Вампиры не обязаны... просить?
Шрифт:
Антонио закрыл глаза, наслаждаясь ощущением, которое охватило его. За все годы жизни он и представить не мог, что убийство ради пропитания может быть таким великодушным, таким чертовски хорошим делом, для которого он был рождён.
«Больше никакого соевого молока. Ладно, за исключением, может, шоколадного — оно объедение».
Тяжело дыша и качая головой, он прислонился к стене.
— С тобой всё хорошо? — наконец, спросил он женщину.
— Думаю, да.
— Хорошо. А теперь расскажи, кто ты, — потребовал он.
— Маргарет О'Хара. Я уже говорила.
Как
— Давай начнём с самого главного — почему ты сказала существу, что ты его королева?
Она издала неловкий смешок.
— Потому что так и есть?
«Отлично. Я только что освободил королеву Мааскаб. Ну, по крайней мере, она им не очень нравилась. Уже кое-что».
Убивая время и занимаясь важными покупками на eBay, Симил взяла телефон и посмотрела на сообщение от Роберто.
— Ох, слава Богам. — Она облегчённо вздохнула. Инкуб и Иш Таб затянуло в портал, как она и надеялась.
«Мило. Какой-нибудь Мааскаб убежал от доктора?» — написала она в ответ.
Роберто: «Лишь один. Я им перекусил».
Симил: «Фу-у-у, он похож на… жвачку?»
Роберто: «Да».
Да. Однажды она съела Мааскаб, когда кончились ириски. Мааскаб похожи на тягучую конфету.
Симил: «А что насчёт Скрабов, ждущих в гостевом домике?»
Роберто: «Ими тоже перекусил. Голодный был».
Симил съёжилась.
— Здорово. Без шуток.
«Хороший вампир. Увидимся в Седоне для передачи».
Тогда он мог бы начать собирать всех вампиров из Диснейленда для окончательной фазы операции. Ведь мало кто знал, что на самом деле существует только один правитель вампирской армии, и это их создатель: Роберто.
Роберто: «Люблю тебя, мой маленький комочек смерти и разрушения».
Симил: «Чмоки, детка».
— Что ты подразумеваешь под «потерял» Иш Таб? — спросила Пенелопа с другого конца провода.
— Потерял. То есть, её нет! — закричал Антонио, расхаживая по спальне.
— Это случилось до или после нападения Мааскаб, которыми ты поужинал? Кстати, это, пожалуй, самая отвратительная еда, которую мне доводилось есть. Гораздо хуже, чем те тако с личинками кактусов, от которых жуткая отрыжка, — сказала она.
Да. Именно так. И он в мгновение ока это повторит.
— Я не ел Мааскаб, а высасывал их души, — объяснил он.
— Погоди. То есть ты не пил их кровь? — уточнила она.
— Нет. Я вегетарианец и не пью кровь. — «Но я, очевидно, высасываю тёмную энергию из живых существ и превращаю её в пищу. Во что, чёрт возьми, я превратился?»
— Не понимаю, — сказала она. — Можешь рассказать всё сначала? И переходи сразу к той части, что снова убил Иш Таб.
— Я её не убил… — Что хорошо, потому что Иш Таб никогда бы его не простила. — Мы открыли портал, и её втянуло туда с моим отцом, — пояснил он.
— Демон? Её втянуло с демоном?
— Да, она пожертвовала собой, — ответил Антонио.
— Ох, как это мило. Должно быть, она тебя
любит.Иш Таб? Любит? Его? Ему повезёт, если она хотя бы плюнет в его сторону после всего дерьма, которое он на неё вывалил.
Антонио зарычал на себя.
— Ну, она должна любить, — возразила Пенелопа. — Не паникуй. Самое главное, что ты не отдал Мааскаб скрижаль. Мы всё ещё можем открыть портал и вернуть её.
— Не можем, — возразил он. — Портал утянул всё оборудование.
— Достань ещё, — предложила Пенелопа.
— На это уйдут месяцы! — прокричал он. «Успокойся, придурок. Успокойся».
— Нет. Кроме того, у нас нет месяцев, — сказала Маргарет, которая стояла позади, слушая разговор и перебирая стопку чистой одежды, которую горничная Кирсти принесла в его комнату. Без сомнения, от них пахло борщом.
— Кто это? — спросила Пенелопа.
— Поэтому я и звоню, — ответил он. — Она вышла из портала… И говорит, что знает, как открыть его, но сначала хочет увидеть богов.
— Кто она? — вновь спросила Пенелопа.
— Говорит, что её зовут Маргарет О'Хара, — пояснил Антонио. — И что она пара твоего брата Баклум Чаама.
— Погоди, — произнесла Пенелопа и крикнула Кинича.
— Что случилось? — Антонио услышал, как Кинич тяжело дышит на заднем плане. — Что-то с ребёнком?
— Ты такой милый. Я тебя люблю. — Пенелопа пересказала слова Антонио.
— Пара? Чаама? Я не знал, что он её нашёл, — проворчал Кинич.
— Она требует поговорить с нами, — пояснила Пенелопа. — Со всеми нами. Думаешь, это ловушка? Ну, она вышла из портала… может, она очередной демон. Что, если это уловка Мааскаб? — спросила она.
— Дай мне поговорить с ней, — рявкнул Кинич в ухо Антонио.
— Они хотят поговорить с тобой. — Антонио протянул ей телефон, но Маргарет просто смотрела на него, не зная, что делать. Антонио включил громкую связь. — Говори, они слушают.
Маргарет подошла к телефону и крикнула:
— Алло.
— Чаам никогда не упоминал о своей паре, — сказал Кинич. — Можешь доказать свои слова?
— Доказать? Как? — прокричала она.
— Можешь не кричать, — прошептал Антонио.
— Ой. Извини. — Маргарет покраснела. — У меня нет доказательств, но могу сказать вот что: за всем этим стоит твоя сестра Симил. Чаам стал злым, убивает тех женщин, создаёт Мааскаб и Обскурос. Именно из-за неё твой брат Зак подвинул тебя и натравил на Пенелопу.
На другом конце провода воцарилось долгое молчание.
— Почему ты мне ничего не сказала? — спросил Кинич.
Очевидно, вопрос был адресован Пенелопе, которая начала заикаться.
— Это п-п-п-правда. Твой брат Зак — Бог искушения. Он использовал свою силу на тебе, чтобы ты соблазнился моей кровью, — сказала она с сожалением и глубоко вздохнула. — А ещё он использовал свою силу на мне, чтобы я бросила тебя и вышла за него замуж.
Антонио был рад, что не находится с ними в одной комнате, потому что ярость Кинича чувствовалась на другом конце света, а в этот момент Антонио свою-то ярость еле сдерживал, учитывая ситуацию с Иш Таб.