehen”, in Ermunterung zu Genuss, Samtliche Werke, vol. 2 (Hamburg: Igel Verlag, 1999).
Friedrich Holderlin, Essays and Letters on Theory, trans. Thomas Pfau (Albany: State University of New York Press, 1988).
–, Selected Poems, trans. Christopher Middleton (Chicago: University of Chicago Press, 1972).
Max Horkheimer, Briefwechsel, 1927–1969 (Frankfurt: Suhrkamp Verlag, 2005).
–, Critical Theory: Selected Essays, trans. Matthew J. O’Connell et al. (New York: Continuum, 1995).
Alexander von Humboldt, Schriften zur Sprache, Michael Bohler, “Nachwort” (Stuttgart: Reclam, 1973).
Franz Kafka, The Blue Octavo Notebooks, trans. Ernst Kaiser and Eithne Wilkins (1954; rpt. Cambridge: Exact Change, 1991).
–, The Castle, trans. Mark Harman (New York: Schocken Books, 1998). – , Complete Stories, various translators (New York: Schocken Books, 1995). Immanuel Kant, Critique of Pure Reason, trans. Norman Kemp Smith (1929; rpt. New York: St. Martin’s Press, 1965).
Ludwig Klages, Samtliche Werke, vol. 3 (Bonn: Bouvier, 1974).
Karl Korsch, Marxism and Philosophy (New York: Monthly Review Press, 1970). Siegfried Kracauer, Schriften, 9 vols., ed. Inka Mulder-Bach et al. (Berlin: Suhrkamp Verlag, 2011).
–, “Travel and Dance”, “Lad and Bull”, “Photography”, “Those Who Wait”, and “On the Writings of Walter Benjamin”, in The Mass Ornament, trans. Thomas Y. Levin (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1995).
–, Werke in neun Banden, vol. 7, Romane und Erzahlungen, ed. Inka Mulder-Bach (Frankfurt: Suhrkamp, 2004).
Werner Kraft, Spiegelung der Jugend (Frankfurt: Fischer, 1996).
Asja Lacis, Revolutionar im Beruf: Berichte uber proletarisches Theater, uber Meyerhold, Brecht, Benjamin und Piscator (Munchen: Rogner & Bernhard, 1971).
Georg Lukacs, History and Class Consciousness: Studies in Marxist Dialectics, trans. Rodney Livingstone (Cambridge, MA: MIT Press, 1971).
–, “On Walter Benjamin”, New Left Review 110 (July – August 1978).
–, The Theory of the Novel, trans. Anna Bostock (Cambridge, MA: MIT Press, 1974).
Andre Malraux, Man’s Fate, trans. Haakon M. Chevalier (New York: Random House, 1969).
Thomas Mann, “Die Entstehung des Doktor Faustus” (1949), in Doktor Faustus (Frankfurt: S. Fischer, 1967).
Detlef Mertins and Michael W. Jennings, eds., G: An Avant-Garde Journal of Art, Architecture, Design, and Film, 1923–1926 (Los Angeles: Getty Research Institute, 2010).
Laszlo Moholy-Nagy, Painting – Photography – Film (Cambridge, MA: MIT Press, 1969).
–, “Production/Reproduction”, in Photography in the Modern Era: Europe an Documents and Critical Writings, ed. Christopher Phillips (New York: Metropolitan Museum of Art, 1989).
Novalis (Friedrich von Hardenberg), Werke in Einem Band (Berlin: Aufbau, 1983). Marcel Proust, On Art and Literature, trans. Sylvia Townsend Warner (1957; rpt. New York: Carroll and Graf, 1984).
Florens Christian Rang, Deutsche Bauhutte: Ein Wort an uns Deutsche uber mogliche Gerechtigkeit gegen Belgien und Frankreich und zur Philosophie der Politik (Leipzig: E. Arnold, 1924).
–, Historische Psychologie des Karnevals [1927–1928] (Berlin: Brinkmann und Bose, 1983).
Gustav Regler, The Owl of Minerva, trans. Norman Denny (New York: Farrar, Straus and Cudahy, 1959).
Bernhard Reich, Im Wettlauf mit der Zeit (Berlin: Henschel Verlag, 1970).
Alois Riegl, Late Roman Art Industry, trans. Rolf Winkes (Rome: Giorgio Bretschneider, 1985).
Franz Rosenzweig, The Star of Redemption, trans. W. Hallo (New York: Holt, Rinehart and Winston, 1971).
Max Rychner, “Erinnerungen”, in Uber Walter Benjamin, ed. T. W. Adorno et al. (Frankfurt: Suhrkamp Verlag, 1968).
Hans Sahl, Memoiren eines Moralisten: Das Exil im Exil (Munchen: Luchterhand, 2008).
–, “Walter Benjamin in the Internment Camp” (1966), trans. Deborah Johnson, in On Walter Benjamin: Critical Essays and Recollections, ed. Gary Smith (Cambridge, MA: MIT Press, 1988).
Paul Scheerbart, Glass Architecture, and Bruno Taut, Alpine Architecture, trans. James Palmes and Shirley Palmer (New York: Praeger, 1972).
–, Lesabendio: Ein asteroiden-Roman (Munchen: Muller, 1913).
Friedrich Schlegel, Friedrich Schlegel: Kritische Ausgabe seiner Werke, 35 vols., ed. Ernst Behler, Jean-Jacques Anstett, Hans Eichner (Paderborn: Schoningh, 1958–2002).
–, Lucinde and the Fragments, trans. Peter Firchow (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1971).
Carl Schmitt, Hamlet or Hecuba, trans. David Pan and Jennifer R. Rust (New York: Telos Press, 2009).
–, Political Theology: Four Chapters on the Concept of Sovereignty, trans. George Schwab (Chicago: University of Chicago Press, 2006).
Gershom Scholem, From Berlin to Jerusalem: Memories of My Youth, trans. Harry Zohn (New York: Schocken Books, 1980).