Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вампир (не) желает жениться!
Шрифт:

— Ну и где справедливость, спрашивается? Я тоже гость! — Вертикально зависнув в воде, он, подбоченившись, вздернул нос, потом с тяжелым вздохом лег на бок на поверхности воды и заявил: — Теперь я понимаю, почему Генрих не хочет жениться. Эти мамзели еще не появились, а от них уже одни неприятности. — Поликарпыч чуть шевельнул повисшим тряпочкой хвостовым плавником и, подняв на вошедшую бабулю полные печали глаза, принялся втолковывать ей весь трагизм ситуации: — У них ведь есть ноги, чтобы ходить, и руки, чтобы все делать, а я? — Он развел плавниками, демонстрируя отсутствие других конечностей. — Кто меня будет носить? А здоровое питание где мне теперь взять? И Генрих опять куда-то запропастился, оставил меня одного, — пожаловался карась дрожащими губами, пытаясь выдавить слезу.

В общем-то добросердечная сама по себе старушка не могла оставить без помощи чешуйчатого губошлепа, успевшего

за это короткое время занять теплое местечко в уголочке ее души.

— Ну полно, мое золотце, — попыталась утешить она страдальца. — Я же тебя не бросила. Да и внук про тебя никогда не забывает, просто он долго не был дома. Надо же с родителями пообщаться, тем более еще и гостей ждем. А тебя он с собой привез, и даже вот комнаты тебе отвели отдельные, как ты хотел. Ты же такой единственный и уникальный, — польстила она.

— Наверное, родители — это святое! — согласился воодушевившийся, явно польщенный Карп и с надеждой посмотрел на пожилую даму.

— А может, вы бы смогли заставить их вернуть мне лакея? А нового сделать? Хозяину же это раз плюнуть, он же некромант, в конце концов, — попытался вернуть так понравившуюся прислугу Поликарпыч, но, видя, как Джеральдина качает головой, рыбех снова приуныл и скуксился.

Зато бабуля загадочно улыбнулась и пообещала, что все устроит.

— Вы сами будете меня носить и ловить мне мух? — Карась скептически скривил губу. — Мадам, я, конечно, ценю, но не смею себе позволить так вас утруждать! — залепетал он, рисуя перед мысленным взором картину, как старушка, надрываясь, тащит его по парку между густых, красиво выстриженных кустиков, поминутно останавливаясь и вытирая платочком красное от натуги лицо. Потом перенапрягшуюся даму разбивает паралич, и они застревают в дурацких лесопосадках и торчат там до морковкиного заговенья. А помощь не торопится, поскольку их никто не ищет.

— И что же тогда будет-то? — Карп был просто в ужасе от открывшихся перспектив и уже почти признавал, что в комнате не так уж и плохо.

Отмахнувшаяся от его словоизлияния мадам Джеральдина пообещала, что скоро они точно прекрасно прогуляются по парку и, добавив: «Сейчас вернусь», вышла из комнаты.

Проводив ее взглядом и скептически хмыкнув, Поликарпыч вновь захандрил.

— Ну вот и бабуля ушла, а если она не вернется? Забудет про меня, как Генрих. — Он насупился, вспомнив вампира.

Но бодрая старушка уже перетаскивала через порог какую-то монструозную тележку. Этот гибрид детской коляски, инвалидного кресла и сервировочного столика имел два огромных колеса и два поменьше, столешницу в виде неглубокого квадратного металлического корытца и складной капюшон-навес сверху.

Карп с большим сомнением разглядывал это сооружение мрачненького черного цвета, которое сразу мысленно обозвал гробом на колесиках. И, сам того не зная, был недалек от истины: каталку делали для нужд некромантов, чтобы не таскать в руках рабочий материал. Джеральдина, конечно, не стала ему об этом говорить, зато с энтузиазмом заявила:

— Смотри, какое прекрасное средство передвижения! — Она покрутила каталку во все стороны, демонстрируя маневренность. — Вон какие колеса, хоть по дому, хоть по саду. Оно даже по лестнице ездит! Его прадед Генриха сделал, настоящий фамильный раритет!

Карась прикидывал, что передвигаться на этом монстрике с бабулиной помощью, наверное, можно. И даже решил, что стоит попробовать, но его не в меру разгулявшееся воображение опять подкинуло жуткую картинку. Кошмарное видение в виде забытой в кустах тележки с аквариумом и рыбьим скелетиком, а над ним плачущую старушку, поминающую склероз.

— А возить-то меня кто будет? — все же поинтересовался он.

— А никто, — огорошила его ответом Джеральдина Франциевна. — Тележка магическая, сам ездить будешь. — И тут же задала совершенно нелогичный вопрос: — Ты свистеть умеешь?

Карп озадаченно покрутил головой и залихватски присвистнул.

— Отлично, — просто расцвела бабуля, — а то вот свистка я не нашла. Сейчас поставим твой аквариум на тележку и прогуляемся перед ужином.

Высунувшись в коридор и отловив проходившего мимо лакея, Джеральдина приказала переставить аквариум.

— Чтобы тележка поехала, надо посвистеть, — объяснила она карасю. — Громко свистишь — быстрее едет. Ну и думать надо, куда катиться. — Она постучала указательным пальцем по лбу, заодно поправив выбившуюся из прически прядь. — А как замедляется, надо еще посвистеть.

