Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вечная Темнота
Шрифт:

— Думаю нам надо разойтись и привести себя в порядок, пока не прибыли гости, — прошипел недовольно старший Малфой.

— Хорошо, мистер Малфой, — Резко прекратив смеяться, с серьезным лицом сказал Гарри. Он закрыл глаза, и все стало, как прежде. Нарцисса с облегчением выдохнула, а Сириус перестал смеяться, как и Драко. — Идем.

***

Час спустя Гарри стоял с Сириусом в бальном зале и ждал, когда начнут прибывать гости. Драко с родителями был у камина. Сириус внимательно смотрел на своего крестника. Гарри был в серо-зеленых цветах,

и Тьма отступила от него на это время, показывая более светлую кожу и одежду, чем обычно.

— Ты по-другому стал себя вести, более раскованно. Ты им так доверяешь? — решил все-таки спросить его крестный.

— Сириус, не говори ерунды. Я веду себя так, как они ожидают. Мы теперь сотрудничаем, но я совсем не доверяю им. Хотя Драко почти полностью на моей стороне. Пройдет еще пару лет, и он всегда будет выбирать мою сторону.

— Тебе нужен сторонник или друг?

— Друг. Но в этом и суть дружбы. Как и любви. Выбирать и вставать на сторону друга или любимого, — тихо ответил Поттер.

— А как же семья?

— Не всегда у человека хорошая семья. Да, родители любят Драко, и у них все хорошо. Они делают все это ради него, потому что боятся. Я им показываю, что принял их и не представляю угрозы. Показываю расслабленность. Со временем они забудут, что я могу быть опасным, и тогда мы поймем, что им нужно от меня на самом деле. Защита от Лорда или помощь наших Родов в политике.

— А если Люциус хочет, чтобы ты был лицом новой организации?

— Он тебе что-то говорил? — удивленно спросил своего крестного мальчик.

— Это из-за новых законов. Сторонники маглов хотят ущемить права всех волшебных существ. Люциус боится, что потом они примутся за чистокровных. Он не хочет тирании и уничтожения магглов, как при Лорде. Он хочет, чтобы во главе общества стояла Магия и её законы, а не человек и деньги.

— Умные слова. То есть он хочет, чтобы я был лицом, а он Серым кардиналом? — ухмыльнулся Поттер.

— Что-то в этом роде, — согласно кивнул мужчина.

— Он никогда не будет равен мне, Сириус. Знаешь, почему?

— Почему?

— Он меня боится. Нельзя быть равными друг другу, если один боится второго.

— Ты прав. Поэтому ты поменял манеру поведения? Чтобы он стал равным? — заинтересованно спросил мужчина.

— По его мнению равным. Я всегда буду помнить, как он испугался мальчишку, — Гарри улыбнулся крестному и повернулся к камину.

Начали прибывать гости. Первыми прибыли Паркинсоны, затем Гойлы, Гринграссы и так далее. Гарри ждал, когда все соберутся. В его сторону шествовала Дафна. Девочка была одета в красивое синее платье, под цвет глаз. Волосы были распущенны, но несколько прядей у лица были собраны, чтобы не мешались.

— Здравствуй, Гарри. Мистер Блэк, если я не ошибаюсь?

— Не ошибаетесь, мисс..?

— Сириус, это Дафна Гринграсс — наследница рода, моя однокурсница и хорошая знакомая. Дафна, представляю тебе моего крестного отца — Сириуса Блэка.

— Очень приятно, мисс Гринграсс. Вы очаровательно

выглядите, — Сириус поклонился и поцеловал руку Дафны.

— Мне тоже очень приятно, мистер Блэк. Прошу, зовите меня по имени. Как проходят каникулы, Гарри?

— Великолепно. Дом Блэков воистину прекрасен. Ты увидишь его на мой день рождения, — с улыбкой ответил ей Поттер.

— Это прекрасно. Ты давно у Драко?

— Неделю. Я гостил у него, ему было скучно.

— А ты его развлекал? Чем? Читал ему книги? — ехидно спросила его девочка.

— Я не так уж и скучен, — заметил мальчик.

— Что ты, Гарри. Ты самый интересный человек из всех, кого я знаю. Но ты точно нужен не для веселья, — отметила Дафна.

— А для чего?

— Для приятного и нескучного разговора на интересные темы, — сказала она.

«Интересные выводы» — подумал Гарри и с любопытством на нее посмотрел.

— Ты думаешь, что я не умею развлекаться?

— И что вы делали? Летали?

— Ты такая умная, Дафна. Тебе кто-нибудь говорил?

— Конечно, ты не будешь в этом первым, дорогой, — сразу расставила все акценты девочка.

— Но я буду дорогим.

Дафна улыбнулась. В этот момент начались танцы.

Некоторые стояли у стола с легкими закусками; ужин должен был начаться после бала, через два часа. Гарри посмотрел на девочку.

— Мисс Гринграсс, вы окажете мне честь, разделив со мной танец?

— С превеликим удовольствием, мистер Поттер!

Сириус с улыбкой следил за общением этих молодых людей. Он задумался о помолвке для своего крестника. Наследница рода — это очень хорошая партия. Блэк вздохнул мысленно. Мерлин, он думал, как его мама! Все-таки чистокровность неистребима, как и воспитание, которое в него буквально вбивали. Лучше он подождет, пока Гарри сам не решит свою судьбу. Давить на него крестный не хотел.

— Дафна, ты правда сегодня хорошо выглядишь, — отметил Поттер во время танца.

— Ты тоже, Гарри. Очень непривычно видеть на тебе не черный цвет. У тебя даже кожа посветлела, — с улыбкой ответила ему Гринграсс.

— Да. У меня хорошее настроение. Как проходят твои каникулы?

— Довольно скучно. Учеба, конные прогулки, учеба. Как обычно, — скучающе ответила девочка.

— Ты мне говорила, что будешь писать, как я помню. И где мои письма?

— Я тебе писала, кстати. Ты на них так и не ответил, — недовольно отметила Дафна.

— Я ничего не получал. Это странно.

— Кто-то перехватывает сов? Может, я тогда буду писать на имя твоего крестного? — обеспокоенно спросила девочка.

— Хорошо, я предупрежу его об этом. А когда твой день рождения? — заинтересованно спросил ее Поттер.

— Десятого августа. Ты, кстати, приглашен, но, видимо, письмо с приглашением до тебя не дошло. Тогда я приглашаю тебя лично. В два часа дня, десятого августа, Поместье Гринграсс.

— Спасибо, Дафна.

Танец закончился, Гарри поклонился Дафне и поцеловал её руку в благодарность за танец.

Поделиться с друзьями: