Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вавилон-6: 2. Сезон "Свеча и пожар"
Шрифт:

Келл: Я так понимаю, теперь мы, даже если захотим, не сможем удалить ИИ со станции?

Ветров: Ну…

АЛИС: Возможно, начальник Ветров сможет найти способ это сделать. Но, заверяю вас, капитан. У вас не возникнет потребности в этом. Я прорасту во все уголки «Вавилона-6» и обеспечу оптимальную работу всех систем, до которых смогу добраться. Ни один вирус вас больше не побеспокоит.

Волков (с намёком): Да, Кристофер, поставили тебя, мягко говоря, в неудобное положение. Сам не знаю, что и сказать.

Келл: А что сказал бы полковник?

Волков: Ну, о полковнике я беспокоюсь меньше всего. Если надо,

возьму его на себя. Выбора у нас по большому счёту всё равно нет. Алексей уже управился.

Ветров бросает на Келла виноватый взгляд.

Руссо: Не хочется быть пессимистом, но, если АЛИС взбунтуется, нам мало не покажется. Хотелось бы иметь «красную кнопку» на всякий пожарный.

АЛИС: Шеф Руссо, об этом не переживайте. Я буду Вам помощником. От моих чутких сенсоров ничего не уйдёт.

Ветров: Если быть точным, «Вавилон-6» для АЛИС ещё великоват. Он был разработан для маленьких кораблей типа тактический разведчик или истребитель. Для получения полного контроля над станцией, в чём АЛИС так отважно нас убеждает, ему потребуется несколько месяцев. Он работает с иным процессорным кодом и файловой системой. Учится, правда, быстро, вписывая свой код в системы станции.

Кристофер размышляет с минуту. Остальные ждут его решения.

Келл: АЛИС, если ты хочешь остаться, у меня есть для тебя условия. Во-первых, ты подчиняешься только тем, кто находится сейчас в этой комнате в порядке установленной иерархии. Во-вторых, о твоём существовании не должен знать никто больше. В-третьих, твоё присутствие в компьютерных сетях станции не должно быть замечено. То есть, ты будешь резервной системой управления и будешь вмешиваться в процессы только при необходимости. Ветров за тебя отвечает (грозно смотрит на Алексея) головой. Не подведи его веру в тебя.

АЛИС (чеканя слова): Обещаю, капитан!

Келл (поворачиваясь к выходу): Всё.

Волков (качает головой, направляясь к выходу вместе с Руссо): Ну, Алексей, натворил ты дел. Тебе бы теперь помимо компьютерных кодов и схем ещё парочку молитв выучить.

Ветров тяжело вздыхает, виновато смотря вслед уходящим.

Красный сектор. Рынок:

Рыночная площадь приводится в порядок. Обитатели станции ведут себя уже почти, как обычно. Станция возвращается к обыденной жизни. На голографических экранах Кит Холдер извещает население о включении тахионной связи.

Зелёный сектор. Квартира Рамин:

Келл стоит перед Рамин, выглядящей не лучшим образом. Видимо, их беседа длится уже какое-то время.

Келл: Надеюсь, Вы скоро придёте в порядок и впредь будете поосторожней.

Рамин: Я тоже на это надеюсь. Я повела себя неосмотрительно и поплатилась за это. Мне давно пора привыкнуть, что всё, связанное с людьми, стоит проверять на пригодность для минбарца.

Келл: Хорошая мысль. Помните о ней, когда вновь пожелаете испробовать что-то новенькое. Ну, или обращайтесь ко мне. Постараюсь помочь по мере своих сил.

Рамин: В одном господин Руссо прав, его французский коньяк, действительно, приводит всех к единому знаменателю. Наименьшему.

Оба смеются.

Келл: У Вас хорошее чувство юмора, Рамин.

Рамин: Благодарю Вас, капитан.

Келл (направляясь

к выходу):
Желаю приятного вечера.

Зелёный сектор. Коридор:

Келл идёт по коридору, удаляясь от квартиры Рамин. Навстречу ему появляется Лина Тари. Она мило улыбается, заметив его.

Лина Тари: Капитан, слава богам, вы разобрались с этим вирусом. Я думала, это никогда не кончится.

Келл (малость озадаченно): Я считал, Вас забавлял воцарившийся хаос. Разве не так?

Лина Тари: Безусловно, я находила нечто захватывающее в этом. Но, когда дело стало обрастать кровавыми столкновениями... нет, такое не для меня.

Келл: Хм... а как же императорский двор? Там ведь тоже не безобидное собрание.

Лина Тари (неожиданно полыхнув взглядом): Я атташе посла Центавра. Травоядные на таких постах не выживают. Но это вовсе не значит, что кровь должна доставлять мне удовольствие.

Келл (немного растерявшись): Простите, я... вовсе не хотел Вас оскорбить.

Лина Тари (смягчившись): Спокойной ночи, капитан!

Лина Тари разворачивается и направляется по коридору к своей квартире. Кристофер смотрит ей вслед, но в какой-то момент встряхивается, ловя себя на том, что любуется очаровательной центаврианкой.

Келл (шёпотом себе под нос): Да уж, попадёшь в лапы к такой тигрице... Э-эх...

Кристофер поворачивается и удаляется.

Экран темнеет.

9. Серия: «Блокада 12»

Камера проплывает мимо станции от хвоста к носовой части. Мимо неё, покидая грузовые доки, пролетают корабли, направляясь к гипервратам. Камера проскакивает сквозь один корабль, показывая его внутренности. Затем отворачивает влево и ныряет в «Вавилон-6». Пронзив внешнюю оболочку, камера попадает в жилые отсеки Коричневого сектора, углубляясь дальше, проникает в Сады. Резко спускаясь, словно падая, она приближается к поверхности. Возле неё резко тормозит и показывает большой экран на входе в Сады.

Сады. Главный вход:

Возле голографического экрана, зависшего над небольшим фонтаном, собралось много народа. Все с любопытством смотрят на него.

На экране показывают экстренный выпуск новостей.

Ведущий новостей: Сегодня, после долгих пяти лет поисков и погонь, при помощи военных, полиции Земного Содружества, наконец-то, удалось поймать и арестовать крайне опасного преступника Фрэнка Гофрейна. На счету Гофрейна несколько десятков убийств, грабежи, разбои и множество махинаций различной степени тяжести. Он по праву считается самым опасным преступником Земного Содружества, а возможно и всего Межзвёздного Альянса. Сейчас Фрэнк Гофрейн находится под усиленной охраной на борту военного транспортника, направляющегося прямиком к Земле, где его будут судить.

Красный сектор. Голопарк. СРЦ (секционный развлекательный центр):

Волков покидает СРЦ, минуя холл и приёмную, очень похожие на холл отеля. Сотрудник центра прощается с ним. Николай кивает в ответ.

Чуть только Волков выходит, его окликает знакомый голос:

Кэти (улыбаясь): Привет!

Волков (не столь радостно): Привет.

Кэти: А что ты тут делал?

Волков: Не твоего ума дело, девочка.

Поделиться с друзьями: