Варяги. Славяне. Русские
Шрифт:
Костер. Этимология слова остается неизвестной (например, П.Я. Черных вообще не включил это слово в свой словарь). Как-то в стороне остается хорошо известный факт: еще во времена В.И. Даля слово костер имело другое значение, чем в современном языке. Словом костер называли деревянную башню, поленицу дров, кучу, груду леса. Крестьяне, расчищая лес под пашню, «жгли костры», т. е. сжигали сваленную в груду срубленную древесину. Вероятно, от этого и родилось нынешнее значение слова. Версию происхождения слова можно выдвинуть исходя из того, что сказано в главе о змееборческих культах, где приводится гипотеза о трехстадийности змеиных культов и змееборчества. Первая стадия там почти не рассматривалась, читатели отсылались к монографии В.Я. Проппа «Исторические корни волшебной сказки». Там есть материалы о ранних змеиных культах в связи
Медь. «Вязкий и ковкий металл розовато-красного цвета». Убедительной этимологии нет. На санскрите — смида. Несомненно, с этим термином связаны английское и немецкое смит и шмидт — «кузнец». Первоначально человеку попадалась самородная медь. Он обратил внимание, что есть камни, которые не крошатся и не раскалываются, а ведут себя подобно вязким материалам (напр. — дерево). При ударе по этому «камню» на нем образовывался след, как на дереве. До настоящего времени для такого явления в русском языке существуют термины: «метка», «вмятина», «метить» и др. Сравните с немецким Mitte — «середина» (т. е. центр, в который метят). Первобытный человек имел склонность осмыслять новое и неизвестное, сопоставляя его со старым и известным. Возможно, некоторое время самородная медь называлась «метный камень», т. е. «сохраняющий вмятины», «вязкий». Далее словообразование как в словах клеть, плеть, сеть.
Металл. В русском языке слово заимствованное, в западноевропейских языках, в латинском языке также заимствовано. Происходит из греческого языка. П.Я. Черных считает это слово неясным в этимологическом отношении. Полагаю, что в слове слились воедино два корня: мета и ал. Первый корень означает медь (см. выше), второй корень этимологизирован нами со значением «белый»/«светлый». Старшее значение — «белая медь». Стоит отметить, что во многих языках первоначально железо называли «белой медью». Очевидно, предки древних греков словом «металл» первоначально называли железо (позднее — сидерос). У Гомера к железу прилагается эпитет «железо седое».
Острог. «Частокол из заостренных бревен», «здание или поселение за частоколом». Этимология слова остается неизвестной. Старшее его значение перекликается со словом «костер» (см. выше), но здесь мы находим три сросшихся и усеченных корня: ос (ас) — тер — рог (рож), соответственно: «Змей», «земля», «ритуальный огонь». Корни анализировались в основном тексте. Слово родом из второй стадии змеиных культов. В эпоху поклонения змеебогу, владыке подземного царства, капище для него, очевидно, окружали заостренным частоколом, внутри ставили бревенчатую постройку, (иногда) за частоколом горел неугасимо священный огонь. Первоначальное звучание в таком случае — остеррог.
Оселок. «Точило для тонкой заточки стальных лезвий». П.Я. Черных в словаре слово не дает, М. Фасмер пытается найти параллели со словами в значении «острый» в различных индоевропейских языках. Следует обратить внимание, что в чешском языке слово сталь — «очел», в словацком — то же самое, в сербо-хорват. — «челик», в лужиц. — «вочел». Надо полагать, в древнеславянском языке герм ин «очел»/«осел» — один из терминов, означающих «сталь». Словом «оселок»/«очелок» называли точило для стальных инструментов.
