Вечные следы
Шрифт:
Наконец караван В. Ф. Новицкого достиг берега заветного Инда. Знаменитая река катила свои быстрые и мутные волны сквозь жаркие, нагретые солнцем скалы.
Побывав в городе Лее, столице Ладакха, Новицкий направился к перевалу Кардунг, и его взору открылись равнины Кашгарии.
От Кардунга начиналась самая трудная часть пути. Перед путешественником простиралось и дикое Каракорумское нагорье, отделяющее области Индии от Восточного Туркестана. Вереница трупов павших животных, конские черепа, скелеты яков указывали, как вехи, путь караванов от перевала Кардунг до самой реки Хотан-Дарья.
Караван продвигался по местности, высота которой достигала наибольших
Вскоре Новицкий достиг истоков реки, которая известна под названием Яркенда и Тарима. Путь по берегу реки Хотан был очень трудным. Новицкому часто приходилось разбирать речные валуны, выкладывать из камня дорогу, заваливать камнями глубокие рытвины.
Вдали уже зеленели благодатные оазисы Кашгара. Навстречу Новицкому первыми выехали на верховых конях туркестанские купцы — русские подданные, торговавшие в Западном Китае. Так было в городах Кагарлыке, Яркенде, Кашгаре.
В Яркенде купцы из Русского Туркестана имели издавна свое торговое подворье — «Андижанский караван-сарай», где маргеланские караванбаши встречались с торговыми людьми Индии. На городских рынках Кашгара в изобилии встречались самовары, тульские пряники, павловские ножи, сахар, леденцы, ткани, обувь и прочие русские товары.
В городе Кашгаре В. Ф. Новицкий был тепло встречен русскими людьми. Там жил известный русский консул в Западном Китае — Н. Ф. Петровский, прекрасный знаток стран Центральной Азии. При консульстве находилась полусотня казаков, жили сотрудники консула. «Русский дом» в Кашгаре, приветливо встретивший Новицкого, заботливо помог ему достигнуть границ родины.
Наконец караван Новицкого вступил в пограничное укрепление Иркештам, а оттуда вышел в город Ош.
На этом было закончено трудное путешествие из Индии в Ферганскую область Русского Туркестана.
Отважный русский путешественник в сопровождении двух тибетцев-проводников прошел несколько высокогорных стран, в том числе окраину Западного Тибета.
В пути В. Ф. Новицкий исправлял европейские карты пройденных им горных областей, вел метеорологические исследования, наблюдал жизнь народов и племен, собирал коллекции растений я горных пород Кашмира, Ладакха и Кашгарии.
Впоследствии Русское географическое общество издало книгу В. Ф. Новицкого о его походе в страну горных ледников.
ДНЕВНИК ГОНБОЧЖАБА ЦЫБИКОВА
Не веря своим глазам, с большим волнением я взял в руки маленький томик в черном клеенчатом переплете, по формату похожий на книжки малой серии «Библиотеки поэта».
Первая страница была испещрена какими-то знаками, понятными только былому владельцу томика, а вторая занята четкими, прекрасно начертанными строками тибетского текста. За листками, исписанными простым фаберовским карандашом, начались записи, выполненные черной китайской тушью, не поблекшей даже за полстолетия.
Не выцвели также и краски на богато вышитом тибетском седельном чепраке, расстеленном в комнате, где я сижу. Так же, как и пятьдесят лет назад, погружен в раздумье
позолоченный идол Цзонхавы, проделавший путь от лиловых высот Тибета до забайкальской Агинской степи.«…30 сентября 1955 года, Урдо-Ага. Начато изучение подлинника тибетского дневника Г. Ц. Цыбикова», — записал я в этот памятный день.
Оживала история удивительных странствий Гонбочжаба Цыбикова (1873–1930) по заоблачным дорогам Страны Джу, как называли тогда агинские буряты Тибет.
Книжка в клеенчатом переплете хранилась в Урдо-Аге, в доме Цыбикова, у вдовы исследователя, престарелой Лхемы Норбоевны.
Она сберегла и часть редкостей, привезенных путешественником из страны золоченых кровель: первые в мире фотографии столицы Тибета и дворца далай-ламы, уникальное печатное издание дневника путешествия Цыбикова (1919).
Потратив несколько дней на сличение текста печатной книги с рукописным дневником в клеенчатом переплете, я был обрадован интересным открытием: в книге отсутствовали многие данные, содержащиеся в дневнике!
…Записи в карманной книжке путешественник начал осенью 1899 года, когда он вместе с агинским бурятом Мархаем Санчжиевым выехал из Урги (ныне Улан-Батор) в сторону Алашаня.
В январе 1900 года Цыбиков зарисовал на странице своего дневника памятный камень между Алашанем и Китаем, в точности воспроизвел надписи, начертанные на этом знаке.
Через месяц путник описывал знаменитый город-монастырь Лавран. К этому времени относятся записи и зарисовки в карманной книжке, бывшие неизвестными до последнего времени. Вот искусно скопированные надписи на дверях лавранского храма, выполненные на четырех восточных языках (все эти языки знал Г. Ц. Цыбиков). Вот зарисовка желто-красных носилок лавранского ламы. Далее идут рисунки, изображающие орудия землепашцев в окрестностях городка Лсы, и описание этих орудий. Здесь же исследователь рассказывает о головных уборах-обручах тангутских красавиц и замечает, что среди женских украшений он видел… русский серебряный рубль чеканки 1898 года.
24 апреля 1900 года Цыбиков двинулся в Тибет. Подробные записи, сделанные им с 25 по 28 апреля, отсутствуют в его печатной книге. Зато они хорошо сохранились в клеенчатом томике.
Мы узнаем, что еще на пути в Тибет ученый начал работу над переводом «Лам-рим-чэн-по» — классического сочинения Цзонха-вы, созданного около 1402 года. Впоследствии этот перевод был издан во Владивостоке с богатыми научными примечаниями Цыбикова (1913).
В марте 1900 года Г. Ц. Цыбиков повстречал бурята Шагдура и двух русских подданных — тунгусов («хамниганов»), двигавшихся по засыпанным снегом дорогам на Тибет.
Вслед за этим Цыбиков сделал записи о нарядах и украшениях монгольских женщин, о быте обитателей местности Ехе-Цзусалан, о страшной песчаной буре, настигшей его караван на дороге от Цайдама к перевалу Найчжи.
Подойдя к этому перевалу, Цыбиков сделал привал в большой пади близ реки До-до-найчжи, поднялся на одну из ближние вершин и, выбрав приметную скалу, начертал на ней надпись:
1925/VI00
Русский подданный
Г. Ц.
Надпись ученый перенес в свою карманную книжку, но, очевидно, по скромности умолчал об этом в печатном отчете о своих путешествиях. Скромность также помешала Цыбикову упомянуть в книге, что в июле 1900 года он тяжело болел лихорадкой. Страдания его усилились от действия разреженного воздуха на высокогорных перевалах Найчжи, Дан-ла и Го-ла, но он продолжал путешествие.