— А остановиться-то как? — тут же поинтересовался Поликарпыч.

— Надо щелкнуть языком, — поделилась сведениями мадам Джеральдина.

— Ха! — Оживившийся от открывшихся перспектив карась в предвкушении потер плавники. — Тележка

редкая, артефакторская, отзывается на свист! Пилотирует Карп Шумахер! — И, не дожидаясь вопросов бабули на свою тираду, негромко мелодично просвистел.

Тележка, плавно набирая ход, покатилась к дверям, а за ней засеменила довольная пожилая леди. Парочка, как и планировала, направилась прогуляться перед ужином.

Большой квадратный холл в доме Кроновых в этот вечер слепил отполированным мрамором пола, ловя яркое сияние огней многоярусной люстры под высоким потолком, парадная лестница, застеленная черной ковровой дорожкой, мягко сияла серебряными нитями вытканных узоров. Особняк и его обитатели готовились к торжественному приему потенциальных невест. По парадной лестнице уже спускался хозяин дома Викториан Арейнович в паре с супругой. Остановившись на нижней ступеньке, он окинул взглядом помещение и одобрительно кивнул дворецкому, неподвижно замершему у входа. Старший Кронов и так всегда был верен фамильным цветам, но сейчас, по особому случаю, позволил себе сменить черную рубаху на такую же, но из хайрехсильского шелка с воротничком, расшитым серебряными рунами. В нагрудный карман пиджака добавился торчащий уголок серебристого платка, да еще на манжетах, опасно вспыхивая тьмой, чуть светились черно-серебряными кристаллами запонки. Леокадии Здиславовне ради мероприятия пришлось заменить нежно любимые ей теплые оттенки золотистого и молочно-бежевого на стальное серебристое сияние парадного платья с отделкой из тончайших, как дымка, почти прозрачных невесомых черных кружев. Она, улыбаясь, смотрела на уже стоящего в холле и прислонившегося к перилам лестницы сына. Генрих Викторианович задумчиво рассматривал парочку, как раз показавшуюся из боковой двери. Джеральдина Франциевна, разряженная в пух и прах в сногсшибательные золотисто-персиковые кружевные рюши, была похожа на сдобное пирожное, в которое не пожалели крема. За пухлой старушкой, увешанной сверкающими украшениями, катилась страшненькая тележка, которую вампир помнил с детства. Отмытая и даже обзаведшаяся позолоченными ободами на колесах, она управлялась довольным присвистывающим карасем, весело плещущимся в стоящем на ней аквариуме.

Нахмурившегося от ее внешнего вида зятя бабулька проигнорировала, а хихикнувшему Поликарпычу успела шепнуть, что одной старой вороны здесь будет вполне достаточно.

Впрочем, слегка недовольного взгляда Кронова-старшего удостоилась не только теща, но и спускающаяся по лестнице распорядительница. Леокадия вежливо порекомендовала Сусанне для первого мероприятия одеть что-то сочетающееся с цветами рода Кроновых, так как она будет их представителем на этом торжественном знакомстве. Девушка изо всех сил постаралась выполнить требования нанимательницы, но что-то явно пошло не по плану. Нет, цвета, безусловно, соответствовали. Вишневые мелкие кудри старательно сдвинул назад широкий серебряный ободок. У очков на тонком хищном носике появилась черная оправа, от которой золотистые веснушки на круглом бледном личике засияли еще ярче, а маленькие серые глазки со светлыми ресничками стали казаться еще меньше. Фасон платья не изменился, но теперь на черной ткани художественно и щедро были рассыпаны горохи величиной с апельсин. Даже блокнот, который Сусанночка прижимала к груди, был в черной обложке, но все это смотрелось так, что брови Викториана Арейновича, бросившего немой вопросительный взгляд на жену, были готовы встретиться с его прической. Леокадия Здиславовна беспомощно чуть пожала плечами. Она не предполагала, что вкус и стиль Сусанны требуют ее внимания в таких особых случаях. Да и в конце концов, еще не хватало из-за подобных мелочей лишиться с таким трудом добытого, самого модного и востребованного специалиста по торжествам.

Теперь, когда почти все собрались, а дворецкий подал сигнал, что на подъездной аллее показались первые магические авто и экипажи, не хватало только Беллатриссы Вергильевны.

Припозднившаяся пожилая дама решила, что стоит из окна своей спальни, выходящего как раз на дорогу к дому, первой посмотреть на приехавших кандидаток. В шоке схватившись за чуть приоткрытую портьеру, она, не веря своим глазам, разглядывала вереницу экипажей.

— Посланий было всего пять! Пять! — Беллатриссе казалось, что разноцветные щебечущие девицы заполонили весь двор и эта лавина из молодых нахалок скоро хлынет в распахнутые двери, грозя затопить собой их тихий уютный дом. Держась за сердце, она переводила взгляд с одной женской фигуры на другую и среди них даже заметила какое-то непотребство с вещмешком и железяками вместо нарядного платья. — А там что, троллиха? — Глаза бабки, казалось, сейчас вылезут из орбит, хотя крупная высокая девушка как раз выглядела очень мило в светло-лиловом платье с кружевами.

Поделиться с друзьями: