Вечная молодость
Шрифт:
– У нас нет другого выбора, - я указываю на Пейшенс, которая с тяжестью опирается на меня.
– Она больше не выдержит.
– Хорошо, как скажете.
– Сай роняет на землю ужин Пейшенс, ещё покрытый мехом, и тут же исчезает в чаще.
– Я поищу дрова.
Пейшенс опускается на землю.
– Я рада, что ты так быстро прибыла, - говорит она, глядя на меня снизу-вверх. - Теперь мы снова поедем домой, не так ли?
Я не знаю, что ей ответить. Конечно, нам нужно отправляться в Лондон, но пока мне неизвестно, сможем ли мы вернуться в Вудпери. В конце концов, Купиды знают, что она там живёт. До вторжения на территорию интерната, которое закончилось бы фатально, если бы не вмешался
– Возможно, я смогу какое-то время пожить с папой, - говорит она, словно прочитав мои мысли.
– Я бы хотела его увидеть. Аделла и Рода тоже могли бы повидаться со мной.
Я сажусь рядом с ней и пытаюсь улыбнуться.
– В любом случае мы найдём какой-то выход. По крайней мере, я не думаю, что нам придётся спать под мостом.
Она задумчиво кивает и глядит на того, кто сидит у неё на коленях. Я сочувствую ей. Ей очень нравится жить в интернате, и мне жаль, что Купиды мешают ей быть такой же беззаботной, как другие ученики. Я очень хотела бы сказать ей что-то успокаивающее, но солгать у меня не поворачивается язык, и прежде чем я успеваю придумать что-то правдоподобное, возвращается Сай и складывает в кучу дрова для костра. Затем он поднимает с земли труп животного и просит, чтобы я дала ему нож.
– Не мог бы ты сделать это в другом месте?
– спрашиваю я, протягивая ему нож.
– Ты говоришь так, потому что это не «счастливое» мясо?
На его губах играет ироническая ухмылка, но несмотря на это он разворачивается и уходит с этой падалью в заросли.
– Тебе хорошо было в цирке?
– спрашиваю я Пейшенс, чтобы отвлечь её.
– Нет, это было ужасно. У циркачей нет денег, звери вынуждены голодать. Своих тигров, львов и слонов они уже давно продали, поймав взамен диких животных. Бедняжки были совершенно запуганы.
– Сай их всех освободил.
Пейшенс поднимает голову и смотрит вслед своему второму стражу.
– Пейшенс?
– я смотрю на того, кто сидит у неё на коленях, и не могу удержаться от усмешки. Заяц-русак, которого она захватила с собой из вагона, широко раскрыл глаза, его пушистые лапы свисают с бёдер Пейшенс одна слева, другая справа.
– Если ты так беспокоишься о диких животных, тебе следовало бы взять пример с Сая и тоже выпустить вот этого на свободу.
Пейшенс вопросительно смотрит на меня, потом отслеживает направление моего взгляда.
– О, ты имеешь в виду Пчёлку. Я совсем о нём позабыла.
– Она вытаскивает свои тонкие пальцы из меха зайца. Его тело напрягается, затем он спрыгивает с её колена и бежит прямо на Мали, которая присела на опушке леса. Собака издаёт вопросительный тихий визг и смотрит на зайца. Тогда он делает петлю и исчезает в другом направлении.
– Пчёлка?
– спрашиваю я неуверенно.
– Я назвала его так совсем спонтанно.
Во взгляде, которым Пейшенс провожает белый куцый хвостик зверька, - почти тоска.
– Так называла меня мама, ты помнишь?