Ошкуй (ушкуй). «Ошкуем» называют белого медведя на севере, «ушкуем» — большую деревянную лодку, отсюда «ушкуйники» — новгородские речные грабители в XIV в. Их лодки назывались ушкуями потому, что носовая часть их была украшена фигурой медведя с оскаленной пастью. Фигура медведя на носу лодки — эволюция фигуры водного владыки, имеющего змеиный облик, с оскаленной пастью, — Ящера. В Новгороде Великом змеиный культ существовал до принятия христианства, а пережитки его были сильны в отдаленных местах и столетия спустя. Тем не менее церковные запреты на изображение
идолов в конце концов брали верх, не желая рвать до конца с традицией, новгородцы за века видоизменили изображение Ящера в изображение оскаленной медвежьей головы. Название «Ящер» забылось, осталось параллельное название-эпитет «ошкуй» («ушкуй»). Первый корень ош(уш) — видоизмененный ас/аш — «Змей». Второй корень — куй — разбирался в основном тексте, в главе о возникновении г. Киева. Его значение равнозначно древнегреческому «фалл». Эволюция изображений змеиных идолов в фаллоидную форму разбиралась в главе о змеиных культах. Изображение медведя из светлой древесины ассоциировалось с реальным северным белым медведем, в конце концов термин был перенесен на него.Рай. Несомненно, слово родственно латинскому radius — «луч». Полагаю, что наши первобытные предки, ушедшие из степи в лес (среднеднепровская культура), называли словом «рай» поляны и прогалы в лесу, где было светло, имелось место для поселений и земледелия, где меньше досаждал гнус, где можно было не бояться внезапного нападения, как в густом лесу. Наличие свежего ветра на открытых местах породило родственное слову «рай» слово «реять». На больших полянах хорошо прослушивалось эхо и слышался отдаленный шум леса. В.И. Даль зафиксировал такие значения слова «рай»: «отдаленный гул, раскаты, зык, голк, отгул, отголосок, отдача, раскат звука, отзыв, луна, вторье, эхо; шумный и долгий гул». Покинутая среднеднепровцами степь в их представлении была Большим Раем. Другое название для покинутой родины — Ирей, т. е. «страна арьев» (см. в основном тексте). Таким образом, оба слова по смыслу стали дублировать друг друга, русское простонародье называло христианский рай также «ирей».
Сторож. «Лицо, охраняющее что-то». Известно во всех славянских языках, но анализ происхождения у языковедов дальше праславянского корня не простирается. Вероятно, здесь перед нами два корня: сто(ста) и рож(раж). Первый корень состоит в родстве со словом «стоять» (см. «стоять» у П.Я. Черных). «Рож» («рог», «рош», «раш») — «священный огонь». Старшее значение: «караулящий священный огонь в капище у идола».
Угрюмый. «Суровый на вид», «хмурый». Этимологические объяснения происхождения слова существуют, но слишком натянутые (см. у П.Я. Черных). Слово, скорее всего, скифского происхождения, произошло от слияния корня уг(иг) — «большой», «великий» (см. выше «великий») — и корня, родственного современному немецкому слову Гримм — «ярость». Родственные слова: грим, гримаса. Старшее значение: «очень сильно, грозно гневный».
Уж. «Один из видов змеи». Принято производить слово от индоевропейского корня ang/eng — «изогнутый». На мой взгляд, правильнее было бы поставить слово в ряд со множеством других индоевропейских слов, означающих Змей: «аш»/«ас»/«ош»/ «иш»/«ис»…
Топонимический словарь
Абакан. Река на юге Восточной Сибири, впадает в Енисей в его верховьях. В названии реки правильно выделены два форманта: аба и кан. По поводу второго форманта еще Э.М. Мурзаев заметил, что в Восточной и Юго-Восточной Азии много названий рек, в которых присутствует основа кан в разных вариантах: гаи, цзян, конг, ганг. Также элемент канн встречается в названиях рек Сибири, вероятно, его следует перевести просто «река».
Происхождение форманта аба остается неизвестным, хотя есть река с таким названием — приток р. Томь. Выдвигаю версию, что этот формант не что иное, как и.-е. корень аб — «вода», «река» (Мургаб, Обь). Поскольку юг Восточной Сибири входил в ареал формирования раннескифской культуры, то, очевидно, формант был занесен потомками сеймино-турбинцев, проникших в Минусинскую котловину. К их приходу река носила древнее название «Кан», они его восприняли, добавив свой термин аб — «вода», «река». Получилась разноязычная тавтология: «река Река» — случай в топонимии нередкий.
Беседа. Название нескольких речек и населенных пунктов в старых русских землях, в Белоруссии и на Северо-Западе Украины. Этимологии нет. Выше, в главе, где анализировалось название Бескиды, отмечалось, что в древнерусском языке слово «беседа» среди прочего означало «пограничное место встреч». Беседой называлось пограничное место, где встречались представители соседних племен для обсуждения вопросов, представляющих взаимный интерес. Отсюда Беседа, Беседь — «граница». Название всех таких рек следует перевести — «Пограничная река».