Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вдали от дома
Шрифт:

— Я не стану принимать решения за тебя.

— Мне не хочется причинять тебе боль, но боюсь, это неизбежно, если я позволю ему остаться.

— Поступай так, как считаешь нужным, — повторил Адам. — Пойму все правильно.

— Я позвоню тебе.

Он быстро поцеловал ее в лоб и уехал, не добавив ни слова.

Миранда смотрела ему вслед, одновременно желая вернуть Адама и радуясь, что он уехал. Открылась дверь, затем по веранде за ее спиной послышались шаги.

— Мне казалось, тебя здесь удерживают не только красоты природы, — беспечно

заметил Клиффорд. — Этот Адам совсем мальчишка. Странно, что он еще здесь — ему бы следовало уехать в колледж.

— Он не мальчишка. — Миранда с отвращением прислушалась к собственному оправданию.

— В самом деле? Значит, я ошибся. Я дал бы ему двадцать четыре, от силы двадцать пять лет.

— Ему за тридцать. — Ложь была совсем незначительной.

— Наверное, в здешнем климате люди лучше сохраняются.

Миранда повернулась лицом к Клиффорду.

— Адам спас мне жизнь.

— Не сомневаюсь, что он хороший слушатель. — Нейтральное замечание только подчеркнуло фальшь в голосе Клиффорда.

— Адам способен на многое, — подтвердила Миранда, — но он вытащил меня из прибоя не для бессмысленной болтовни у камина. — Дождавшись, пока Клиффорд поймет намек в ее словах, она нахмурилась и добавила: — Беседы у камина начались позднее.

Вместо того чтобы разозлиться, Клиффорд задумался.

— Да, да, понимаю, как такое могло произойти. Ты была отрезана от жизни, которую любила, от всех твоих друзей. У тебя не осталось никого и ничего. Уверен, этот Адам — приятный и бесхитростный молодой человек. Несомненно, именно такой собеседник и был нужен тебе в то время.

Его слова прозвучали вполне разумно, но от них к горлу Миранды подкатила тошнота.

Покинув дом Миранды, Адам собирался направиться прямо к себе, встать под душ, пустить воду — горячую, какую только сможет вытерпеть, — и стоять так долго-долго. Но чем ближе он подъезжал к дому, тем лучше понимал, что сейчас не сможет остаться один.

К Джейсону он заехал настолько погруженным в свои мысли, что даже не заметил, какая перемена произошла с другом за четыре дня, пока они не виделись. Джейсон выглядел непривычно радостным, каким не бывал уже давно.

— Адам! Добро пожаловать. Как прошла поездка?

— Великолепно. — Адам вошел в дом.

— Наверное, ты уже заезжал домой?

— Пока нет. А в чем дело?

— Мэри уже надоело оставлять сообщения на твоем автоответчике. Она звонила сюда, чтобы выяснить, где ты пропадаешь.

— И что же ты ей ответил?

Адам еще не был готов объяснять свои отношения с Мирандой и после того, что случилось сегодня, не знал, останутся ли между ними какие-нибудь отношения.

— Только то, что ты решил отдохнуть пару дней.

— Спасибо.

— Мэри рассказала, что продает компанию и выходит замуж.

Адам испытал ощущение, словно время превратилось в физическую силу, а стены комнаты медленно, но неудержимо смыкаются вокруг него.

— Я собирался рассказать тебе сам, но...

Ничего страшного. Я понимаю. Ты хотел поговорить об этом, когда выберешь подходящее время.

Еще раз Адам получил убедительное напоминание, почему считал Джейсона своим лучшим другом.

— У тебя не осталось пива с вечеринки?

— В холодильнике.

Адам направился на кухню.

— В какое время обычно отсюда начинают разъезжаться?

Джейсон усмехнулся.

— Не раньше полудня. Почему-то вчера все перебрали. У меня весь ящик стола переполнен ключами, а весь дом — людьми. В следующий раз, пожалуй, я найму автобус, чтобы развозить гостей по домам. — Он прислонился к столу, пока Адам разыскивал в холодильнике пиво. — Сюзан заезжала ко мне по пути из города и просила передать тебе, что не проводить ее было настоящим свинством.

Адам застонал.

— Совсем забыл! Она обиделась?

— Скорее, была разочарована. Но дело еще можно поправить, когда она вернется домой на День Благодарения.

— Сюзан упоминала что-нибудь про Мэта?

— Ни слова. — Джейсон скрестил руки и уставился на Адама. — А как дела... у Миранды?

Адам извлек высокую банку «Хейнекена», прежде чем пробормотать:

— Нормально.

— Вы что, поссорились?

Адам решил промолчать, но тут же подумал: если ему не хотелось выговориться, зачем он вообще заехал к Джейсону?

— Тогда все было бы намного проще.

— Понятно. Значит, все серьезно. Садись. — Джейсон наполнил чайник и поставил его на плиту, а затем присоединился к Адаму, сидящему за столом. — А теперь рассказывай, почему ты здесь, а не у нее.

— У нее гость — человек из ее прошлого.

— Насколько я понимаю, мужчина.

Адам кивнул.

— Да, мужчина, с которым она работала, но, судя по тому, что я видел, их отношения не исчерпывались работой.

— Вполне понятно. Миранда — красивая женщина.

Да, ты прав.

— Постой, я попробую угадать: он старше ее, интересной наружности, состоятельный, сноб по натуре...

Адам допил пиво и отправился за новой банкой, по пути заварив Джейсону чай.

— Он взял напрокат «кадиллак-севиль», чтобы приехать сюда из Сан-Франциско.

Джейсон присвистнул.

— Комментарии излишни.

— Этот человек — самый страшный из моих кошмаров, Джейсон. Я бросил учебу потому, что до смерти боялся превратиться в его подобие, если займусь бизнесом.

— Ни в коем случае! Такого бы с тобой не случилось.

Адам не стал спорить. Он предпочитал не лишать Джейсона иллюзий.

— Ну, а как твои дела? — Это был отвлекающий маневр, но Джейсон медлил с ответом так долго, что Адам встревожился. — Что у тебя стряслось?

— Совсем не то, что ты думаешь, — торопливо объяснил Джейсон.

— Тогда что же? — настойчиво расспрашивал Адам.

— Ко мне приезжал Тони.

На эту тему они обычно избегали говорить. Джейсон раз и навсегда отказался от роли покинутого любовника.

Поделиться с друзьями: