Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вдовы носят траур
Шрифт:

Селлерс подошел к ней, отобрал письмо и спросил:

– Это собственноручная подпись Стармэна Калверта?

Она кивнула.

– Он знал что-нибудь об

этой квартире? – тут же задал следующий вопрос Селлерс.

– Не будьте наивным, сержант, – сказала Берта. – Вы не знаете женщин. Посмотрите на нее получше.

Бэйби сжалась в комок и смотрела на нас глазами затравленного животного.

– Некоторые женщины, – начала объяснять Берта, – торгуют собой за высокую плату. Другие – распивочно и навынос. Эта маленькая потаскушка именно из таких.

– Но мы должны быть уверены, что… – начал сержант Селлерс, но замолчал, увидев, что Берта угрожающе двинулась к Бэйби.

– Я правильно говорю, дорогая? – спросила она с грозной улыбкой.

– Я должна заботиться о себе! – закричала Бэйби, испуганно отступая.

– Калверту было известно об этой квартире? – продолжала

двигаться на нее Берта Кул.

– Нет! Нет! Нет! – истерически вскрикнула Бэйби. – Конечно, он ничего не знал об этом. Оставьте меня наконец в покое.

– Одевайтесь, – приказал ей Селлерс. – Поедете с нами в полицию.

Я понял, что мне здесь уже нечего делать, и пошел к двери.

– Куда это ты собрался? – спросила Берта.

– Ты все еще находишься под арестом, – поддержал ее Селлерс.

– Черта с два, – огрызнулся я. – Теперь дело об убийстве лежит перед вами на блюдечке с голубой каемочкой. Вы хотите, чтобы я еще перевязал его розовым бантиком?

Селлерс задумался на минуту, потом сказал:

– Ладно, Шустрик. Ты свободен. Можешь идти.

– Куда это ему идти? – спросила Берта Кул.

– Не будьте такой наивной, Берта. Вы не знаете мужчин, – ухмыльнулся Селлерс. – Он еще не закончил свои дела в Мексике.

Поделиться с друзьями: