Вавилон-5 (Новелизация)
Шрифт:
Иванова, Гарибальди и Шеридан обедают за одним столом. Они с отвращением разглядывают свои тарелки с непривычной едой. Гарибальди рассказывает, что он решил проблему с магазинными кражами. Шеридан пытается есть салат, но не может. Указывая на Гарибальди, он заявляет, что это Гарибальди виноват в том, что их посадили на диету. Гарибальди пытается оправдываться, но, в конце концов, они находят лучшее решение: Иванова отдает свою тарелку Гарибальди, тот свою - Шеридану, а Шеридан свою - Ивановой. Они уже совсем было собрались пообедать в свое удовольствие, но тут подходит Франклин. Все трое снова быстро меняются тарелками
"Кортес" все еще блуждает вслепую, и хотя мощность реактора пришла в норму, у них нет времени на ремонт навигационных систем. Это займет около 48 часов, и к тому времени они уже не смогут обнаружить сигнал с зоны перехода. Капитан Мэйнард приказывает связисту послать сигнал бедствия. Хотя тот и не верит, что сигнал сможет пробиться так далеко, его все-таки посылают. Сигнал бедствия принят на Вавилоне 5, и Шеридан отвечает, что помощь уже в пути. Он приказывает всем пилотам собраться в ангаре. Иванова напоминает ему, что в подобных обстоятельствах еще ни один корабль не возвращался из гиперпространства... Шеридану это тоже известно, и, тем не менее, он торопится что-то предпринять.
В Медотсеке Франклин осматривает Деленн. Она возражает против столь долгого осмотра, но он говорит, что, помимо любопытства, его обязанность убедиться в том, что она здорова после своей трансформации. Она говорит, что вполне здорова, и все, от чего она страдает - это мелочи вроде головокружения и утомления. Он спрашивает, не беспокоит ли ее что-нибудь еще, но она отрицает это. Франклин интересуется, все ли Минбарцы приняли ее трансформацию как должное.
Д е л е н н: Конечно.
Чтобы сменить тему, она спрашивает Франклина о новой делегации, прибывающей на станцию. Франклин не понимает, но она говорит, что их ждет Гарибальди.
Д е л е н н: Я слышала, они называются Банья Кауда?
В ангаре Шеридан и Иванова обращаются к пилотам, которые полетят на помощь "Кортесу". Шеридан говорит, что они должны попытаться, хотя до сих пор не удавалось найти ни один потерявшийся корабль. Они не знают где корабль, но все-таки известно, что сначала сигналы бедствия с "Кортеса" были довольно сильными, а сейчас слабеют.
Галус, командир эскадрильи "Дзета" спрашивает, как они найдут корабль, если даже не знают, как начать поиски.
Шеридан отвечает, что у него есть одна идея, хотя и связанная с риском:
Ш е р и д а н: Первый истребитель встанет прямо в зоне перехода, и зафиксирует ее сигнал. Второй удалится на 1000 километров вглубь и зафиксирует сигнал первого, третий сигнал второго и так далее.
Шеридан говорит, что при необходимости расстояние между истребителями может быть увеличено. Хотя это задание опасно, пилоты понимают его необходимость и начинают подготовку к старту. Шеридан и Иванова остаются на станции, хотя и хотели бы лететь с ними.
Шеридан обращается ко всем летчикам-истребителям, готовящимся к заданию.
Ш е р и д а н: Мой старый друг однажды процитировал мне старинное египетское благословение: "Да будет Бог между тобой и бедой в пустоте, где мы должны идти". Приведите "Кортес" домой.
Покинув станцию, истребители входят в зону перехода.
С "Кортеса" больше не поступает сигналов, но истребители заняли позицию в зоне перехода и ретранслируют сообщение для "Кортеса",
хотя пока без ответа. Вскоре "Кортес" все же получает сигнал с Вавилона 5 и отвечает, что его приборы навигации все еще не работают. Шеридан приказывает "Кортесу" продолжать передавать сигнал бедствия, чтобы истребители могли найти его и вывести из гиперпространства. Это поручено Галусу и Кефферу. Они не могут найти "Кортес", потому что радиолокатор "не берет". В конце концов, истребители удаляются так далеко, что теряют контакт с Вавилоном 5.В командной рубке Шеридан и Иванова с нетерпением ждут любых сведений о "Кортесе", но никаких новостей нет. Шеридан просит Иванову пойти отдохнуть, но она не хочет отдыхать больше, чем он. Шеридан объясняет, что Мэйнард слишком хороший друг, чтобы он мог оставить свой пост.
Ш е р и д а н: Если все это обернется поминками, я хочу быть здесь.
Шеридан объясняет, что Мэйнард был его первым командиром; Шеридан преклонялся перед ним. Иванова понимает его чувства и говорит, что будет здесь ради него, если "Кортес" не вернется, но просит помнить египетское благословение, данное ему Мэйнардом.
Кеффер принимает сигнал бедствия с "Кортеса" и радирует Галусу. Галус приказывает ему лететь и найти "Кортес", в то время как сам он останется на месте. Вскоре Кеффер обнаруживает "Кортес"; он приближается к кораблю. Кеффер теряет связь с Галусом: появившийся в гиперпространстве корабль Теней сталкивается с истребителем Галуса, разрушая его. По пути корабль Теней сталкивается и с кораблем Кеффера, но, к счастью, тот лишь отлетает в сторону, вращаясь с неисправными стабилизаторами.
На "Кортесе" обнаруживают корабль Кеффера, и замечают, что, вращаясь, он постоянно стреляет в одну и ту же сторону. Капитан Мэйнард делает вывод, что Кеффер хочет, чтобы они двигались в направлении стрельбы. Корабль ложится на курс, когда они вновь устанавливают связь с "Фурией" Кеффера. Они предлагают ему помощь, но он говорит, что если они потеряют время, погибнут оба корабля. Мэйнард приказывает возвращаться к Вавилону 5.
Шеридан и Иванова с облегчением встречают целый и невредимый "Кортес" и большинство "Фурий", однако расстроены, что два истребителя не вернулись.
Оруэлл с нетерпением ждет Гарибальди, тот вскоре приходит. Оруэлл объясняет, что достать заказанное было трудно, но он все-таки справился. Он открывает кейс и предлагает Гарибальди посмотреть. Тот начинает изучать содержимое, но его прерывает Франклин, который догадался, что Оруэлл способен собрать ингредиенты для Банья Кауды даже на таком расстоянии от Земли. Оруэлл уходит. Гарибальди говорит Франклину, что у него день рождения и на свой день рождения он хочет Банья Кауду. Для Франклина это не аргумент.
Г а р и б а л ь д и: Отец всегда готовил Банья Кауду мне на день рожденья. Он был великий повар, а Банья была его фирменным блюдом. Когда он стряпал, я хочу сказать, запах... запах заполнял весь дом. Знаешь, это смешно когда я смотрел, как он готовит, я знал, что он делает это, потому что любит меня. Он просто никогда этого не говорил, так что он делал это вместо слов. Его давно уже нет. И вот теперь я готовлю ее сам каждый год в память о нем. Это... это все, что у меня от него осталось.