Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вавилон-6: 2. Сезон "Свеча и пожар"
Шрифт:

Келл: Вот именно. В общем, спасибо за информацию. Буду ждать прямого звонка Хасимото.

Руссо (поворачиваясь к выходу): Удачи!

Пьер удаляется с мостика. Камера поворачивается к Сандеру, который вновь, несколько нервничая, смотрит в сторону Келла. Но, наконец, решается и подходит.

Келл (обращая внимание на молча стоящего рядом сержанта): Вы что-то хотели, сержант?

Сандер (старательно подбирая слова): Мне... Я бы хотел попросить... разрешения... увидется

с... Гофрейном.

Келл (удивлённо): Зачем?

Сандер: Для меня это важно.

Келл: Что-то, я смотрю, этот преступник больно уж популярен. Сержант, Вы можете выражаться яснее? Не автограф же собираетесь у него взять.

Сандер наклоняется к голове Кристофера и шепчет ему что-то на ухо. Келл отстраняется от сержанта и ошарашенно смотрит на него, очевидно, не веря своим ушам.

Келл: Вы это серьёзно? (Сандер утвердительно кивает) Но как...?

Сандер (пожимая плечами): Меня не спрашивали.

Келл (подумав): Хорошо. Я распоряжусь, чтобы Руссо пропустил Вас к нему.

Сандер: Спасибо, капитан!

Коричневый сектор. Один из главных коридоров:

Кэти идёт по коридору. Она выглядит уже не столь расстроенной, как при бегстве из голопарка. Однако видно, что она углубилась в свои печальные мысли. Вдруг она останавливается, очевидно, что-то решив.

Минуту спустя Кэти находит сотрудника службы безопасности на одном из ключевых перекрёстков. Она подходит к нему.

Кэти: Извините, пожалуйста. Вы не могли бы связаться с Николаем Волковым?

Охранник: Я мог бы, но не положено.

Кэти: Ну, пожалуйста, мне очень нужно.

Охранник: Если мы будем реагировать на подобные просьбы, все служебные каналы будут заполнены болтовнёй.

Кэти отказывается от затеи уболтать охранника, но ей приходит в голову другая идея. Она направляется к терминалу связи.

Синий сектор. Тюремный отсек. Коридор:

Руссо, Сандер и пара охранников идут по коридору.

Руссо (Сандеру): Даю тебе пять минут. Все предметы сдаёшь охране у входа. И куртку тоже. Не подходи к нему ближе трёх метров. Он ранен, но я бы не рисковал.

Сандер: Да, хорошо.

Руссо (останавливая сержанта рукой): Я не шучу. Он крайне опасен.

Сандер: Я в курсе.

Тюремный отсек. Камера Гофрейна:

Дверь открывается, и входит Сандер. Он останавливается сразу за дверью, которая тут же закрывается. Видно, как снаружи остаются охранники.

Увидев Сандера, Гофрейн, лежащий до этого, поднимается в сидячее положение.

Сандер: Здравствуй... отец.

Чёрный сектор. КПП:

Кэти

в сопровождении Ветрова подходит к дежурному на КПП.

Ветров: Сержант, нам нужен капитан Волков. Не подскажете, где он?

Сержант включает вызов на коммуникаторе и вызывает Волкова, но ответа нет.

Ветров: Можешь не стараться. Коммуникатор не отвечает. Более того, мы не можем засечь коммуникатор капитана нигде на станции.

Сержант, озадачено хмурясь, вызывает кого-то другого.

Сержант (в коммуникатор): Лейтенант, тут глава технической службы станции ищет капитана Волкова. (реагируя на какой-то бурчащий ответ) Не отвечает. Нет. Нет.

Ветров (пытаясь вклиниться в разговор): Слушайте, стал бы я тащиться сюда, если бы не испробовал все методы вызова. Я технарь и побольше вашего о коммуникационных системах знаю.

В ответ звучит ещё более раздражённое бурчание, в конце которого различимо проскальзывает: «Ждите!».

Какое-то время ничего не происходит. Ветров и Кэти терпеливо ждут. Затем в коммуникаторе сержанта вновь звучит недовольное бурчание лейтенанта.

Сержант (в коммуникатор): Понял. (Ветрову) Последний раз его видели в военных бухтах около восьми часов назад. Он принял груз и удалился.

Ветров: Ясно. Спасибо. (он поворачивается, чтобы уйти, но вновь обращается к военному) Попробуйте найти его по своим каналам. А мы будем искать по своим. Не мог же он испариться со станции.

Сержант утвердительно кивает, и Кэти с Ветровым удаляются.

Серый сектор. Техническое помещение:

Холдер уже совсем плох. Он присел передохнуть.

Волков: Думаю, Вам стоит бросить попытки, пока у Вас ещё есть силы.

Холдер: Зачем мне силы, если мы не можем отсюда выбраться?

Волков: В какой-то момент нас начнут искать. Нужно продержаться как можно дольше.

Холдер: А Вы не можете... телепатически позвать на помощь?

Волков: Могу. Только в округе, кроме Вас нет никого, кого можно было бы позвать. Но Вы усиленно заняты спасением самого себя. Какое Вам дело до чужой жизни.

Холдер (несколько оскорблённо): Считаете, если бы я не был ранен, то выбрался бы сам и оставил Вас тут?

Волков: Не знаю. Вы же пытались меня убить.

Холдер (немного сконтуженно): Я не помню, что произошло, но не вижу смысла в Вашей смерти.

Волков (с некоторым сарказмом): И я тоже.

Холдер: Но умереть Вы не боитесь.

Волков: Жизнь – часть бытия. Умирая, мы лишь переходим на иной уровень.

Холдер: То есть бороться со смертью – себе же хуже? Тогда что же Вы помешали мне Вас убить?

Поделиться с друзьями: