Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ваше королевское величество
Шрифт:

Сабрина широко улыбнулась и кивнула.
– Если только нет другой Сабрины, о которой я ничего не знаю.

Мужчина усмехнулся.
– Насколько мне известно, нет, мэм. Я Уинстон, главный дворецкий здесь, во Дворце Орсино. Добро пожаловать на остров.

– Спасибо, Уинстон, - сказала Сабрина.
– Это место удивительно.

Как только она это сказала, то поняла, как глупо это прозвучало.

Конечно, это удивительно, - подумала она. Это дворец на острове. Черт Возьми, Сабрина. Не говори как турист.

Уинстон просто тепло улыбнулся.
– Если вы готовы, дорогая, я могу показать

вам кое-что на первом этаже.

Сабрина повернулась к марле.
– Ты не против?

Марла оглянулась и сказала: - Конечно, нет, миледи. Но я уверена, что скоро увижу вас. Я всегда во дворце.

– Звучит неплохо, спасибо - сказала Сабрина, поворачиваясь и следуя за Уинстоном вниз по лестнице к выходу.

Уинстон провел ее по одному из коридоров и остановился у ряда картин, висевших вдоль стены. Прежде чем заговорить, он повернулся к ней лицом.
– Мисс Сабрина, простите, что спрашиваю, но мне любопытно, откуда вы родом. Я слышу акцент, но не могу его определить. Американка, я знаю, но в нем есть что-то немного другое.

– Я из Мемфиса, штат Теннесси - сказала Сабрина, внезапно осознав, насколько сильным может показаться ее акцент всем присутствующим.
– Это на юге. У нас другой акцент, чем у людей из других частей Соединенных Штатов.

– Действительно, - сказал Уинстон.
– Я сам никогда не был в Штатах, но у нас иногда бывают гости. Но вы первая из Мемфиса, по крайней мере, насколько я знаю.

– Это прекрасное место, но совсем не похоже на остров Орсино, - сказала Сабрина.
– Я бы даже сказала, что это полная противоположность.

Уинстон кивнул, прислушиваясь. Морщинки вокруг глаз выдавали его возраст, но придавали ему благородный и мудрый вид. Сабрина чувствовала себя с ним в безопасности, поскольку он, казалось, не осуждал ее.

– Может быть, когда-нибудь мне удастся там побывать, - усмехнулся он.
– Если я когда-нибудь выйду на пенсию, то есть.

Ее сердце потянулось к нему. Вероятно, они с Уинстоном не так уж сильно отличались друг от друга. Они оба знали, что значит тяжело работать, чтобы заработать на жизнь. Его улыбка напомнила ей об отце.

– Во всяком случае, - продолжал он.
– Я пригласил вас сюда, чтобы показать эти фотографии. Таким образом, вы сможете узнать их позже сегодня вечером. На первой изображен король Карло, отец принца Марко.

Сабрина взглянула на фотографию мужчины и сразу же увидела сходство с ее возлюбленным. У него был такой же нос и острые глаза. На картине Король восседал на золотом троне с красным бархатным сиденьем. Он был одет в темно-синюю мантию с замысловатыми желтыми узорами. Волосы короля были белые, но густые, как у его сына. Ей потребовалось некоторое время, но она вспомнила это фото с собеседования.

– Он очень похож на Марко, - прошептала Сабрина достаточно громко, чтобы услышал Уинстон.

– И он такой же очаровательный, - подмигнул Уинстон.
– Но, как говорится, яблоко от яблони далеко не падает.

– Совершенно верно, - сказала она, следуя за Уинстоном по коридору.

Они подошли к следующей картине, и когда Сабрина увидела ее, она сделала двойной снимок. Она сразу узнала эту женщину.

– Это фотография грациозной королевы Магдалены, - сказал Уинстон.
– Я полагаю,

вы не знаете истории, но королева - не мать принца Марко. Она вышла замуж за короля Карло много лет назад и с тех пор царствует в нашей прекрасной стране как королева. Она очень сильная женщина.

Это та женщина, которую я видела наверху, - подумала Сабрина. Это та дама, которая бежала по коридору в спальню с мужчиной без рубашки.

Шок наполнил ее тело, и она не могла перестать откровенно пялиться на фотографию. Уинстон сразу же обратил на это внимание.

– Все в порядке, дорогая?- спросил он.
– Вы выглядите так, словно увидели привидение.

– О нет, я в порядке, - сказала она.
– Просто мне кажется, что несколько минут назад я видела эту женщину, ведущую полуголого мужчину в спальню. Но я, должно быть, ошиблась, потому что человек, которого я видела с ней, не был королем.

– Вы должны быть более конкретной, чтобы я понял, - ответил он.

– Возможно, ничего особенного, но я видела пожилую женщину с седыми волосами в коридоре напротив комнаты Марко, - объяснила Сабрина.
– Она вела молодого человека в спальню, и они казались совершенно спокойными... жаждущими.

Щеки Сабрины горели, когда она говорила, и она задавалась вопросом, должна ли она вообще говорить об этом. Она боялась, что переступила границы дозволенного.

Уинстон оглянулся через плечо и наклонился к Сабрине.
– Теперь я знаю, что вы видели. И Вы были правы, когда думали, что видели Королеву.- Он сделал медленный, размеренный вдох, прежде чем продолжить.
– Мужчина, с которым она была, - ее любовник, и нет, это не король.

– Что?- Сказала Сабрина, и ее голос эхом разнесся по коридору.

– Говорите тише, - сказал Уинстон, поднося палец к губам.
– Видите ли, Сабрина, здесь происходят некоторые вещи, которые должны оставаться тайной для посторонних. То, что вы видели сегодня утром, - одна из таких вещей.

– Королева и тот парень, они такие... любовники?
– прошептала она, теперь уже стесняясь громкости своего голоса.
– Я не понимаю. Как может король не знать о том, что происходит в его собственном дворце?

– Я никогда не говорил, что король ничего не знает, - сказал Уинстон. – Здесь много людей и персонал не должен узнать. Если бы кто-то узнал, то поднялся бы такой шум, что никто в благородном семействе не был бы готов иметь дело с ними. Речь идет о сохранении мира. Некоторые вещи лучше оставить невысказанными.

Сабрина была совершенно сбита с толку этой новостью, хотя она и помогла объяснить некоторую неприязнь Марко к своей мачехе. Но она не могла понять, почему король позволил такое. Однако было ясно, что ей еще предстоит многое узнать о королевской семье.

– Я немного запуталась, - сказала она.
– Почему никто ничего не говорит?

– Обычно она более сдержанна, поэтому мало кто знает. Уинстон снова улыбнулся и положил руку ей на плечо.
– Но все, что вам нужно знать, - это то, что распущенные губы топят корабли, и с вашей стороны было бы мудро никому не рассказывать о том, что вы видели наверху. Особенно для кого-то из публики. Она могущественная женщина, и я боюсь, что вы станете легкой мишенью для нее, чтобы разрушить ее репутацию.

Поделиться с друзьями: