Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Варвара и драконий хвост
Шрифт:

– Пять лет назад.

– Тогда же, когда и осколок?

Что-то забрезжило, какая-то важная мысль, но в этот момент Матеус захрипел, забулькал горлом и, смертельно побледнев, потерял сознание.

Все-таки отравил себя, сволочь! Ушел от допроса!

Я медленно выдохнул сквозь зубы, встал и, пользуясь остаточным фоном портала из Вирмы, выстроил обратный портал в тот же переулок и ушел, ни мига не сомневаясь, что Матеус точно рассчитал порцию отравы, и ничего ему не грозит, кроме легкого расстройства желудка. И никуда он от меня не денется. Сам прибежит. От Барбары он не отступится.

Глава 24.

Пробуждение заснувшей женственности

Поскольку подозрительный типчик, разыскивающий нас в гостинице, говорил о вороне, а значит, меня и Миру в любой момент могли опознать по птице, Изу в лавку к зельевару мы не взяли. Рудольфовна осталась ждать нас на одном из высаженных рядком деревьев на другой стороне улицы. Чтоб никто не догадался – раз, и два, чтобы в случае чего успеть предупредить нас карканьем об опасности.

В вечерней Вирме ближе к центру города кипела жизнь. Такого веселья мне даже в столице видеть не доводилось: вот, что значит туристическая зона. Всюду звучала музыка и веселый смех, лавочники выкатили товары прямо на улицы, торговля шла полным ходом, трактирщики зазывали уставших после ползания по развалинам Единой искателей приключений отведать вкуснейших блюд и выпить знаменитого вирманского эля.

А я так и не поела…

Из открытой харчевни запахло жареным мясом, я не удержалась и заглянула внутрь. Жаровня, вертел … Вот бы уговорить Мирену дегустировать микстурки прямо здесь? Это, конечно, просто мечты. Мы уже присмотрели лавочку под деревом Изы. Рудольфовна обещала проконтролировать, чтоб её никто не занял. Я обернулась, чтобы убедиться – ворона на месте и бдит, и вдруг почувствовала на себе чей-то внимательный взгляд.

– А если обычный успокоительный состав усилить? Например ... зельем для раскрытия дара! – Мира застыла на месте, а затем так же резко ускорила шаг и потащила меня за собой.

Подруга так воодушевилась предложением Изольды, что по дороге к зельевару даже подпрыгивала от нетерпения и размышляла вслух. Я поддержать разговор толком не могла, но это нисколько Мирену не расстраивало. Она нашла замечательного собеседника в лице самой себя.

Мне же ничего не оставалось, как бежать за ней. Хватка у флари – железная, да и чувство чужого взгляда ушло. Кто бы ни заинтересовался мной и княжной, он нас потерял. Рудольфовна снова оказалась права: легче всего затеряться именно в толпе.

У крыльца лавки зельевара Мирена уже не смогла с собой совладать и, со всей силы толкнув входную дверь – даже колокольчик оборвался! – рыжим вихрем ворвалась в помещение с низким сводчатым потолком, увешанным пучками сухих трав.

– Успокоительного мне! – громко воскликнула она, и посетители – две дамочки неопределенного возраста, – посмотрели на нас.

– Добрый вечер, – испуганно промямлил лысый как бильярдный шар зельевар и почему-то вцепился в бутылек, прижав его к груди.

Я высунулась из-за плеча подруги и пояснила:

– Она переволновалась, – и ведь ничуть не соврала.

– И зелье активации дара! И давайте еще мне усилитель для мышц, и …– она оглядела лавку и, остановив взгляд на её владельце, выдала: – и что-то для быстрого роста волос. Два.

Женщины переглянулись и захихикали, глаза лавочника стали круглыми как плошки, а я добавила:

– У неё скоро свадьба, – и мило улыбнулась, и ресницами похлопать не забыла. Флари живут долго, кто знает что в их понимании “скоро”? Рано или поздно княжна

замуж выйди должна.

Дверной колокольчик звякнул за нашими спинами, между лопаток меня будто опалило жаром, и, быстро обернувшись, я увидела, как в лавку входит еще один клиент – высокий темноглазый мужчина с длинными медными волосами, убранными в хвост. Вот это грива! Откуда он, интересно? Светлые не носят такие волосы, предпочитая короткие стрижки… На меня он кстати не смотрел, так, мазнул равнодушным взглядом, а вот на Миру покосился с недовольством.

– Ах вот оно что, проходите-проходите, девушки. Сейчас всё подберем, – расслабленно выдохнул зельевар, а я вновь повернула голову на нового клиента. Судя по идеальным пропорциям красивого лица – не человек. Дракон? И это высокомерное выражение… как у Артура! Они даже как будто-то чем-то похожи.

– А почему без очереди? – заворчали дамы, и я отвлеклась от разглядывания незнакомца. Мало ли на свете красавцев? Проку с них, как с мужа рогатой Земфиры – молока.

Заметив, как Мирена трясущимися руками принимает из рук зельевара флакон, дамы сменили гнев на милость. Они с двух сторон окружили флари и даже посоветовали подруге какой-то особенный состав. Для первой брачной ночи. Что самое интересное, она и его прихватила, буркнув “наверняка пригодится”.

Ну, ей виднее.

Я поправила палантин и снова почувствовала чужое внимание, а когда повернула голову, встретилась взглядом с тем самым красноволосым красавцем.

– А вы почему не помогаете подруге подобрать нужный состав? – невзначай поинтересовался у меня он и улыбнулся.

И всё же я ошиблась. На Артура он совсем не похож. Во всяком случае, еще не разу мне не захотелось куда-нибудь спрятаться при виде улыбки драконьего принца. Тут же я испытала именно это чувство. Очень странно с учетом того, что незнакомец всячески демонстрировал дружелюбие.

– Я ничего не понимаю в зельях, – осторожно отозвалась я.

– Вот как? – он скользнул взглядом по прилавку и положил руку на грудь, будто по привычке пытаясь нащупать там какой-то предмет, и едва заметно поморщился – видимо, не нашел. – Интересуетесь развалинами Единой или живете здесь? – снова посмотрел он мне в глаза.

Не взгляд, а рентген. Я сглотнула странный ком в горле.

– Подрабатывала я здесь, – я сделала маленький шаг в сторону.

Не нравится мне такое внимание. И даже то, что голос его явно не похож на тот, который я слышала, когда мы с Мирой сбегали из нашей гостиницы, не означает, что красноволосый для нас безопасен. И тут я заметила, как хищно он посмотрел на моё кольцо, и как расширились зрачки его и без того темных глаз.

Ну точно! Надо бежать!

– Приятного вечера, – неожиданно заявил странный незнакомец и, вежливо мне поклонившись, отошел в противоположную сторону зала, к витринам с зельями.

Уфф… нервы ни к черту!

– С кем это ты разговаривала? – подошла ко мне довольная Мира. В руках она держала с десяток перевязанных матерчатой сеткой пузырьков, приятно позвякивающих при каждом её движении.

– Не знаю, он не представился, – буркнула я и, забрав у подруги её ношу, вылетела из лавки так же, как Мирена влетела в неё до того – торпедой.

По дороге к Изольде я целенаправленно петляла по дороге, запутывая след, как какой-нибудь заяц. Наверное, красные волосы мужчины напомнили мне о лисах. Теперь флари оставалось только бежать за мной.

Поделиться с друзьями: