Вдали от дома
Шрифт:
— Он был таким всю жизнь, Сюзан, — его не переделать.
— Значит, надо, чтобы кто-нибудь был рядом с Адамом, когда она его отошьет и ему понадобится поддержка. — Сюзан оглянулась на Кэрол, подняла ладонь с растопыренными пальцами и попросила: — Еще пять минут, и поедем.
— Почему ты считаешь, что Миранда отошьет Адама? — Джейсон не подозревал, что думает о том же самом, пока Сюзан не высказала его опасение вслух.
— Они не пара. Она намного старше, ее трудно назвать даже симпатичной. И потом, вряд ли она чувствует себя удобно в обществе ремесленника — вспомни,
— А ты имеешь что-нибудь против БМВ?
— Против людей, которые могут позволить себе такую машину. Эти типы приезжают сюда на пару дней в году, а ведут себя... словно в собственном доме. — Сюзан пожала плечами. — Я знаю эту породу людей, насмотрелась в приемной у отца. Владельцы каждой марки машин ведут себя по-своему. Я уже не раз спорила об этом с отцом и всегда выигрывала в спорах.
— Я понял, что ты имеешь в виду, но Миранда совсем не такая, — возразил Джейсон. — И потом, Адам неплохо зарабатывает. Меня тревожит лишь разница в возрасте...
— Черт побери, я только собралась уезжать, а здесь уже все разладилось!
— Похоже, мы делаем много шуму из ничего. Вспомни, ведь они еще не присылали нам приглашения на свадьбу. — Взяв Сюзан под руку, Джейсон повел ее к машине. — Если же такое случится, тогда мы встретимся и подумаем, что предпринять.
Казалось, Сюзан на время успокоилась.
— Адам был бы недоволен, если бы узнал, что мы сплетничаем о нем.
— И это убедительная причина прекратить разговор.
— Попрощайся с ним за меня.
— Попрощаться?
— Ты знаешь, о чем я. И попроси Адама быть здесь, когда я вернусь на День Благодарения.
— Непременно попрошу — и точно таким же тоном. — Джейсон открыл дверцу машины Сюзан и махнул рукой ее подруге.
Прежде чем сесть в машину, она еще раз обняла Джейсона.
— Береги себя.
Джейсон улыбнулся.
— По-моему, это уже вошло у меня в привычку.
— Позвони мне, если понадобится.
— Обязательно.
Сюзан села за руль, завела машину и опустила окно, дожидаясь, пока отъедет Кэрол.
— Я люблю тебя.
Джейсон послал ей воздушный поцелуй.
— И я тоже.
Он дождался, пока машины завернут за угол дома, прежде чем уйти. На веранде он услышал, что в доме зазвонил телефон. В трубке послышался голос Мэри Киркпатрик.
— Джейсон, дорогой, надеюсь, я не слишком помешала тебе?
— Для тебя я всегда свободен. — Джейсон унес телефон в кухню, решив во время разговора приготовить чай. — Ради разговора с тобой я попросил бы перезвонить даже президента.
— Это домашняя заготовка или сиюминутный экспромт?
— Такие фразы я отрабатываю часами в ожидании твоего звонка. — Джейсону нравились вечные подтрунивания Мэри. Узнав о его болезни, большинство людей изменило отношение к нему — иногда едва уловимо, иногда очень заметно. Мэри общалась с ним с освежающим постоянством. — А в чем дело?
— Знаешь, я хотела бы обсудить с тобой пару дел, но прежде всего скажи, где пропадает Адам? Я уже два дня пытаюсь дозвониться до него, и безуспешно.
Джейсон понятия не имел, что Адам рассказал матери о Миранде и упоминал ли о ней вообще.
— Он решил, что ему необходимо
отдохнуть, и уехал на пару дней. Может, попытаться найти его?— Не стоит, слава Богу, это не к спеху. Просто мне нужна его подпись на нескольких документах, и я хотела узнать, не планирует ли он в ближайшее время появиться в городе. Конечно, можно было бы отправить документы по почте, но мне бы этого не хотелось.
— Мне известно, что на послезавтра у него назначена поездка в Альбион и что к этому времени он обязательно должен вернуться. А что касается приезда в город, очередной прием для меня еще не назначен... — Он попытался вспомнить, когда должен вновь появиться в клинике. — По крайней мере, ближайшие четыре недели я не собираюсь в город. Разумеется, Адам может приехать и без меня, но понятия не имею, когда он закончит с работой.
— Мне просто неприятно думать, что он остался в одиночестве теперь, когда ему особенно трудно. — Ее тон остался беспечным, слова же насторожили Джейсона.
— Прости, Мэри, но, по-моему, ты преувеличиваешь мою осведомленность в ваших с Адамом делах.
— Разве он не говорил, что мы продаем компанию?
Джейсон рухнул на стул. Дело было нешуточным, совсем не пустячным, значит, Адам не мог просто забыть о нем.
— Он ни разу не упоминал о твоих планах.
— Тогда, вероятно, ты не знаешь, что через два месяца я выхожу замуж.
Мэри не вызвала бы у Джейсона большего изумления, даже если бы сообщила, что намерена пробежаться по парку Золотых Ворот нагишом.
— Поздравляю! Не могу поверить, что на свете существует мужчина, достойный тебя, но догадываюсь, что мне придется поверить тебе на слово.
— Джейсон, какой ты милый!
— Значит, через два месяца?
— Мы решили устроить скромное торжество — только для родственников и близких друзей. Я бы хотела пригласить твоих родителей, Джейсон. В конце концов, мы с Майклом познакомились в их доме, но если тебе будет неловко встречаться с ними, я пойму. Ты — член нашей семьи, Джейсон, а они — просто друзья. Твои интересы — в первую очередь.
Мэри было бы трудно исключить из числа приглашенных родителей Джейсона: они знали друг друга с его рождения. Вместе с тем ее праздник будет подпорчен, если Джейсон останется дома из-за нежелания встречаться с родителями.
— Ты не против, если я подумаю над этим пару дней?
— Разумеется, нет! Я позвоню тебе на следующей неделе.
Ответить Джейсону помешал звонок в дверь.
— Подожди минутку, — попросил он Мэри. — Я сейчас. — Отложив телефон на стол, он бросился к двери.
Увиденное заставило его пошатнуться.
— Тони? — Десятки эмоций затеяли борьбу за первенство в душе Джейсона. Победил гнев. — Приехал поразвлечься и решил узнать, жив ли я еще?
Немедленного ответа на этот сердитый вопрос не последовало. Казалось, Тони предвидел реакцию Джейсона и подготовился к ней.
— Нам надо поговорить.
— Прости, но ты опоздал на пару лет. Наверное, ты не заметил, что моя машина больше не стоит у дома. — Гараж прежде занимала студия Тони, где он творил скульптуры, выставляемые в дорогих галереях обоих побережий.