Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вавилон-6: 2. Сезон "Свеча и пожар"
Шрифт:

Капитан транспорта: Случайно не тем кораблём, который покинул ангар полчаса назад?

Келл: Какой корабль покинул ангар?

Капитан транспорта: Странный такой чёрный корабль, довольно малых размеров. У него на борту эмблема в виде призрака. Погрузил на борт отряд спецназа и улетел.

Келл: Чёрт! Дайте связь с Руссо!

База Ио:

Руссо и Пак идут по коридору. Вдруг мимо пробегают солдаты. Они возбуждены.

Пак (обращаясь

к солдату):
Что случилось?

Солдат: Несколько пленных сбежало. На нижнем уровне идёт перестрелка.

Пак: Вот дела!

Руссо и Пак спешат следом.

Нижний уровень:

Запоздавшие Руссо и Пак подбираются к месту схватки и обнаруживают трясущегося от страха солдата, забившегося в угол. Руссо склоняется над ним, от чего тот вздрагивает. Звуков перестрелки не слышно.

Руссо (шёпотом): Эй, парень. Что произошло?

Вместо ответа боец трясущейся рукой показывает в сторону, где должен был идти бой. Пьер знаком приказывает Паку оставаться с солдатом, а сам направляется в указанную сторону.

Приблизившись, Руссо выглядывает из-за угла и видит следующую картину:

В небольшом помещении лежит несколько убитых и раненных солдат Марса и гарнизона Ио. Несколько других ходят между ними. В их руках ножи. Руки окровавлены. Они ходят от одного к другому и режут им руки. После чего прикладывают свои руки ранами к свежим прорезям на несколько секунд. Выражения их лиц отрешённые, словно они роботы или зомби. Стонущие от боли раненные пытаются как-то сопротивляться или отползти, но безуспешно. С ними насильно проводится та же процедура.

Ещё пару минут Руссо наблюдает за происходящим и замечает, как человек, явно убитый ранее, начинает шевелиться и пытается встать. Ему помогают это сделать те, кто на ногах.

Пьер, пытаясь не выдать себя каким-нибудь непроизвольным звуком, вызванным шоком от увиденного, ретируется.

Добравшись до Пака и испуганного солдата, Руссо быстро берёт вместе с ними обратный путь.

Пак: Что происходит? Что Вы видели?

Руссо: Не поверите. Я видел зомби.

Пак: Кого?!

Руссо (с абсолютно серьёзным выражением лица, не допускающим даже намёка на шутку): Все ваши солдаты и земляне восстают сейчас из мёртвых и подчиняются какой-то дьявольской воле. Я насчитал восемнадцать человек.

Пак (всё ещё не желая верить ушам): Вы это серьёзно?

Руссо: Необходимо немедленно сообщить Одису и поднимать общую тревогу! Не знаю, что тут происходит, но, думаю, нам потребуется каждый человек.

База Ио. Тайная посадочная площадка:

На площадку опускается тот самый чёрный корабль с эмблемой призрака на борту. Открывается сразу несколько люков, и оттуда тоже в чёрных боевых костюмах выбегают бойцы спецназа.

Они общаются короткими жестами, подбегают к секретному шлюзу, открывают его и просачиваются на базу.

Борт

«Гадеса». Кабинет Исакидиса:

Келл входит в кабинет, но не обнаруживает адмирала. Он заглядывает за угол, где находится санузел, и в этот момент через другую дверь почти забегает Исакидис. Келл сначала хочет обозначиться, но видит, что Исакидис ходит из стороны в сторону. Он явно нервничает.

И тут вдруг загорается голографический экран, на котором появляется физиономия начальника штаба флота адмирала Гилберта.

Гилберт: Что Вы ёрзаете, Исакидис?

Исакидис останавливается и вопросительно смотрит на экран.

Гилберт: Мы тщательно взвесили всю информацию по ситуации с Ио. К сожалению, у меня для Вас не самый приятный приказ.

Келл замирает, стараясь из санузла разобрать каждое слово в разговоре.

Гилберт: Базу на Ио надо уничтожить!

Исакидис аж замирает от удивления.

Исакидис (немного заикаясь): Как уничтожить?! Я отправил туда... Операция проходит успешно... Призрак высадился и...

Гилберт (обрывает адмирала): Уже поздно для Призрака. У нас есть основания полагать, что груз был вскрыт. Теперь никто не должен покинуть базу! Это понятно?

Исакидис: Но... Давайте я прикажу Призраку проверить.

Гилберт: Поздно, адмирал.

Исакидис: Но… уничтожить? Всю базу? Но там же наши! Я готов рискнуть штурмовать, но сразу так …

Гилберт: Это прямое указание Дракулы.

Исакидис (растерянно): Даже если... Я должен подумать.

Гилберт: За Вас уже всё решили, адмирал. Ваша задача лишь выполнить свою работу. А мы вам потом очередную медаль выхлопочем.

Исакидис: Но там же Танака!

Голос: Отработанный материал. Никому не нужный старик.

Исакидис: А как же вице-президент? Он не такой приказ мне отдал.

Гилберт: Хватит вопросов! С ним уже общаются.

Келл слушает, затаив дыхание.

Гилберт (несколько угрожающим тоном): Слушайте, адмирал, вы выполните задачу или мне прислать кого-то другого?

Исакидис (несколько секунд думает): Хорошо!

Гилберт: Так-то лучше. Мы свяжемся с вами позже.

Экран отключается. Подавленный адмирал ходит по помещению несколько секунд. Потом раздраженного говорит:

Исакидис: Капитан Келл, будьте добры вытащить свою задницу на свет божий!

Келл (выходит из санузла): Извините, сэр! Я… случайно… зашёл поговорить и… тут... (оставляет попытки объясниться, решая перейти сразу к делу) Могу я отговорить вас от выполнения этого приказа, от кого бы он не исходил?

Поделиться с друзьями: