Ваше королевское величество
Шрифт:
Старик отвернулся от своего поста и пожал плечами.
– Просто небольшой шторм. Это не должно быть большой проблемой. Они случаются иногда и обычно проходят, прежде чем вода становится слишком бурной.
Пока капитан объяснялся, Сабрина обернулась, чтобы посмотреть, как далеко они ушли от берега. Ее сердце упало, когда она заметила, что земля, которую они оставили позади, теперь была едва видна.
– Мы можем хотя бы немного приблизиться к берегу?- Крикнула Сабрина капитану.
– Значит, если что-то случится, нам не придется далеко уходить, чтобы вернуться на землю?
Капитан положил руку на макушку, чтобы ветер не сдул
– Мы не можем этого сделать. Коралловый риф делает воду слишком мелкой так близко к пляжу. Мы должны держаться подальше отсюда, если хотим добраться до другой стороны острова.
Снова поднялся ветер, такой сильный, что главный парус натянулся до предела, и Сабрина почувствовала, как лодка качнулась под его натиском. Всплеск адреналина хлынул в ее вены, и сердцебиение участилось. Она вдруг задалась вопросом, стоит ли рисковать этой экскурсией, чтобы увидеть вулкан. Но капитан казался непоколебимым, и Сабрина верила в его опыт. С другой стороны, Марко, похоже, не обладал такой слепой верой.
– Вы уверены, что это безопасно?- Спросил Марко.
– Мы должны были этого избежать.
– Это всего лишь небольшой шторм - повторил капитан, крепче сжимая штурвал.
– Мой компьютер говорит мне, что плыть безопасно, так что мы плывем.
– А компьютер? Но как насчет опыта?- Сказал Марко.
– У меня есть и то, и другое, - резко сказал капитан, явно не желая больше ничего слышать от Марко.
Вздымающаяся волна раскачала судно, и Марко споткнулся, чтобы сохранить равновесие. Облака, которые всего несколько секунд назад были далеко, теперь были почти прямо над ними.
Все произошло так быстро. Сабрина не знала, что ей делать. Лодка агрессивно раскачивалась, когда большие волны бились о ее борт. Каждый удар был сильнее предыдущего, и она так крепко вцепилась в перила, что побелели костяшки пальцев.
Это не то, к чему я была готова сегодня, - подумала она, пытаясь проглотить свой страх. Это определенно не было похоже на небольшой шторм.
Именно тогда самая большая из волн ударилась о борт лодки. Все, что не было привязано, было вытеснено на правый борт, включая капитана. Хотя Сабрина и Марко смогли ухватиться за поручень, сила удара была слишком велика для старика. Он выпустил из рук руль, и Сабрина увидела, как он слетел с лодки прямо в воду.
– Марко! Капитан!- Крикнула Сабрина, когда волна схлынула и лодка снова остановилась.
– Он свалился!
Марко встал и посмотрел за борт. Капитан был уже в океане и бился на волнах. Он явно был в панике и едва мог держать голову над водой. Это был лишь вопрос времени, когда его накроет еще одна волна.
– Мы должны спасти его.- Марко наклонился к Сабрине, выговаривая слова сквозь шум ветра.
– Я не могу сделать это один. Мне понадобится твоя помощь, Сабрина.
– Ну и что же? Я не знаю, что делать, Марко. Я не настолько хорошо плаваю, - сказала она, и в ее голосе прозвучала паника.
– А что мы можем сделать? Давай позвоним в службу спасения. Я уверен, что береговая охрана или кто-то еще сможет добраться сюда.
– На это нет времени.- Марко подошел к скамье, стоявшей рядом с носом судна, и поднял сиденье. Затем он вытащил несколько спасательных жилетов, один из которых бросил Сабрине. Она держала жилет, ее руки дрожали, когда она надела его как можно быстрее. Когда она снова подняла глаза, Марко уже был одет и держал в руках круглый белый спасательный круг с прикрепленной к нему веревкой.
–
И что теперь?- спросила она, уже догадываясь об ответе и ненавидя его.– Я пойду за ним, - сказал Марко.
Лодку снова качнуло, и Сабрина едва не потеряла равновесие, но все же сумела удержаться и не упасть.
– Мне нужно, чтобы ты повернула эту ручку, чтобы закрутить нас обратно, как только я его поймаю, - прокричал Марко сквозь ветер.
– Она потянет за веревку, которая прикреплена к этому спасательному устройству. Ты можешь это сделать, Сабрина?
– Не знаю, смогу ли я, - сказала она, качая головой.
– Я недостаточно сильна.
Марко подошел к ней и положил руку ей на плечо.
– Ты достаточно сильная, Сабрина. Доверься мне. Просто приложи все силы, что у тебя есть, и не останавливайся.
Сабрина сомневалась, что у нее хватит сил на такой маневр, но быстро поняла, что выбора у нее нет. Если они не спасут капитана, он, скорее всего, утонет. А поскольку у них не было капитана, который мог бы управлять лодкой, то у всех троих был хороший шанс разделить подобную участь.
– Хорошо - сказала она, нерешительно кивнув.
Со спасательным кругом в руке Марко перепрыгнул через поручень и исчез в темно-синей воде. Однако он почти сразу же вынырнул и поплыл к капитану. Он казался бесстрашным, когда приводил свое тело в движение против волн, которые, казалось, каждый раз немного оттягивали его назад. Впрочем, это не имело значения. Он продолжал идти вперед, неумолимый и непреклонный. Это заняло несколько минут, но в конце концов он добрался до старика. Как только Сабрина увидела, что они оба держатся за спасательный круг, она начала сматывать их с помощью гигантского рычага, который держал веревку.
Первые несколько поворотов были легкими, пока веревка не стала натянутой. Затем ей потребовалась вся ее сила, чтобы заставить его повернуться. Она хмыкнула, когда толкнула его вниз и потянула вверх.
Я никак не могу этого сделать, - подумала она. Я недостаточно сильная.
Но она думала о Марко и капитане. Эти двое полагались только на нее. Она должна была это сделать. У нее не было выбора. Поэтому она снова повернула рукоятку, используя вес своего тела, чтобы надавить на нее, и всю силу своих ног, чтобы поднять ее обратно. Когда она обернулась, то увидела, что она притянула обоих мужчин заметно ближе к лодке.
Это работает, подумала она. О, боже мой! Это работает. Я могу это сделать. Я могу это сделать.
Стиснув зубы, она приложила все силы, что у нее были. Она вложила всю свою энергию в то, чтобы повернуть этот рычаг, чувствуя, как горят мышцы ее плеч и рук. Она крутила и крутила до тех пор, пока внезапно катушка не перестала вращаться полностью. Она больше не могла сдвинуть его с места. К тому времени, как она обернулась, чтобы посмотреть, что происходит, Марко и капитан уже перелезли через перила и вернулись в лодку.
– Получилось - прокричала Сабрина сквозь ветер.
– Получилось!
Марко помог старику ухватиться за поручень. Капитан казался усталым и потрясенным.
– С ним все в порядке?- Окликнула его Сабрина.
Шторм был теперь прямо над ними, и волны продолжали бить в борт лодки. Но Марко казался невозмутимым. Он прошел по полу к Сабрине и притянул ее к себе, чтобы обнять.
– С ним все в порядке, просто он устал, - прокричал Марко ей в ухо.
– Я не смог бы вернуть его обратно в лодку без твоей помощи.