Вдали от дома
Шрифт:
— Я побуду с тобой, пока ты не сможешь взять дело в свои руки.
Вновь, как и несколько недель назад, Адам попытался представить себя изо дня в день сидящим за столом, удерживаемым верностью идее и памятью о родителях. Казалось, от одной такой мысли кабинет уменьшился в размерах, стены его словно надвинулись на Адама.
— На такое я не способен, — наконец произнес Адам. — Жаль, конечно, особенно из-за папы и тебя, но я пришел бы в бешенство, узнав, что моя жизнь распланирована кем-то другим. — Как странно было обнаружить, что существует материальная величина, а именно тридцать два миллиона
— Не буду скрывать: нет, я не отчаялась и не переставала втайне надеяться, что ты передумаешь, едва дело примет серьезный оборот. Но теперь вижу: сейчас, когда я начинаю новую жизнь, я должна лучше понять тебя.
Адам присел на край стола и взял мать за руку.
— Почему мне так невероятно повезло?
— Провалиться мне на месте, если я знаю.
Адам улыбнулся.
— Надеюсь, Майкл Эриксон высоко ценит тебя.
Ответную улыбку Мэри сопроводил румянец на щеках.
— И доверяет мне.
— Так как же ты поступишь с компанией?
— Буду искать покупателя, который не станет вторгаться в мир компании и разрушать его. Это займет немало времени, но я чувствую себя в долгу перед нашими служащими. Конечно, после продажи деньги достанутся тебе.
Эта мысль вызвала у Адама отвращение.
— И что же, черт побери, я должен с ними делать? Мне они не нужны. Я ничем не заслужил их.
— Наследство ни к чему заслуживать, Адам. Оно просто существует.
— Но ведь ты жива, — возразил он. — Я почти не воспользовался деньгами в оставленным отцом трастовом фонде. Несколько лет подряд я вообще не трогал свой счет.
— Я не говорила, что ты должен растратить деньги.
— Тогда что же мне делать — положить все эти миллионы в банк, ожидая, пока на них нарастут миллионные проценты?
— Это твои деньги. — В отличие от возбужденного Адама, Мэри по-прежнему говорила рассудительно и спокойно. — Ты можешь сделать с ними все, что захочешь.
Адам глубоко вздохнул и медленно выпустил воздух. У него еще есть время. Продажа компании займет несколько месяцев. Так или иначе, он убедит мать.
— Но почему тебя так пугает мысль о деньгах? — поинтересовалась Мэри.
— Такое удовольствие не для меня.
— Ты боишься, что деньги тебя изменят? — Ее лицо стало задумчивым. Мэри изо всех сил пыталась понять сына.
— Может быть, — согласился Адам.
— Нет, не может, если ты не поддашься.
— Скажи это тем, кто выигрывает в лотерею.
— Это просто нелепо, Адам. Ты родился в богатой семье. Деньги окружали тебя всю жизнь. Не понимаю, как они могут причинить тебе вред.
Конечно, Мэри права. Адам сам с трудом понимал собственную реакцию.
— Мне необходимо время на размышления.
— Только не откладывай их, как прежде, Адам. На этот раз время значит слишком многое.
Зазвонил телефон. Так как во время прежних визитов Адама к Мэри постоянно звонили, он предупредил:
— Наверное, это Сюзан. Я попросил ее известить меня, когда она покончит с покупками.
Мэри
сняла трубку.— Да, он здесь, — произнесла она после приветствия.
Адам взял трубку.
— Ты быстро управилась.
После долгой паузы Сюзан призналась:
— Честно говоря, я хотела узнать, можно ли мне задержаться подольше.
Адам смутился, вспомнив обещание, данное Миранде, — вернуться пораньше, к ужину.
— Сколько еще времени тебе понадобится?
— А до вечера можно?
— Наверное, что-то не ладится с покупками?
— Ошибаешься! Ты не поверишь, что я нашла... — Ее голос был оживлен возбуждением, особенно приятным после недавней беседы. — У Нордстрома выставили великолепные модели — такого я даже не ожидала. И потом, я встретила там Джули и прошлась с ней по всему магазину. Будь у меня еще немного времени, и я отыскала бы все, что понадобится мне для колледжа.
— Что, если я буду ждать тебя у входа в половине пятого? Этого времени тебе хватит?
— Ты просто прелесть, Адам. — Видимо, Сюзан уже решила повесить трубку, но передумала: — Кстати, в клинике тоже все сошло чудесно. Я попросила прислать результаты анализа тебе домой — надеюсь, ты не против?
— Конечно, нет. А теперь принимайся за дело. И не звони мне в четыре часа с сообщением, что тебе не хватило времени.
Сюзан повесила трубку, не попрощавшись.
— Если ты выедешь домой в половине пятого, — напомнила Мэри, — тебе придется целый час просидеть в пробке на мосту.
— О черт! — простонал Адам — он учел только время на поездку и не предусмотрел бесконечные пробки на Дорогах. Значит, сегодня ему уже нечего рассчитывать вернуться пораньше, чтобы пригласить Миранду поужинать.
— Это та самая Сюзан, с которой я познакомилась на прошлое Рождество? — спросила Мэри. — Дочь доктора Лански?
— Угу, — отозвался Адам.
— И ты притащил ее сюда только для того, чтобы сделать анализ? А, наверное, она не хотела, чтобы об этом узнал ее отец.
— Она хочет, чтобы об этом не знал никто, — поправил Адам.
— Не волнуйся, я не стану болтать. — Мэри собирала бумаги, которые показывала Адаму, и складывала их в стол. — Но как это печально! Сколько еще молодежи мы можем позволить себе потерять? Когда они вобьют себе в голову, что...
— Не надо, мама, — остановил ее Адам. — Я слышу об этом каждый день и надеялся, что хоть здесь смогу немного отдохнуть.
— И потому повез Сюзан в клинику?
— Всего лишь один раз. — По крайней мере, Адам надеялся на это, но знал, что результат подтвердится лишь через шесть месяцев, после повторного анализа в клинике при колледже.
— Ладно, ты не хочешь говорить про Джейсона, Сюзан, продажу компании... — Лицо Мэри озарила улыбка. — А как насчет коньяка?
— Я еще не успел открыть ту бутылку.
— А я думала... — Подняв голову, Мэри заметила выражение на лице сына и поправилась: — Неважно.
Дверь открылась, и в кабинет вошел Майкл Эриксон.
— Как раз вовремя, — пробормотала Мэри.
— Поедем на ленч? — спросил Майкл.
Мэри повернулась к Адаму.
— Я не против. А ты?
— Прежде я хотел бы позвонить, — Адам думал, что, если повезет, он застанет Миранду у Джейсона.