Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вавилон-6: 1. Сезон "Маяк в туманной ночи"
Шрифт:

Келл (вспоминая): Он упоминал сюрприз... Вероятно, он выжидал более подходящий момент. Прошу прощения, но у нас очередная проблема, поэтому Руссо, вероятно, запамятовал.

Деленн: Это не важно. Могу я присесть? Видите ли, ноги у меня не те, что прежде...

Келл (спохватившись): Извините. Разумеется, присаживайтесь. Чувствуйте себя, как дома.

Деленн: Благодарю.

Минбарка садится в кресло. Рейнджеры становятся сзади.

Деленн: Что произошло?

Вы выглядите озабоченным.

Келл: Произошло жестокое нападение на солдат военной базы. Мы всеми силами пытаемся найти виновных.

Деленн (указывает на рейнджеров): Это Джеймс Конрад и Эдон Трохт. Они помогут вам в этом.

Келл: Я абсолютно ничего не имею против рейнджеров, но у нас достаточно людей для разрешения проблемы.

Конрад: Поздно, капитан. Мы уже здесь. И мы пришли надолго.

Келл: Не понимаю.

Деленн: Решение руководства альянса однозначно. Рейнджеры будут иметь на станции постоянное представительство.

Конрад: Не беспокойтесь, капитан. Мы не собираемся вмешиваться в работу службы безопасности или Вашу. Мы здесь, чтобы восстанавливать альянс. Это, полагаю, в ваших интересах.

Келл: Да, такова и наша задача. А теперь я позабочусь о ваших квартирах. Вероятно, долгий полёт утомил вас.

Деленн: Вы правы, нам стоит отдохнуть. Благодарю. Надеюсь, у нас ещё будет возможность поговорить.

Все поднимаются.

Келл: Я Вас провожу.

Коричневый сектор:

Келл входит в бар, который подвергся нападению. Здесь работают медики и следователи службы безопасности. Руссо разговаривает с некоторыми. Джоанна Ли что-то изучает на полу. Келл осматривается, замечает иглу, торчащую в стене. Он подходит ближе и начинает разглядывать. На игле засохшая кровь. Незаметно сзади подходит Джоанна.

Ли: Она пробила живот солдата и следом проскочила сквозь сонную артерию бармена, прежде чем остаться здесь. (качает головой) Одно прямое движение... и столько боли.

Келл: Что Вы выяснили, доктор?

Ли: Всё довольно просто. После взрыва гранаты, напавшие чуть ли не в упор расстреляли всех, кто ещё держался на ногах. Остальные истекали кровью прямо на полу.

Подходит Руссо.

Руссо: Атакующие действовали крайне быстро и беспощадно. Я уже поговорил со своими подчинёнными, которые застали их. Все сходятся в одном – это не простые бандиты.

Синий сектор. Кабинет Руссо:

Блэк сидит за столом. Перед ним на нескольких экранах видны записи наблюдательных камер. Компьютер обрабатывает их, выделяя лица преступников и обыскивая базы данных, стараясь идентифицировать. Один за другим экраны выдают информацию. Блэк наскоро осваивается с ней и что-то замечает. Он нажимает вызов на коммуникаторе.

Коричневый сектор:

Келл,

Руссо и Ли стоят и разговаривают в баре (продолжение эпизода). Пищит коммуникатор Руссо. Тот отзывается. На связи Блэк.

Блэк: У меня кое-что есть.

Руссо: Иду.

Синий сектор. Кабинет Руссо:

В кабинете Блэк. Руссо входит.

Руссо: Что у тебя?

Блэк: Нам удалось идентифицировать их. (указывая на лица на экранах) Стив Ньюмилл, вероятно, главарь, Александр Нолан, Милан Грант, Гарри Кросс, Донатан Эркхарт, Майкл Леран и Томас Миллер. Все бывшие офицеры, десантники, в основном с позором выгнанные из вооружённых сил за особую жестокость при исполнении приказов.

Руссо: Видно, их плохо учили товариществу и чести. Что они делают здесь?

Блэк: Не знаю.

Руссо: Может ли их нападение быть местью за увольнение?

Бдэк: Возможно. Но... действовали они крайне хладнокровно и расчётливо. Это не характерно для мести.

Руссо: Ты прав. К тому же профессионально.

Блэк: Я бы даже сказал... демонстративно. Такое ощущение, будто они хотели привлечь к себе внимание. Но чьё?

Руссо: Гарнизона станции, командования?

Блэк: Или кого-то ещё? Я просмотрел все записи наблюдательных камер. Все бойцы были запечатлены, как они действовали, с каких позиций и при каких условиях, словно...

Руссо (догадываясь): Рекламный ролик.

Блэк: Точно. И, если это так, кто-то должен будет скопировать записи для... заказчиков.

Руссо: Так, Эндрю, нужен строжайший контроль над всеми доступами в систему. Мой и твой включительно. Если кто-нибудь захочет заполучить записи, проследить за каждым, но не арестовывать. Мне нужна сама группа и тот, кто за ней стоит. Ясно?

Блэк: Контроль уже установлен, и у меня есть предположение.

Руссо вопросительно смотрит на заместителя. Тот показывает ещё один портрет на экране.

Блэк: Клаус Миллер, офицер службы безопасности на «Вавилоне-6». Он – младший брат Томаса Миллера, одного из нападавших. Наверняка, он и должен будет забрать записи для них.

Входит Волков.

Волков: Привет. Что-нибудь нашли?

Рынок:

Келл идёт куда-то. Вдруг его окликают. Он оборачивается и видит Лину Тари.

Лина Тари: Куда Вы спешите, капитан?

Келл: А, это Вы, госпо... прошу прощения... леди Жано. (неуверенно) Так правильно?

Лина Тари (с улыбкой): Официально... да. (говоря тише на ухо Крису) Однако, если мы наедине, можете обращаться ко мне просто Лина. Хорошо?

Поделиться с друзьями: