Ваш ход, Маэстро!
Шрифт:
Его ударили ножом? Вроде рана не опасная.
Вскинув пистолет, прицелился в удирающего бандита, но на него кто-то навалился со спины. Оружие выбили из рук, но следователь ответил хорошо поставленным ударом. Нападающий выглядел горожанином, но дрался как наёмник. Пока Оливер давал отпор, рядом раздался взрыв. Шум нарастал, крики паникующих людей смешивались со стонами раненых.
Когда противник затих на брусчатке, следователь вскочил и, прижимая руку к боку, побежал в сторону, где видел графа. Вдруг увидел одного из своих людей. Раскинув руки, мужчина лежал на спине и невидяще смотрел
Медленно опустившись, Оливер проверил пульс и, не ощутив его, сжал челюсти так, что заныли зубы. Рядом оказался Грэг и потряс следователя за плечо.
— Гонца ребята схватили, но граф ушёл!
Оливер взял оружие убитого и поднялся.
— Далеко не уйдёт. — Достал из кармана магический аппарат и, откинув крышечку, осторожно достал тонкую пластинку. — Подведите гонца.
К нему подвели бледного и слабо вырывающегося мужчину, и Оливер вложил в его влажную от пота ладонь индикатор. Экран аппарата в руках следователя ожил и зеленовато осветился, тоненькая стрелка едва заметно дрогнула.
— Туда, — безошибочно определил следователь направление, в котором исчез граф. — Нельзя его упустить! Судя по свечению, артефакт из запрещённых.
Их окружили тихо и неожиданно, напали толпой, умело применяя и ножи, и пистолеты. Завязавшаяся потасовка была заранее проиграна — людей Оливера косило словно траву. Следователь уложил меткими выстрелами нескольких нападавших, но тех было слишком много.
— Бегите! — крикнул Грэг и, когда раздался очередной выстрел, закрыл Ритана своим телом. Падая, прохрипел: — Только вы сумеете поймать негодяя…
И замер, лишившись жизни быстро и неотвратимо. Оливер осторожно опустил тело на брусчатку и, забрав его пистолет, выпустил ещё несколько пуль по разъярённой толпе. Сверяясь с магическим аппаратом, следователь устремился в погоню за Хауардом. Вскоре удалось оторваться и от преследующих его наёмников.
— Неужели направляется домой? — заметив особняк графа, прошипел Оливер. — Сам подписал себе путёвку на каменоломни! — Но тут стрелка, дрогнув, застыла. Зеленоватое сияние рассеялось, аппарат отключился. Следователь тряхнул его. — Нет, нет! Только не сейчас!
— А ну иди сюда! — услышал рёв и, выставив пистолет, оглянулся.
К нему, раскачиваясь как пьяный, направлялся огромный мужик. Вроде тех, которым платят владельцы кабаков, чтобы вышвыривать перебравших клиентов. Лицо незнакомца было всё в крови, даже по бороде стекали багровые капли, но ранение не останавливало здоровяка. Он метнулся к тени, и раздался пронзительный женский визг. Худенькая девушка изо всех сил вырывалась из хватки бандита, а тот рычал:
— Придушу тебя, мелкая тварь! А потом и твою наглую защитницу! Но сначала принесу ей твою голову и отт…
Он затих от первого же удара, а девушка, освободившись, отпрянула, но не убежала.
— Он умер? — с надеждой спросила она.
— Без сознания, — стянув руки здоровяка наручниками, отрывисто ответил Оливер. — Обратитесь к полисмену, госпожа…
— Спасибо! — Она неожиданно бросилась к следователю и поцеловала. — Вы мой спаситель!
Но при этом задела рану, и мужчина застонал. Заметив на его одежде кровь, незнакомка ахнула и торопливо
отодрала от своего подола полосу.— Я вас перевяжу.
— Я тороплюсь, — прислушиваясь к приближающемуся шуму, отказался он.
— На тот свет вы всегда успеете, — настояла она и быстро обмотала его торс тканью. — Так-то лучше.
— Скоро здесь будет опасно, — подтолкнул её следователь. — Бегите и спрячьтесь!
— Надеюсь, мы ещё встретимся. — Она снова обняла его. — Я позову полисмена, чтобы арестовал Коди.
И, обворожительно улыбнувшись, растаяла в темени улицы.
Ритан направился к дому, но запнулся обо что-то и едва не упал. Ну конечно! Не просто так у того громилы череп едва не проломлен. Похоже, была потасовка из-за женщины, и кому-то не повезло распрощаться с жизнью во имя любви.
Наклонившись, он быстро осмотрел одежду на трупе и чертыхнулся при виде формы полисмена. У дома члена тайного Синдиката мёртвый служитель порядка, раненый наёмник и попавшая в беду девица? Холодок понимания коснулся затылка, и Оливер сунул руки за пазуху. Зло рассмеялся, не найдя ни бумаг, ни серебряного значка следователя.
Воровка обчистила его!
Громом посреди ясного неба раздался свисток. Позвала ли полисменов девчонка, сам граф или же они прибыли по вызову на площадь, где произошло нападение, — не важно. Если его поймают у трупа без документов, то бросят в темницу. Пока удастся доказать свою личность, пройдёт драгоценное время. Преступник уйдёт!
Оливер побежал по улице так быстро, как только мог, по дороге размышляя, как избежать очередной ловушки. Увидев церковь, заметил в окне свет и силуэт, похожий на женский. Решение пришло мгновенно, и мужчина метнулся к тяжёлой двери, над которой витиеватая надпись гласила «Церковь Трёх мучеников». Внутри горели свечи и звучали тихие голоса.
Ританстремительно приблизился к девушке, которая исповедовалась в этот поздний час, и схватил её за руку. Быстро осмотрел изумлённую незнакомку и, отметив бедность наряда, прищурился.
— Десять золотых, если сыграете мою невесту.
— Что здесь происходит?! — грохнул хорошо поставленным голосом мужчина в рясе.
— Святой отец, я вижу, что ваш приход нуждается в щедром пожертвовании, — намекнул ему Оливер. — Сейчас сюда явятся полисмены. Если сделаете вид, что происходит тайное бракосочетание, завтра у вас в церкви появятся новые скамьи.
Наступила тишина, которая показалась следователю подозрительной. Он отметил, что мужчина в рясе будто бы сжался и затаил дыхание. Потёр ладони и попытался спрятать руки в карманы. Вот только в рясе их не было. Оливер ухмыльнулся и притянул к себе девушку, невинной доверчивостью которой явно желал воспользоваться этот лжесвященник.
— Впрочем, если откажетесь, я пойму. Возможно, вам тоже есть о чём переговорить с полисменами.
— Я сделаю так, как вы просите, — глухо отозвался он и, взяв со скамьи толстый томик молитв, встал. — Поднимитесь, дети мои, и соедините руки.
— Но я… — начала было девушка.
— Вы должны поблагодарить меня, — тихо перебил её следователь. — Если бы я не появился, то вы попали бы в беду. Я спас вашу добродетель.
Она саркастично окинула его взглядом и задержалась на повязке.