Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вавилон-17. Пересечение Эйнштейна
Шрифт:

– Интересно, ш’ион на корабле тоже говорит на Вавилоне?

– Вот и мне интересно.

Коготь огляделся:

– Это что, все? А где остальные?

– Прошу прощения.

Они обернулись.

Стена опять раскрылась. Худенькая девочка с зеленым платком на коричневых волосах держит миску.

– Хозяин сказал, что вы встали. Вот я вам принесла.

Веки на больших карих глазах заморгали, словно птичьи крылышки. Она указала на миску.

Ридра распознала в голосе искренность, но в то же время и страх перед чужаками. Однако тонкие

пальчики держат посудину крепко.

– Спасибо большое! Ты очень добрая.

Девочка слегка поклонилась и улыбнулась.

– Я знаю, ты нас боишься. Не надо.

Страх отступал, острые плечи расправлялись.

– Как зовут твоего хозяина? – спросила Ридра.

– Тарик.

Ридра выразительно глянула на Когтя.

– А мы в «Горе Тарика»? – Она взяла миску. – Как мы сюда попали?

– Он оттащил ваш корабль от центра новой Лебедь-сорок два. Вы выпрыгнули из стазиса, и у вас отказали генераторы.

Коготь зашипел (так он обычно присвистывал):

– Те’ерь ясно, ’очему мы вырубились. Если дрейфовать с такой скоростью…

От этой мысли у Ридры словно пробку из живота вышибло.

– Значит, мы и правда неслись прямо в новую. Может, все-таки не было пилота.

Коготь снял с миски белую салфетку:

– Ка’итан, ’оешь курочки.

Обжаренные куриные бедрышки были еще горячие.

– Сейчас. Надо кое-что прояснить.

Она вновь обратилась к девочке:

– То есть «Гора Тарика» – это корабль, правильно? И мы на нем?

Девочка убрала руки за спину и кивнула:

– Хороший корабль.

– Но явно не пассажирский, – продолжала Ридра. – Что за грузы вы возите?

Неудачный вопрос. Снова страх. Не просто личное недоверие к чужакам, а что-то более укоренившееся, официальное.

– Мы не возим грузы, мэм. – И тут же скороговоркой: – А вообще мне с вами говорить нельзя! Пусть вам Тарик скажет.

И девочка отступила в стену.

– Коготь, – сказала Ридра, почесывая в затылке, – космических пиратов ведь больше нет?

– Транс’ортные корабли не угоняли уже лет семьдесят.

– Так я и думала. Ну и куда мы попали?

– Без ’онятия.

Но тут на сияющих пластинах его щек зашевелились голубые отсветы. Шелковистые складки над бровями наползли на темные диски глаз.

– Оттащил «Рембо» от Лебедя-сорок два? Ясно, ’очему они его называют горой. Эта хреновина размером, наверно, с военный корабль.

– Да, но Тарик совсем не похож на космолетчика.

– И бывших зэков в армию тоже не берут. Куда мы угодили, ка’итан?

Она вытащила из миски куриную ножку.

– Поговорим с Тариком – узнаем. – (В гамаках зашевелились.) – Только бы с ребятами все было в порядке. И почему я ее не спросила, здесь ли все остальные? – Она подошла к Карлосу. – Как мы себя чувствуем?

Тут наконец она заметила, что сеть пристегнута к нижней части гамака на кнопках.

– Голова раскалывается, – ухмыльнулся Карлос. – Кажется, похмелье.

– Когда похмелье, так не скалятся. Да и что ты знаешь о похмельях-то?

Расстегивать

кнопки было в три раза дольше, чем разорвать сетку.

– На ужине винища напился, – ответил Карлос. – А что случилось?

– Когда выясню, скажу. Подъем!

Она перевернула гамак, и он скатился на пол. Смахнул челку с глаз.

– Где остальные?

– Кайл вон там. Нас тут четверо.

Коготь тем временем освободил Кайла, который сидел свесив ноги с гамака и пытался запихнуть в нос костяшки пальцев.

– Эй, дружище, – сказал Карлос, – ты как?

Кайл пальцами одной ноги провел по ахиллову сухожилию другой ноги, зевнул и в то же время пробормотал что-то неразборчивое.

– Да нет, – ответил Карлос. – Я сам проверил, когда вернулся.

М-да, подумала Ридра, есть еще языки, которые осваивать и осваивать.

Теперь Кайл чесал локоть. Вдруг надавил языком на краешек рта и взглянул вверх.

Ридра посмотрела туда же.

Из стены вновь выдвигался пандус. На этот раз он дошел до пола.

– Пройдемте со мной, Ридра Вон.

В темном проеме, вооруженный и сребровласый, показался Тарик.

– Что с остальными членами моего экипажа? – спросила Ридра. – С ними все в порядке?

– Они в других палатах. Если хотите их увидеть…

– С ними все в порядке?

Тарик кивнул.

Ридра шлепнула Карлоса по затылку. Шепнула ему:

– До скорого!

В столовой под арочными сводами и галереями тусклые, словно сложенные из камня, стены были украшены зелеными и бордовыми гобеленами со знаками зодиака и батальными сценами. И звезды… Сперва она решила, что пустота с мигающими огоньками за подпирающими галерею колоннами, – панорамный иллюминатор. Но это была огромная, сто футов в длину, проекция окружающей корабль ночи.

Мужчины и женщины разговаривали за деревянными столами, стояли вдоль стен. Широкая лестница вела вниз к увешанному кастрюлями, сковородками и блюдами длинному окну со столом раздачи, уставленным едой и кувшинами. По другую сторону окна помещался бело-алюминиевый камбуз, где люди в фартуках готовили ужин.

Когда они вошли, все обернулись к ним. Кто поближе, приложили пальцы ко лбу, отдавая честь. Ридра вслед за Тариком поднялась на возвышение с мягкими скамьями.

Подбежал грифон:

– Хозяин, это она?

Тарик обернулся к Ридре, его каменное лицо смягчилось.

– Вот он меня развлекает, он меня отвлекает, укрощает гнев. В нем, капитан Вон, мое чувство юмора, которого, как вас заверит тут любой, у меня нет. Эй, Клик, приготовь-ка нам места! Будем совещаться.

Пернатая голова кивнула, подмигнула черным глазом, и Клик принялся взбивать подушки, на которые через минуту опустились Тарик и Ридра.

– Тарик, каким курсом идет ваш корабль?

– Мы держимся в Поясе Спечелли. – Он отбросил плащ со своего трехглавого плеча. – Каковы были ваши координаты, прежде чем вы попали в воронку новой?

Поделиться с друзьями: