Ваш ход, Маэстро!
Шрифт:
— Я заплачу, — выпрямилась Лиса и отступила, увеличивая расстояние между ними. — Звонкая монета лучше хорошенького личика. Ты сам это говорил.
— Сегодня дел нет, — дёрнул он уголком рта.
— А Коди иное сказал, — выгнула она светлую бровь. — Посмотри на него! Тело сейчас и студента не обчистит. Пошли меня. Ты знаешь, что я справлюсь.
— Это дело связано с благородными, — недовольно поморщился он. — Слишком опасно…
— И что, теперь любовницы главы будут отлынивать от работы? — громко спросила обиженная Шейла. Закричала что есть
Собравшиеся воры и убийцы расшумелись, поддерживая её, поэтому Лео повысил голос.
— Лиса принесла в гильдию немало золотых. Кто из вас хоть на десятую долю опередил её? Выйди вперёд, и я отдам тебе свой кошель… Или кинжал в сердце, если хоть медяком меньше!
Народ стушевался и, толкаясь, расступился. Глава гильдии ухмыльнулся и снова посмотрел на девушку, за которой пряталась насмерть перепуганная тем, чему явилась причиной, Тера.
— Ты лакомый кусочек для каждого, Лиса. Случай с Коди не станет единственным. Ты должна выбрать своего мужчину. Дальше тянуть нельзя. Я предлагаю тебе своё покровительство.
— Давай обсудим это после дела, — понимая, что сейчас глупо спорить, предложила она. — И кстати! Благородные любят красивые речи. Ты знаешь — я уболтаю любого. Тело же и двух слов без мата связать не может. Дать ему это задание — всё равно что ловить бабочку топором!
— Ты права, — кивнул Лео и поманил Лису. — Идём, расскажу, что надо сделать.
— Сука, — прохрипел Коди. — Ходи теперь и оглядывайся, тварь!
— Не отставай, — шепнула девушка бледной Тере. — Иначе Тело отыграется на тебе.
Несчастная вцепилась в руку спасительницы так, что Лиса морщилась от боли, но терпела. Она-то знала, каково это — внезапно оказаться среди тех, кого считают отбросами общества. Не так давно и сама очнулась в этой части города, ничего не помня из своей прошлой жизни. Сломанный артефакт, опасный дар и опалённые волосы намекали, что лучше ничего и не знать. Так безопаснее.
В комнате главы Тера забилась в самый тёмный угол и притихла.
— Лео. — Лиса прошла к столу и уселась прямо на чертежи. — Ты же не думаешь забрать метку у любимой жены? Зачем устроил этот спектакль?
— Дура, — беззлобно отозвался главарь. — О тебе беспокоюсь.
— Лучше о себе подумай, — усмехнулась девушка. — Боюсь представить, что тебе Шейла ночью устроит. Она же с первого дня, как я здесь, тебя ревнует. Удивляюсь, что эта женщина до сих пор не придушила меня во сне.
— Я жду, когда ты сама придёшь ко мне, — спокойно признался Лео и, окинув её плотоядным взглядом, уселся на свой каменный трон. — А Шейле не повредит небольшой урок. Эта женщина порой забывает, что глава гильдии — я!
— Никто не посмеет усомниться в твоей власти, — польстила его себялюбию Лиса и ехидно добавила: — Пока у тебя три жены. Ни меньше, ни больше! А то обвинят в жадности и переизберут.
— Язык у тебя как нож, — проворчал он и вздохнул. — Тебе нельзя оставаться одной. Не хочу однажды услышать об изнасиловании.
— Ты
можешь себе представить, что я кому-то позволю это? — хищно ухмыльнулась девушка, и мужчина раскатисто рассмеялся.— Ты не так сильна, как думаешь, — успокоившись, покачал он головой. — Я действительно беспокоюсь о тебе.
— Раз беспокоишься, — спрыгнула со стола Лиса и протянула руку, — дай задание. Чую, что это принесёт много денег.
— Или отберёт жизнь, если поймают.
— Не поймают, — убедительно возразила Лиса и кивнула на девчонку. — Возьму новенькую. Покажу, как это делается. Передам ей то, чему научилась у тебя.
— Чертовка, — фыркнул мужчина и, отодвинув ящик стола, достал мешочек из тёмного бархата. Кинул Лисе. — Там всё, что потребуется. Нужно проникнуть в особняк графа Хауарда и добыть связку писем из указанного тайника. Всё, что унесёшь кроме этого, — твоё.
— Ты щедр, как король! — ослепительно улыбнулась девушка и приказала Тере: — За мной, Птаха. Я покажу, как выжить в нашем мире. Это не так сложно, как тебе кажется. Не обязательно быть при мужчине…
— Не стоит обнадёживать девчонку, — сурово перебил Лео. Поднялся и, приблизившись, положил руки на плечи Лисы. — У тебя есть дар, который делает тебя особенной, детка. Но помни, что даже он однажды не помог. Не лезь на рожон.
Поцеловал в лоб и, покосившись на пухлые девичьи губы, вздохнул.
— Убирайся, пока не передумал.
Когда Лиса и её подопечная вышли из барака, Тера обняла наставницу.
— Прости, из-за меня у тебя неприятности. Я очень испугалась того, как Тело посмотрел на тебя. Что, если он где-нибудь подкараулит тебя?
— Коди-то? — рассеянно отозвалась Лиса. — Не волнуйся, мне не впервой обламывать Тело. А вот ты постарайся ему на глаза не попадаться. И не вздумай отдавать себя кому-то без метки, иначе сама не заметишь, как окажешься в доме госпожи Ванессы.
Тера задрожала и обхватила себя руками. Некоторое время они шли молча, но девушка всё же спросила:
— Почему ты отказала Лео? Любая женщина в гильдии отрезала бы себе ухо за возможность получить его метку.
— Мне дороги мои уши, — останавливая мимо проезжающий кабриолет, рассмеялась Лиса. Забираясь внутрь, произнесла серьёзнее: — И свобода! До сих пор удавалось сохранить её, но я не знаю, как долго смогу тянуть с этим. В гильдии одиноких женщин немного, и все они работают у Ванессы.
— Я верю, что ты всегда останешься сильной и независимой! — усаживаясь рядом, восхитилась Тера. — И мечтаю стать такой же. Как мне это сделать?
— Урок первый — в этом мире можно рассчитывать только на себя, Птаха, — дав извозчику знак двигать, поделилась Лиса.
«И на свой дар, о котором лучше не распространяться», — добавила она про себя.
— А ты меня правда всему научишь? — робко уточнила Тера.
— Кривда, — фыркнула Лиса, но тут же пояснила: — Я заступилась за тебя, Птаха. Значит, отныне я твой наставник. Слушайся меня во всём и не пострадаешь.