Я не могу это вспомнить. Её мать уже давно мертва, и я никогда ей не интересовалась. С самого рождения малышка стояла на первом плане, с моего приёма на работу она была для меня центром жизни. Я полагаю, впервые я взглянула на её мать, когда мы должны были её опознать. Когда две ищейки со своей группой стояли перед дверью и показывали отцу Пейшенс и мне фотографию женщины, которая с обвисшими частями тела болталась на
ветке. Она выглядела, как марионетка, к которой кукловод потерял интерес. Она тогда встречалась с парой подруг для пикника в Гайд Парке и пала жертвой повстанцев Ничьей Земли. Всех удивило, что они осмелились зайти так далеко в глубь метрополия. Отец Пейшенс, напротив, был убеждён, что репортаж, показанный незадолго до этого по телевизору, придал людям извне столько храбрости. Такие репортажи были в то время в порядке вещей. Они показывали жизнь самых богатых промышленников в яркой записи. В одной из записей мать Пейшенс, лёжа на шезлонге, у окрашенного в зелёный цвет бассейна фамильной усадьбы, говорила о том, как ей и её мужу хочется иметь больше прав управлять городом.– Ну правда, мы здесь самая богатая семья, - говорила она.
– У нас есть деньги и средства, чтобы найти решения, так было всегда. Мы бы также придумали что-нибудь для сброда за воротами.
Сброд отреагировал на эту откровенную угрозу, а также в городе, в рядах промышленников, пробежал ропот. У Арианы, так звали мать Пейшенс, явно была мания величия, а это, обитатели метрополии, считали дурным тоном. Уже само крушение старого порядка показало, что настоящей властью обладают исключительно деньги, капитал.
После смерти Арианы Ли были отменены репортажи о промышленниках, а постепенно и другие телепередачи, которые в какой-либо форме, могли бы взрастить неверные мысли в головах промышленников. Сегодня на всех каналах показывают только окружающую среду. Бодрые картинки без смысла.
– Я её едва помню, - тихо говорит Пейшенс.
Я кладу ей руку на плечо, и мы обе молчим несколько секунд. Я вспоминаю, как Пейшенс, которой как раз исполнилось семь, когда умерла её мать, сидела на корточках у её открытого гроба, пытаясь спасти её. Но она не смогла вернуть её из мира мёртвых. Ведь она и сегодня ещё не в состоянии исправлять физические недостатки. Лишь когда она станет взрослой, её силы развернутся во всей своей полноте - по меньшей мере, у большинства детей это так.
Около нас трещат ветки, и Сай возвращается. В руке у него заострённая палка, на которую он нанизал пару розовых кусочков мяса.
– Эта лиса жёстче, чем я думал, - говорит он.
– Надеюсь, она ничем не болела.
– Я скептически разглядываю мясо. Мы нашли маленькую лисичку у подножья склона, она определённо упала и умерла от этого. Казалось, она умерла недавно, но всё же было бы, возможно, разумнее заколоть Пчёлку. Но никто из нас не отважился бы на это.
– Она не должна есть это сырым. Сай относит остатки мяса для Мали, я начинаю разжигать костёр.
Пейшенс крепко держит палку, которую ей принёс Сай.
– Я бы столько отдала за почку ягнёнка и хлеб намазанный Marmite из столовой...
– О, надо было говорить раньше.
– Сай берёт листву с земли и протирает ею кровь со своих рук.
– Я бы оставил тебе почки.
Глава 19
– Да что с тобой такое?
– шикаю я, как только убеждаюсь в том, что Пейшенс спит. Она лежит, свернувшись калачиком, на моём разостланном плаще и очень спокойно дышит.
– Что ты имеешь ввиду?
– спрашивает Сай, сидя напротив меня у костра. Языки пламени придают его коже тёплый блеск и заставляют сверкать его голубые глаза. Внезапно во мне возникает желание протянуть руку и прикоснуться к нему, провести пальцами по его лицу, так, как сделал он у моря. Но у меня не хватает духа, как у него, и, к тому же, меня сдерживает моё обещание. Словно стальные кандалы, сковавшие мои руки.
Что важно, так это твой подопечный, окончательно и бесповоротно.
– Ты вёл себя при ней, почти как свихнувшийся.