Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ван Ван из Чайны 3
Шрифт:

— Просто вежливо отвечу, что мало в чем разбираюсь кроме тенниса и чеснока, — перебил я.

— Все бы такими здравомыслящими были, — с ничем необоснованной гордостью приосанился тренер Ло.

Примазывается на автоматизме — вот это я понимаю профессионализм!

* * *

Вплоть до полуфинала «Ролекс Мастерс» я играл почти машинально — проклятый самолет в отрыве от Родины словно набух и занял все свободное место в моей голове. Принтеры… Принтеры — изобретение старое, и я уверен, что в них есть спецслужбистские «закладки», благодаря которым можно отыскать конкретное устройство, на котором

было отпечатано странное. Купить принтер незаметно, отпечатать на нем «привет из прошлого» и незаметно выбросить механизм, например, в реку у меня не получится — везде есть камеры, а кроме них существует и документация на каждый товар: кому, когда и где оно было продано.

Сбежать и сделать все вот здесь, за границей? Тройное презрительное «ха» — с меня глаз не спускают, потому что «нужно соблюдать бдительность на случай провокаций». Под конвоем до стадиона добираюсь, под ним же возвращаюсь в отель, и даже покушать местной кухни мне не светит: еду для меня привозят из китайского посольства.

Более старые методы? Это еще хуже — я сильно сомневаюсь в своей способности достоверно сымитировать чужой почерк, а в способности уничтожить свои следы на бумаге сомневаюсь еще больше. Возникла даже мысль обратиться к Фэй Го — может подскажет чего — но отчаяться настолько я еще не успел. Времени еще, хвала Небу, много, и я обязательно что-нибудь придумаю.

Едва не «слив» четвертьфинал из-за лишних мыслей, я понял, что такими темпами мне светит вылет из турнира, и принял меры. Первое — выбросить будущие проблемы из головы. Второе — «отпросить» Катю с занятий в Цинхуа на больший срок, чем изначально планировалось. Третье — призвать бабушку Кинглинг, надеясь, что она из-за Кати развяжет со мной войну, которая сожрет все не пригодившиеся на корте силы.

Расчет оправдался на 300% — едва появившись из дверей аэропорта (я конечно же поехал ее встретить), бабушка Кинглинг принялась за дело:

— Что ты творишь, плохое яичко?! Почему ты не отвечал на мои звонки? Почему я должна лететь через половину мира, чтобы поговорить с тобой? Возомнил себя самым важным?!

Тренер Ло, отрабатывая единственную свою реальную обязанность — убеждать взрослых — кашлянул в кулак, привлекая внимание бабушки.

— Огромное вам спасибо, многоуважаемая Ван Кинглинг. Ваше присутствие на оставшихся играх необходимо Вану. Вчера он едва не проиграл из-за отсутствия морального духа.

Авторитет спортивного педагога в очередной раз сработал безотказно — бабушка стремительно оттаяла лицом и снизошла до заключения меня в объятия:

— Вот оно что! Ты просто так соскучился по мне, что не можешь играть. Мне приятно, но прошу тебя — помни, что я всегда с тобой, пусть даже и нахожусь где-то около Антарктиды.

Окончание фразы прозвучало как-то вяло: устала бабушка со старым отцом путешествовать.

— Просто я подумал, что тебе понравится Париж, — подыграл я, изобразив смущение.

— Ну конечно он мне понравится, — умилилась Кинглинг и отступила на шажок назад.

— Как тебе круиз? — опередил я ее в смене темы.

— Океан, холод, лёд, — пожала плечами бабушка и строго посмотрела на меня. — Примерно как там, откуда родом твоя новая девушка!

— Там до океана фиг доберешься, — улыбнулся я, сделав вид, что не понимаю её недовольства.

К этому моменту Ло Канг успел погрузить в микроавтобус бабушкин чемодан, а мы — рассесться в салоне и тронуться.

Надеюсь, ты не имеешь на нее серьезных планов, — заявила Кинглинг. — И не увиливай от ответа!

— Имею, — признался я.

— Какой ужас, — вздохнула бабушка. — Прадедушка который месяц ищет тебе подходящую невесту из хорошей семьи, а ты…

— Хорошо, что он не успел найти несчастную девушку, которую мне пришлось бы вежливо отшить, — перебил я.

Офигеть — я ни словом ни духом про такие интересные инициативы! Логично, спору нет, но «без меня меня женили» мне нафиг не надо!

— Вот теперь я узнаю тебя таким, каким ты был раньше — совсем не ценишь того, что мы для тебя сделали! — приложила меня бабушка.

— Сделанное уже вернулось многократно — настолько, что нескольким поколениям Ванов придется сильно постараться, чтобы оказаться нищим фермером в деревне, — откинувшись на спинку, сложил я руки на груди. — Можно теперь побыть нормальной семьей, где никто никому ничего не должен, а все просто любят и поддерживают друг дружку?

— Разве мы с прадедушкой желаем тебе плохого? — «удивилась» Кинглинг. — Почему ты так решил? Даже полному дураку должно быть ясно, что гораздо лучше жениться на молодой и красивой девушке высокого происхождения, чем на нищей старухе из далеких земель!

Пожав плечами, я со скучным лицом показал бабушке поднятый большой палец — «ок!» — отвернулся к окошку. Обиделся.

Ло Канг кашлянул в кулак и попытался разрядить обстановку:

— С таким настроем Ван точно проиграет.

— И будет сам в этом виноват! — не смутилась Кинглинг. — Победы достаются ему слишком легко, и это кружит ему голову! Поражение станет хорошим уроком — может после этого он будет слушать старших?

— После этого я просто разочаруюсь во всем на свете, — парировал я. — И буду общаться со всеми вами ровно столько, сколько необходимо для сохранения семейного лица.

— Только посмотрите на него! — всплеснула Кинглинг руками, чуть не приложив тренера Ло по лбу. — Задумался о сохранении лица после того, как на весь Китай объявил об отношениях с нищей русской старухой!

Запостил, да — а чего тут скрывать?

— Несмотря на общеизвестный факт о наличии у больших людей нашей страны гаремов с любовницами, в нашем обществе все-таки считается не совсем правильным менять партнерш как перчатки, — нахально улыбнулся я бабушке.

Ло Канг удивленно вылупился на меня — видимо не такой уж факт и «общеизвестный». Тоже мне, секрет! Спишем на банальный недостаток кругозора у младшего телохранителя.

— Прошу тебя не упоминать об этом на людях, — попросил Фэй Го.

— Не буду. Просто выиграю назло не желающей понимать меня бабушке и на радость любимой женщине, — заявил я.

— Неблагодарный наглец, — прошипела на меня бабушка. — Уважаемый, остановитесь — пусть лучше Париж мне покажет многоуважаемый Хуэй Личжи!

— Ну вот и отлично! — обрадовался я, пока телохранитель сворачивал на обочину. — Династический брак почти в кармане, а значит я могу спокойно жениться по любви.

— Малолетний идиот! — напоследок выплюнула бабушка в мою сторону и мощно захлопнула за собой дверь.

— Не потеряется? — осторожно спросил тренер Ло, когда мы тронулись.

— Такие не теряются, — отмахнулся я, ощущая стремительный прирост мотивации.

Придется победить — «назло» и «на радость»!

Поделиться с друзьями: